国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語常規(guī)物量詞變異搭配實證研究

2015-11-14 06:57:20彭媛
關(guān)鍵詞:喻體量詞構(gòu)式

彭媛

江西財經(jīng)大學外國語學院,江西南昌330013

漢語常規(guī)物量詞變異搭配實證研究

彭媛*

江西財經(jīng)大學外國語學院,江西南昌330013

以轉(zhuǎn)喻和隱喻為理論框架統(tǒng)計分析現(xiàn)代漢語文學語篇中的常規(guī)物量詞變異搭配語料,發(fā)現(xiàn)漢語常規(guī)物量詞變異搭配之言語現(xiàn)象貌似紛繁蕪雜,其實存在固有的成因、程式與規(guī)律。在轉(zhuǎn)喻視角下,形成了四種構(gòu)式:(N1的)Q +N2(N2是N1的音響)、(N1的)Q+N2(N2是N1的屬性特征)、(N1的)Q+N2(N2是N1的象征意義、文化內(nèi)涵)、(N1的)Q+N2(N2是N1帶給認知主體的心理感受);在隱喻視角下,也形成了四種構(gòu)式:(喻體N1的)Q+N2(本體)、N1(本體)+(本體N1的)Q+N2(喻體)、(擬體N1的)Q+N2(本體/本體的領(lǐng)屬物)、(本體N1的)Q+N2(擬體的屬性特征)。以此為基礎(chǔ),構(gòu)建出常規(guī)物量詞變異搭配的轉(zhuǎn)喻模式和隱喻模式,以期促進對該類語言現(xiàn)象的認識與研究。

認知語言學;常規(guī)物量詞;變異搭配;隱喻;轉(zhuǎn)喻

彭媛.漢語常規(guī)物量詞變異搭配實證研究[J].西南石油大學學報:社會科學版,2015,17(6):82–87.

Peng Yuan.An Empirical Study of the Deviational Collocation of Chinese Conventional Measure Words[J].Journal of Southwest Petroleum University:Social Sciences Edition,2015,17(6):82–87.

引言

量詞變異搭配是現(xiàn)代漢語中普遍存在的語言現(xiàn)象。她以其結(jié)構(gòu)的精簡、意味的曲包、信息的豐厚、音韻的優(yōu)美等特點而倍受人們喜愛的同時,也吸引了眾多學者對其展開研究。據(jù)所查文獻來看,學者們主要是從修辭和語法、語義、語用三個平面來圍繞量詞變異搭配中所蘊含的辭格現(xiàn)象、變異量詞的來源、語義特征、語用功能、變異量詞與修飾事物之間的關(guān)系、量詞變異搭配的界定及其動因等方面來展開論述的,如沈小仙[1],許艷平[2],程國珍[3],彭媛[4]。近幾年隨著認知語言學的蓬勃興起,從范疇化、意象圖示、轉(zhuǎn)喻、隱喻理論來研究量詞變異搭配、漢外表量結(jié)構(gòu)中的異常搭配等論著也日益增多,如彭媛[5-6],王文斌[7],劉晨紅[8],毛智慧[9]等。

可見,隨著語言學理論的興替,量詞變異搭配的研究也隨之跟進。從宏觀整體來看,量詞變異搭配的研究在廣度與深度上都取得了長足進展;從微觀局部來看,針對量詞變異搭配中某一特定言語現(xiàn)象進行由表及里、由淺入深地觀察、分析、描寫與闡釋的文章似乎沒有。據(jù)此,本文擬以認知語言學理論為主線,從修辭、詞匯、語法、語義、語用等維度,對所收集到的現(xiàn)代漢語文學語篇中的常規(guī)物量詞變異搭配進行觀察、描寫、闡釋,探求其變異的構(gòu)式,建構(gòu)出其變異搭配的模式。

