白丹
摘 要:在本文中,筆者就文言文教學展開了論述,并總結(jié)出一些行之有效的方法。
關(guān)鍵詞:文言文教學;有效性
中圖分類號:G633.3 文獻標識碼: A 文章編號:1992-7711(2015)22-048-01
我所在的學校是一所普通高中,生源基礎(chǔ)一般,語文課上學生最不喜歡的就是文言文,很多學生明顯帶著抵觸情緒,干脆就不聽,面對著興致不高的學生,我的熱情也驟減。面對這樣的現(xiàn)狀,我不能聽之任之,放任自流,應(yīng)該求新求變,找出一些合適的方法讓學生慢慢接受文言文,喜歡文言文。
經(jīng)過三年一輪的教學,我逐漸總結(jié)出一些行之有效的方法。
教師自身首先要轉(zhuǎn)變觀念,正確認識文言文的教學。第一,忌重“言”輕“文”。高考這根大指揮棒,讓教師把大量時間、精力投入字詞解釋,句子翻譯,課堂上以教代學,教師一人唱獨角戲,學生幾乎不參與。第二,忌重“文”輕“言”。新課改以來,很多教師特別是年輕教師忽視了文言文基礎(chǔ)知識的學習,學生對文章意思還弄不清楚,教師就急于去分析品味其謀篇布局、思想內(nèi)容,人物形象,寫作特色,結(jié)果是學生力不從心。這兩種做法的結(jié)果是學生一學習文言文,就感到枯燥無味,費神費力,逐漸學生不愛學,甚至產(chǎn)生厭學情緒,甚至棄學。
那么如何使文言文教學更有效呢?我認為總的原則是要“文”“理”并重,即把古漢語知識的學習和文學鑒賞有機結(jié)合,針對學生的實際情況去教文言文,將文言文與現(xiàn)代生活拉近,從而讓學生與文本產(chǎn)生共鳴,產(chǎn)生生命的體悟。
根據(jù)高中文言文教學總的原則,結(jié)合自己幾年來的教學經(jīng)驗,談?wù)勎业淖龇ā?/p>
一、努力激趣
興趣是最好的老師。這種激“趣”,不是嘩眾取寵,而是把要教的文言文的內(nèi)容與現(xiàn)在的生活拉近,與學生的精神世界拉近。這就要靠老師精心備課,挖掘文言文的興趣點,讓學生能在一種相對輕松、有趣的氛圍中接受新知識。如導(dǎo)入的激趣,不要每一篇文章一上課就講一大串的作者簡介、寫作背景,有時可以換一種方式介紹這些內(nèi)容,吸引學生的注意。如《蘭亭集序》可用王羲之的軼事(東床快婿、竹扇題字)引入,《赤壁賦》可用吟詩赴宴、出人頭地等故事引入,聽了這些故事后,學生的興趣來了,有了良好的課堂氛圍,就避免了授課的枯燥乏味的狀況,不僅是課前,在上課之中,結(jié)合知識點,適當?shù)卮┎逡恍┥畛WR、歷史知識、名人軼事,也是吸引學生的注意力的一種方法,上《孔雀東南飛》,說到“東西植松柏,左右種梧桐”,學生問為什么種植梧桐,我解釋道“梧”為雄樹,“桐”為雌樹,梧桐是古代詩文中常用的一種意象,代表著同生共死,對愛情的忠貞。同時我又介紹了其他幾種與愛情有關(guān)的意象,如“紅豆”、“連理枝”、“比翼鳥”。這樣學生不僅理解了梧桐的含義,又積累了一些同類意象。
二、授之以漁
新課標要求“閱讀淺易的文言文,能借助工具書,理解詞句含義,讀懂文章內(nèi)容。學習文言文,主要障礙在于語言,傳統(tǒng)的教學法是教師逐字逐句地翻譯,學生一字不漏地記,甚至有的強制學生人手一冊文白對譯課外輔導(dǎo)書,結(jié)果是學生只背譯文,導(dǎo)致原文與譯文嚴重脫離,學了這篇,忘了那篇,學習的有效性無法實現(xiàn)。教材是根本,我們在教學中要引導(dǎo)學生充分利用課文注釋,精要講授,注重學生的探究過程,教會學生翻譯文言文,讓學生成為學習的主體,“授之以魚,不如授之以漁”,讓學生在探究中主動去發(fā)現(xiàn)問題、解決問題,從而建構(gòu)自身的知識和能力體系。但學生畢竟還是學生,尤其是那些基礎(chǔ)差的學生,其“自主探究”的結(jié)果也只能是“有所知”,而不可能“盡知”。因此,有必要對其學習方法給予點拔。新課標指出“能借助工具書理解基本內(nèi)容”,因此,我的方法是,第一,布置預(yù)習,熟讀課文,借助工具書、課下注解去讀,上課時,我讓學生提出問題,不懂的老師再來解釋,同時,每一文每一段我抽出幾個有代表性的句子,特別是有典型文言意義的句子,叫上兩三個學生上黑板來翻譯,然后講評翻譯的方法,諸如文言文翻譯要達到“信”、“達”、“雅”;要明確命題者出譯句的意圖,不要被現(xiàn)代文迷惑;要注意文言現(xiàn)象,如文言通假,詞類活用,古今異義,特殊句式等。然后我舉出例子,作重點分析,讓學生能夠觸類旁通,以一當十。第二,教會學生對文言文閱讀方法的歸類。如人物傳記類文章的讀法,劃出一些年號、國號、人名、地名、官名、時間以及事跡等,再歸納一下任免升降專用詞,如授、除、拜、征、召、薦、升、遷、轉(zhuǎn)、罷、免、解、黜、奪、舉、拔、擢等,劃出人物到某一個地方做的事,人物傳記類文章內(nèi)容理解就會迎刃而解。第三,充分利用小組展開合作探究。把學生按照語文基礎(chǔ)的好壞分成若干小組,每組四人,推舉組長。譯文先在組內(nèi)進行,不懂的在組內(nèi)解決,解決不了的問老師。當小組運行出現(xiàn)問題時,及時解決,如人員分配不合理要及時調(diào)整,組內(nèi)成員出現(xiàn)懈怠要及時問清原因,助其調(diào)整狀態(tài)。
三、讀寫并舉
長期以來,文言文教學只停留在課文意思疏通,然后簡單地再作一個鑒賞,就告一個段落。對于文章寫作因素的挖掘,往往被忽略了。我們應(yīng)該看到,教材中的文言文在文章選材、布局謀篇、遣詞造句、表達技巧等方面有很好的借鑒作用,其實從文言文閱讀中可以積累寫作素材,“學古文寫作文”,我們閱讀了一篇文言文之后,不僅要積累文言字詞,更要注重汲取古人的人生智慧,把文本內(nèi)容概括為一個例證,形成自己的見解和看法,運用到寫作中去,這不僅增強了文章的說服力,更使文章透出一股濃濃的“文化味”。
以上幾點思考和實踐,只是我對新課程標準下文言文教學方法的粗淺認識。我想,只要我們能積極轉(zhuǎn)變觀念,對新課程標準加以認真學習深入探討,并在實踐中不斷總結(jié),一定會摸索出一條新的教學之路,從而達到更有效的教學。
[參考文獻]
[1] 韓雪屏著.語文課程與教學研究文集.
[2] 中學語文,2013年第10期.
[3] 應(yīng)永恒編.學古文寫作文.龍巖一中.
[4] 高中語文新課程標準.