《杜甫研究學刊》編輯部
2015年6月6日下午,來自美國、法國、新加坡、日本及港澳臺不同國家和地區(qū)的三十多名海外語言學者和中國社會科學院、北京大學、清華大學等近二十名大陸學者,在成都杜甫草堂就“唐詩語言藝術與文化”主題與四川省杜甫學會、《杜甫研究學刊》編輯部及全館研究人員進行了座談與交流,氣氛活躍熱烈。
座談會由杜甫草堂副館長方偉主持,杜甫草堂副館長、 《杜甫研究學刊》副主編王飛研究員致歡迎辭。會上,美國密歇根大學語言學系端木三教授、香港科技大學人文社會科學院朱曉農(nóng)教授、臺灣政治大學竺家寧教授和香港中文大學中文系馮勝利教授等均作了發(fā)言和講話。王飛研究員在歡迎辭中說:“杜甫的詩歌藝術集中國古典詩歌之大成,又開出后代的萬千源流,是中國文學史上對后世影響最為深遠的詩人。……杜詩作為優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的結晶,杜甫作為中國傳統(tǒng)文化士人的楷模,他強烈的愛國主義精神,他以民為本的思想,他的仁者大愛情懷,感召了一代又一代的國人和海外熱愛中華文化的人士,成為我們?nèi)≈槐M的優(yōu)秀文化思想寶庫?!迸_灣政治大學竺家寧教授在發(fā)言時說:“唐詩是中國文學的巔峰,而杜詩則是唐詩的巔峰。我們知道,杜甫的詩風在來到成都后發(fā)生了很大的變化。他以前的詩歌像《三吏》《三別》這樣的作品,風格沉郁頓挫。今天在座的各位主要是語言學者,我們可以從語言學角度去了解杜甫是怎樣對中國詩歌語言的結構、語法、音韻等進行重塑和改造的?!敝Z言學家馮勝利教授情不自禁地在現(xiàn)場高聲朗誦了杜甫的詩歌《曲江二首》(之一)。江蘇師范大學文學院楊亦鳴教授則風趣地說:“杜甫雖落魄,但仍寫出了‘安得廣廈千萬間’這樣悲天憫人的詩句,現(xiàn)在我們的生活是越來越好,應該多想想那些衣食堪憂,住無庇所的人,多些憫人情懷才好?!睍?,專家們一致認為,成都杜甫草堂是海內(nèi)外華人心中的圣地,詩圣杜甫是眾多海外學者心中的楷模與偶像,尤其是杜甫詩歌創(chuàng)作中高妙的語言藝術,更是令人難以企及。在2000 年,杜詩《可惜》登上了荷蘭萊頓的詩墻,上面寫著: “寬心應是酒,遣興莫過詩,此意陶潛解,吾生后汝期?!庇饶茏屖澜缛嗣耋w會到中國詩歌的韻味。日本學者吉川幸次郎一生致力于中國文學研究,他尤其喜愛杜甫,他的《杜甫私記》是他多年來研究杜甫的成果體現(xiàn)。這些都說明了杜甫不僅是中國的,還是世界的。座談會最后在四川師范大學文學院汪燕崗教授熱情洋溢的總結辭中結束。
座談會結束后,專家學者們參觀了杜甫草堂,對杜甫草堂致力于弘揚傳統(tǒng)文化與杜甫研究給予了極高的評價和贊賞。此次國際學術交流活動,不僅讓專家學者們領略到了杜甫草堂的詩意魅力,而且也促進和推動了杜甫研究的進一步深入和發(fā)展,也為海內(nèi)外學者提供了一個交流和對話的學術平臺。