1 常規(guī)物量詞及其變異搭配

量詞從其限定的對象來看,有物量詞和動量詞之分;從其使用頻率來看,有常規(guī)量詞和臨時量詞之分。本文所涉及的是物量詞中的常規(guī)量詞,即現(xiàn)代漢語詞典中收錄的獲得量詞“詞籍”的一類物量詞。這類物量詞絕大多數(shù)是由名詞、動詞、形容詞轉(zhuǎn)化而來,并保留著其固有的語義特征。這主要體現(xiàn)在三個方面:其一,標明修飾對象的性質(zhì)、范疇;其二,賦予修飾對象鮮明形體;其三,傳達語體、情感色彩。常規(guī)物量詞一般有符合其自身語義特征的搭配對象,當這種搭配固定化、常態(tài)化之后,常規(guī)物量詞的運用會對其所修飾限定的對象名詞起著超前的語義制約功能,即“固定搭配的量詞……在人們頭腦中已形成了一種固定的認知模式,這種認知模式有提示所搭配詞的語義及語法特性的作用。如果量詞的語義極其明確,它對名詞的選擇和結(jié)合是單一的,即使名詞不出現(xiàn)也不會引起誤解”[1]11。如我們看見常規(guī)物量詞“滴”、“朵”的瞬間就會聯(lián)想到與之匹配的“水”、“花”。人類的這種心理完形更強化了常規(guī)物量詞的語義特征。

從物量詞分布的語法位置上看,物量詞位于名詞之前,構(gòu)成“定+中”結(jié)構(gòu),即物量詞的語法位置決定了它可以修飾名詞,“表量成分本質(zhì)上也是名詞的修飾語”[10],因而其語義也就自然流溢滲透到后面名詞的語義上。

常規(guī)物量詞具備的以上兩個特點,即固有的語義特征和特殊的語法位置,給人們的表情達意提供了可能。語用者為了表情達意的需要,在語境的關(guān)照下,常常充分利用常規(guī)物量詞的這兩個特點,在審美心理感知的作用下,刻意打破其常規(guī)搭配,讓常規(guī)物量詞固有的語義特征流溢滲透到另一語域名詞上,從而使名詞臨時獲得該物量詞的某種語義特征,實現(xiàn)跨范疇的變異搭配。

何杰將這種常規(guī)物量詞被臨時移用來修飾與其語義特征相背離的名詞或名詞性成分的現(xiàn)象稱為“遷嫁(又稱:規(guī)約性背離)”[11]。這似乎突破了“一個名詞能否與一個量詞進行搭配,取決于它們各自的語義特征有無吻合之處”的原則[12]。細究之,我們發(fā)現(xiàn)這種變異搭配的自由并非隨心所欲,雜亂無章,而是“透過不相一致的表面你會發(fā)現(xiàn)這種‘變異’的配搭背后實質(zhì)上還是以其深層的語義關(guān)系作依托的。只不過是通過特定的語境制約影響,或通過一定的修辭手段以及創(chuàng)造語境等手法從而使得這些本來不可以搭配的詞獲得了搭配的可能”[13]。那么語用者是通過何種構(gòu)式、運用何種思維方式來實現(xiàn)常規(guī)物量詞的變異搭配呢?

2 常規(guī)物量詞變異搭配構(gòu)式

通過分析常規(guī)物量詞變異搭配的大量語料,我們發(fā)現(xiàn),常規(guī)物量詞的變異搭配對象與其常規(guī)搭配對象之間存在轉(zhuǎn)喻或隱喻的關(guān)系。而常規(guī)物量詞在常規(guī)搭配或者變異搭配時,它的主體構(gòu)式都是“數(shù)+量+名”或者“名+數(shù)+量”。為便于論述,我們把常規(guī)或者變異搭配構(gòu)式中的名詞、名詞性成分相應(yīng)地以“N1”、“N2”來代指,物量詞則以“Q”來指代。

2.1 轉(zhuǎn)喻視角下的變異搭配構(gòu)式

轉(zhuǎn)喻是認知語言學的重要概念之一。轉(zhuǎn)喻不僅是一種修辭手段,還是人類的一種重要思維方式。轉(zhuǎn)喻是“根據(jù)‘接近’和‘凸顯’原則在一個認知框架內(nèi)用一個方面代替另一個方面。轉(zhuǎn)喻是兩個相關(guān)認知域(屬于同一認知模型)之間的替代關(guān)系。例如名人跟其成就、貢獻、理論、作品之間會建立起固有的聯(lián)系”[14]。常規(guī)物量詞變異搭配同樣映現(xiàn)出人類的轉(zhuǎn)喻思維認知方式,這主要表現(xiàn)在語用者在認知的作用下,用與描述對象常規(guī)搭配的物量詞去修飾和描述對象處在同一認知框架內(nèi)的、可以取代或象征描述對象的其他事物,從而形成以下四種構(gòu)式。

2.1.1 “(N1的)Q+N2(N2是N1的音響)”構(gòu)式

因情緒的流動,生命體常發(fā)出喜怒哀樂等音響。言語創(chuàng)作者將與生命體常規(guī)搭配的物量詞(Q)直接和該生命體(N1)所發(fā)出的音響(N2)銜接碰撞從而產(chǎn)生變異搭配。

(1)纜車從山下擒下一廂笑,/扔上北洋的峰巔。(丁芒《纜車穿空》)

(2)椰林深深院深深——一彎新月,一群歡笑,一壇酒……。(王爾碑《夢蘇軾歸來》)

分析上例可知,“一廂笑”、“一群歡笑”的“數(shù)+量+音響(N2)”的量名搭配是對“數(shù)+量+人(N1)”的常規(guī)搭配的變異。音響(N2)與人(N1)處于同一認知框架,且在語境的參與下,“一廂游人”和“一群文人”很容易補出。同一框架內(nèi)視覺“人”的隱省,聽覺“笑”的凸顯使得句子言簡義豐、妙趣橫生,從而取得了如臨其境,如聞其聲的審美效果。

2.1.2 “(N1的)Q+N2(N2是N1的屬性特征)”構(gòu)式

世間萬物具有色、香、味等屬性特征,而這些表示性狀的屬性特征往往依附于某種具體的事物。換言之,具體事物與屬性特征存在于同一認知框架。一談及某種具體事物,其屬性特征往往也附帶被激活。借助語境,物量詞跳過與之常規(guī)搭配的名詞N1,而直接與屬于同一認知框架內(nèi)的N1所具有的屬性特征N2組合,從而形成變異搭配。

(3)湖邊,掬起一汪清涼,便覺沁人肺腑。(曾建明《工耳海的思緒》)

(4)你總是佇立著像一炬火,/直到飄落最后一瓣冷香。(劉征《秋天的荷花》)

例(3)是“一汪水之清涼”的縮減,例(4))則是“一瓣荷花之冷香”的縮略。由此可知,此類變異搭配是由隱省名詞N1而來。

2.1.3 “(N1的)Q+N2(N2是N1的象征意義、文化內(nèi)涵)”構(gòu)式

在語言之濤濤江流中,某些客體被人為地賦予了特定意義或增添了某種文化元素。這也必然使得某些事物與其蘊含的象征意義或文化內(nèi)涵互為依存,處于同一認知框架。當創(chuàng)作主體將修飾事物(N1)的量詞(Q)直接用于其所指代的象征意義、文化內(nèi)涵(N2)時,變異表達就產(chǎn)生了。

(5)一盞相思,/山風沉入了化外。/兩杯離愁,/江水流出了六合。/趔趄的漁帆無法起身,/搖晃的竹林忘了拔節(jié)。(金軍《酒家》)

(6)浩浩然一輪中國魂,/年年高懸。(慧瑋《中國之月》)

例(5)描繪的是酒家。酒在中國往往與悲歡離合、興衰榮辱相關(guān)聯(lián)。諸如“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人?!保ㄍ蹙S)“呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁?!保ɡ畎祝皩飘敻瑁松鷰缀??(曹操)”“功名萬里外,心事一杯中?!保虾迫唬┑仍娫~隨處可見。其中,“心事一杯中”已是量詞的變異搭配。例(5)的作者僅僅是挪用酒的慣用量詞“盞”、“杯”來修飾與其歸屬于同一認知框架內(nèi)的“相思”、“離愁”。例(6)同樣運用了“月”的文化底蘊?!霸聢A人團圓”是中國人的美好祝愿,每逢中秋佳節(jié),分散各地的國人情不自禁地思念故鄉(xiāng)、親友,高空懸掛,光照寰宇的圓月便成了其“千里共嬋娟”的精神慰藉?!耙惠喢髟隆本褪恰耙惠喼袊辍保驗椤懊髟隆迸c“中國魂”在國人眼里屬于同一認知框架。

2.1.4 “(N1的)Q+N2(N2是N1帶給認知主體的心理感受)”構(gòu)式

認知主體是情感豐富、文思細膩的萬物之靈——“人”。當他們和外在的豐富多彩的大千世界進行能量交換、雙邊互動時,外在的搖曳多姿的花花世界往往會在認知主體內(nèi)心留下某種豐厚的心理體驗。當認知主體以敏銳的眼光,縝密的思維,靈動的心房感受到大自然在內(nèi)心帶來的波動時,便自然地呈現(xiàn)出自己獨特的人生體驗,表現(xiàn)在文字上就是直接以修飾客觀事物(N1)的量詞(Q)來修飾其所激發(fā)的特定心理感受(N2)。

(7)在范公的書院,我采下一串鮮靈的小紅花,也采下一串鮮嫩的感受。(廖華歌《漫步花洲書院》)

(8)你折下一枝燈籠草給我,……我的心都將升騰起一蓬永遠不熄的希望的光焰。(廖華歌《那片陽光,那座山》)

通過例(7),我們可清晰地復(fù)原出作者在生成該類量詞變異搭配時的心理運作過程。徜徉于書院的作者在踏青賞花中摘下“一串鮮靈的小紅花”,因而也“采下一串鮮嫩的感受”。例(8)則是作者在接受“你”折下的“一枝燈籠草”時感知到“你”的溫柔與體貼、關(guān)懷與鼓勵,因此內(nèi)心便升騰出“一蓬希望的光焰”,在文字表達時就隱省了量詞的常規(guī)搭配名詞N1而直接與內(nèi)心的感受N2鏈接,變異表達就此誕生??梢姡@種心理感受是作者在與外界互動中生發(fā)的,屬于同一認知框架,變異搭配的生成也就順理成章了。

2.2 隱喻視角下的變異搭配構(gòu)式

隱喻也是認知語言學的重要概念,是人類的一種重要思維方式。與轉(zhuǎn)喻所不同的是,隱喻是“將始源域的圖式結(jié)構(gòu)映射到目標域之上,讓我們通過始源域的結(jié)構(gòu)來構(gòu)建和理解目標域”[15]。常規(guī)物量詞的變異搭配同樣體現(xiàn)出人類的隱喻思維認知模式,這主要表現(xiàn)在語用者在確定描述對象(目標域)后,在認知的作用下,用處在不同認知框架但和描述對象存在相似關(guān)系的事物(始源域)的常規(guī)搭配物量詞去修飾限制描述對象(目標域),從而形成以下四種構(gòu)式。

2.2.1 “(喻體N1的)Q+N2(本體)”構(gòu)式

在該構(gòu)式中,N1是喻體,N2是本體。根據(jù)喻體N1是否出現(xiàn),大致概括為兩種情形:

A.句中出現(xiàn)比喻,喻體N1明顯。

(9)而兩只眼睛更使你覺得你從前的印象簡直沒有道理,那棕黑的兩粒,如珠如豆,晶晶閃亮,無一絲陰森、更無一絲怨毒……。(曹文軒《一根燃燒盡了的繩子·烏鴉》)

(10)回頭,雪地里立著一株少女,水仙花似的。(邢奎《問路》)

例(9)中本體N2是“眼睛”,喻體N1是“珠、豆”。因此便有了以“珠、豆”的常規(guī)搭配物量詞“?!眮硇揎棥把劬Α钡拿罟P。例(10)中的本體N2是“少女”,喻體N1是“水仙花”,因此便有了“一株少女”的特異表述,在語境的參與下,作者從“少女”的整體形象上作比喻,刻畫出了“少女”體態(tài)的纖細婀娜。

B.句中蘊涵著比喻,喻體N1隱省。

(11)從窗縫漏進一滴月光,洗亮你的眼睛。(傅天琳《晨》)

(12)他驀然俯下頭去,把自己炙熱迫切的唇緊緊壓在她那朵笑容上。(瓊瑤《昨夜之燈》)

在長期的言語積淀、浸染中,一些比喻因人們的反復(fù)使用而固化為原型意象,我們一遇見這些詞,便會在審美記憶中激活這些原型意象,作者正是利用這層關(guān)系來形成變異搭配。如與人類長期共存的“月光”,其成語“月光如水”、“月華瀉地”與詞匯“月波”、“月浪”已為大眾所接受并廣為使用,“一滴月光”的變異搭配便是由前所說的原型意象搭的橋引的線。更妙的是,因有了“一滴月光”的超常搭配,從而觸發(fā)了動詞“漏”和“洗亮”的連用,使得整個句子熠熠生輝,晶瑩剔透。同樣的,“笑容”與人如影隨形,它常令人產(chǎn)生“燦爛如花”的心理幻覺,正如李白所贊美的“美人如花隔云端”、“云想衣裳,花想容”,“一朵花”到“一朵笑容”的“遷嫁”就不顯突兀了。

2.2.2 “N1(本體)+(本體N1的)Q+N2(喻體)”構(gòu)式

在此構(gòu)式中,N1是本體,N2是喻體。

(13)晨曦早早造訪竹林,黃昏則捷足先登來到了杉樹間。此時正是白晝。竹葉宛如一叢叢蜻蜓的翅膀,同陽光嬉戲作樂。(川端康成《春天的景色》)

(14)一本《詩經(jīng)》是從一條河畔寫起的水鳥和鳴,荇菜飄浮,好一卷澄澈無渣滓的歌。(張曉風《萬物伙伴》)

從語義指向來看,例(13)與例(14)中量詞“叢”、“卷”之語義并不是直接指向其所限定的N2(喻體)“翅膀”和“歌”,而是指向其前的N1(本體)“竹葉”、“《詩經(jīng)》”。即因本體量詞Q(“叢”、“卷”)處于喻體N2(“翅膀”、“歌”)之前,由此本體量詞Q的語義特征又滲透傾注至喻體N2上,量詞Q(“叢”、“卷”)就處于其慣常搭配的本體N1(“竹葉”、“《詩經(jīng)》”)和喻體N2(“蜻蜓的翅膀”、“歌”)之間。這種量詞位置的變換使得“一叢叢蜻蜓的翅膀”和“一卷歌”的變異使用靈動豐盈,合情合理。

2.2.3 “(擬體N1的)Q+N2(本體/本體的領(lǐng)屬物)”構(gòu)式

在此構(gòu)式中,N1是擬體,N2是本體或本體的領(lǐng)屬物。根據(jù)辭格蘊含的情感褒貶,可細分為兩種情況。

A.降格擬物以表達某種特定情感。

(15)這把子后生,成天溜溜達達的也不會看點書什么的。(老舍《二馬》)

(16)他有什么了不起?不過就是一個什么“長”加上有幾個臭錢,神氣什么?他不過就是一匹混蛋罷了。(柯慧《小秉回城》)

例(15)與例(16)是分別將本體“人”降格為擬體“物”、“動物”,再以擬體“物”、“動物”的常規(guī)物量詞來限定“人”。我們知道,“把”、“匹”常與表“物”、“動物”的名詞搭配,如一把雨傘、一匹馬,作者借“把”來限定“后生”,通過將之降格為“物體”以傳遞出對這類“后生”渾渾噩噩、空虛散漫的鄙夷;同理,作者借“匹”來修飾“混蛋”,以傳達出對“他”的目空一切、趾高氣揚的蔑視與不屑。

B.升格擬人以表達某種特定情感。

(17)耳目所及的分野內(nèi)看不出一縷炊煙,聽不出一句雞鳴。(郭沫若《楚霸王自殺》)

(18)歌聲與樂聲戛然停止/慰問團的演員都驚奇地抬起眼睛/天空,小雪一群群翩然而至了。(蔡春《六月雪》)

例(17)是將本體“雞”升格為擬體“人”,再以擬體“人”的話語的量詞“句”和動物“雞鳴”搭配,烘托出荒涼死寂、了無生機的蕭條哀戚氛圍。其實,若追根溯源,我們可發(fā)現(xiàn),“句”與“雞鳴”的搭配也蘊藏沉淀著深厚的語言經(jīng)驗基礎(chǔ),如“茅店村前,皓月墜林雞唱韻”,“雞曉唱,雉朝飛”(《笠翁對韻》),透過句子中的動詞“唱”,我們知曉原來古人早已將“雞”升格擬“人”了。同理,例(18)是認知主體在特定的審美情境下,抬望眼,見片片雪花飄然而至,恍若雪花仙子翩然降臨人間,便情不自禁將“小雪”“升格擬人”。這樣,與擬體的慣用搭配量詞“一群群”就順勢與“小雪”遷嫁而成變異搭配。

2.2.4 “(本體N1的)Q+N2(擬體的屬性特征)”構(gòu)式

該構(gòu)式中,N1是本體,N2是擬體的屬性特征。

(19)那季盛大的喧嘩,/早已一盞盞,/斟給了藍天和太陽。(廖志理《秋荷》)

(20)金達萊一大片一大片的,鮮紅嬌艷,一朵花,一朵青春,每朵花都是展開眉眼,用笑臉迎著春天。(楊朔《三千里江山》)

例(19)與(20)是作者在特定語境的審美關(guān)照下,先將類屬于植物領(lǐng)域的“秋荷”、“金達萊”升格為萬物之靈的“人”,再賦予人的屬性特征,然后借助文本語境,分別將這些本體N1如“秋荷”、“金達萊”的習慣搭配量詞“盞”、“朵”移來修飾“人”所特有的屬性特征如“喧嘩”和“青春”。

3 常規(guī)物量詞變異搭配模式

可見,常規(guī)物量詞的變異搭配之言語現(xiàn)象貌似紛繁蕪雜,其實暗含內(nèi)在的秩序,存在著一定的構(gòu)式。這些構(gòu)式反映出人類特有的轉(zhuǎn)喻、隱喻認知思維模式。

3.1 常規(guī)物量詞變異搭配的轉(zhuǎn)喻模式

轉(zhuǎn)喻思維方式下形成的常規(guī)物量詞變異搭配是認知主體在審美感官的推動下,巧用借代的修辭手段,凸顯出特定語境下感知的外在環(huán)境或激活的內(nèi)在情感與文化底蘊,即以常規(guī)物量詞Q去修飾與其慣常搭配對象N1存在相關(guān)關(guān)系的N2,從而形成變異搭配。N2與N1屬于同一認知框架,是事物及其音響、屬性特征、象征意義和文化內(nèi)涵,或者是事物給主體帶來的心理感受的關(guān)系。N1在句中隱省,如圖1所示。

圖1 常規(guī)物量詞變異搭配轉(zhuǎn)喻模式圖

3.2 常規(guī)物量詞變異搭配的隱喻模式

隱喻思維方式下形成的常規(guī)物量詞變異搭配是認知主體在審美感知的推動及語境的影響下,巧用比喻、擬人等修辭手段,以始源域來映射、構(gòu)建目標域,即以常規(guī)物量詞Q去修飾與其慣常搭配對象N1存在相似關(guān)系的N2,從而形成變異搭配。值得注意的是,當常規(guī)物量詞Q修飾與其慣常搭配對象N1存在相似關(guān)系的事物的屬性特征、附屬物(N2)時,既運用了隱喻也運用了轉(zhuǎn)喻的認知思維方式,是在隱喻基礎(chǔ)上的再轉(zhuǎn)喻表達。N1在句中要么顯現(xiàn)要么隱省,如圖2所示。

圖2 常規(guī)物量詞變異搭配隱喻模式圖

4 結(jié)語

綜上可知,常規(guī)物量詞的變異搭配之言語現(xiàn)象主要是由三個方面支撐的:首先,現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中存在著為數(shù)甚多的物量詞,獲得“詞籍”后的物量詞因其特殊的形成方式而保留了固有的語義特征,并在長期的使用中形成了“自動化”的搭配對象;其二,詞匯所指概念在語言的長期使用中積淀裹挾了廣厚的文化底蘊和原型意象;其三,認知主體在特定的語境下,其審美感知在人類特有的轉(zhuǎn)喻、隱喻思維模式關(guān)照中捕捉到世間萬象的相關(guān)或相似的聯(lián)系??傊?,本文在認知語言學轉(zhuǎn)喻和隱喻兩大理論框架內(nèi),對所收集的語料從修辭、詞匯、語法、語義、語用等維度對漢語常規(guī)物量詞的變異搭配進行描述,歸納、提煉出其在轉(zhuǎn)喻、隱喻視角下形成的構(gòu)式和模式,有利于對這類語言現(xiàn)象的認識、應(yīng)用與進一步研究。

[1]沈小仙.當代詩歌語體中量詞的變異搭配現(xiàn)象描述[D].安徽大學,2001.

[2]許艷平、馮廣藝.張曉風散文量詞的變異運用及其功能[J].湖北師范學院學報,2002(3):51–53.

[3]程國珍.現(xiàn)代漢語量詞的變異使用現(xiàn)象探析[D].暨南大學,2004.

[4]彭媛.量詞變異搭配之正名[J].西南石油大學學報:社會科學版,2011(5):91–95.

[5]彭媛.現(xiàn)代漢語量詞變異搭配的動因[J].西南石油大學學報:社會科學版,2013(1):96–101.

[6]彭媛.漢語“一量多名”現(xiàn)象的范疇化解析——以量詞“串”為例[J].贛南師范學院學報,2009(1):71–74

[7]王文斌、毛智慧.漢英表量結(jié)構(gòu)中異常搭配的隱喻構(gòu)建機制[J].外國語文,2009(3):48–53

[8]劉晨紅.臨時名量詞與名詞匹配的認知機制[J].寧夏大學學報:人文社會科學版,2011(2):20–23

[9]毛智慧、王文斌.漢英名量異常搭配中隱喻性量詞的再范疇化認知分析[J].外國語文,2012(6):61–64

[10]李先銀.漢語個體量詞的產(chǎn)生及其原因探討[J].保定師范專科學校學報,2002(1):64–67.

[11]何杰.現(xiàn)代漢語量詞研究[M].北京:民族出版社,2001:118.

[12]邵敬敏.漢語語法的立體硏究[M].北京:商務(wù)印書館,2000:43.

[13]沈小仙.量詞與名詞的相互制約及其修辭色彩[J].畢節(jié)師范高等專科學校學報,2001(6):50–52.

[14]陳忠.認知語言學研究[M].山東教育出版社,2006:682.

[15]藍純.認知語言學與隱喻研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2005:112.

編輯:陳海燕

編輯部網(wǎng)址:http://sk.swpuxb.com

An Empirical Study of the Deviational Collocation of Chinese Conventional Measure Words

Peng Yuan*
School of Foreign Languages,Jiangxi University of Finance and Economics,Nanchang,Jiangxi,330013,China

Within the cognitive linguistic rationale of metonymy and metaphor,this paper presents a statistical analysis of the variational collocation of measure words(hereafter VCMW)in Chinese data from the dimensions of rhetoric,lexicogrammar,semantics and pragmatics.We find that VCMW in Chinese,although appearing complicated,has its inherent causes,structural formula and laws.From the metonymy perspective,is formed in four structures.From the metaphorical perspective,there are also four structures of VCMW.Based on the above analysis we construct the metonymy and metaphor patterns of VCMW,which we wish can facilitate better understanding and research of this linguistic phenomenon.

cognitive linguistics;conventional measure words;variational collocation;metaphor;metonymy

10.11885/j.issn.1674-5094.2015.06.04.01

1674-5094(2015)06-0082-06

H136.1

A

2015–06–04

彭媛(1977–),女(漢族),江西于都人,講師,碩士,研究方向:修辭學及對外漢語教學研究。

2012年國家社科基金項目“應(yīng)用體裁語篇翻譯質(zhì)量評估模式研究”(12BYY131);江西省社會科學研究規(guī)劃課題“基于語料庫的英漢三類詞語之轉(zhuǎn)類研究”(08WX14);江西財經(jīng)大學校級青年課題“漢英自然名物類量詞對比研究”;2013年度河南省哲學社會科學規(guī)劃項目“互文性全息模式的功能語言學研究”(013BYY013);2013年河南工業(yè)大學高層次人才基金“互文性模式的功能語言學研究”(2013BS034)。

猜你喜歡
喻體量詞構(gòu)式
比喻讓描寫更形象
集合、充要條件、量詞
十二生肖議量詞
量詞大集合
學生天地(2020年24期)2020-06-09 03:09:00
量詞歌
從喻體選擇對比哈薩克語和漢語比喻的民族差異
語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:05
喜馬拉雅
福建文學(2015年4期)2015-04-27 00:48:50
“XV的(不)是Y”構(gòu)式探微
語言與翻譯(2014年1期)2014-07-10 13:06:14
“有一種X叫Y”構(gòu)式的語義認知考察*——從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式的接口探索
當代修辭學(2012年2期)2012-01-23 06:44:06
從語法構(gòu)式到修辭構(gòu)式(下)
當代修辭學(2010年4期)2010-01-21 02:27:30
长垣县| 宜宾县| 台北县| 工布江达县| 荔波县| 贵阳市| 南皮县| 雅江县| 康保县| 云安县| 马龙县| 鞍山市| 喀喇沁旗| 上高县| 江油市| 隆子县| 扎囊县| 红河县| 龙门县| 淅川县| 郯城县| 汤阴县| 大埔县| 神农架林区| 夏邑县| 满洲里市| 米泉市| 沁阳市| 科技| 县级市| 钟山县| 溆浦县| 旬阳县| 兴安盟| 海盐县| 潢川县| 罗甸县| 大兴区| 宜兰县| 遵义市| 呈贡县|