国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西之“道”
——書(shū)評(píng)《晚明耶穌會(huì)士世說(shuō)》

2015-11-14 05:20薛靈美中山大學(xué)哲學(xué)系博士生
關(guān)鍵詞:中西格言儒家

薛靈美(中山大學(xué)哲學(xué)系博士生)

中西之“道”

——書(shū)評(píng)《晚明耶穌會(huì)士世說(shuō)》

薛靈美(中山大學(xué)哲學(xué)系博士生)

“達(dá)道”一詞出自《禮記·中庸》:“君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也;五者,天下之達(dá)道也?!敝祆浣忉尅斑_(dá)道”:“達(dá)道者,天下古今所共由之路,即《書(shū)》所謂五典,孟子所謂‘父子有親、君臣有義、夫婦有別、長(zhǎng)幼有序、朋友有信’是也”。晚明山西絳州士人韓云編輯《達(dá)道紀(jì)言》一書(shū),內(nèi)容為摘錄西士高一志(Alfonso Vagnone)諸多著作中的格言整理而成,內(nèi)容涉及君臣(159條)、父子(21條)、昆弟(附老幼31條)、夫婦(23條)、朋友(附諂諛恩施諫責(zé)121條)。對(duì)比儒家“五達(dá)道”的順序而言,《達(dá)道紀(jì)言》一書(shū)將君臣關(guān)系置于最前,且所占比重最大;將夫婦關(guān)系置于長(zhǎng)幼關(guān)系之后。除去表面顯露出的信息,仍然有諸多疑問(wèn)值得探究,接近四百條的格言,出自何處?從西方到東方經(jīng)歷了怎樣的轉(zhuǎn)變?編排意義何在?中西之“達(dá)道”融通體現(xiàn)在何處?

時(shí)隔400年,關(guān)于《達(dá)道紀(jì)言》的研究著作——“Jesuit Chreia in Late Ming China: Two studies with an Annotated Translation of Alfonso Vagnone's ‘Illustrations of the Grand Dao'” (《晚明耶穌會(huì)士世說(shuō)——高一志〈達(dá)道紀(jì)言〉譯注及兩種研究》)問(wèn)世。值得一提的是,該著作依然是由中西學(xué)者通力合作完成,李?yuàn)]學(xué)先生和梅謙立(Thierry Meynard)先生分別就以上問(wèn)題做了深入的探討,共同接過(guò)了探索“道”中之義這一棒。

該書(shū)分為三個(gè)部分,李?yuàn)]學(xué)先生側(cè)重研究“紀(jì)言”之前世今生,挑選代表性的格言追根溯源,梳理文本性與真實(shí)歷史之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,并最終使其界限更加明了?!哆_(dá)道紀(jì)言》中有許多在今天看來(lái)耳熟能詳?shù)娜宋锕适潞脱孕校缡窭钡拢ń褡g蘇格拉底)、歐里彼德(今譯歐里庇得斯)、格羅(今譯西塞羅)等,早在17世紀(jì)他們的言語(yǔ)、形象已經(jīng)被傳教士介紹到中國(guó)。然而這些歷史上真實(shí)存在的人物,其言行是否與《達(dá)道紀(jì)言》中描寫(xiě)的一致?李?yuàn)]學(xué)先生從具體的“世說(shuō)”以及字詞當(dāng)中逐次展開(kāi)二者之間的張力,“有時(shí)是語(yǔ)境變革使然,有時(shí)是刪節(jié)所致,有時(shí)則為增添所造成”,總之真實(shí)的歷史人物常常被演繹加入虛構(gòu)的歷史情節(jié),當(dāng)然在晚明這種情況是不容易發(fā)現(xiàn)的。但是就高一志的主旨來(lái)講,其虛構(gòu)情節(jié)絲毫沒(méi)有影響格言要表達(dá)的思想?!笆勒f(shuō)”或者說(shuō)修辭學(xué)的使用,具備了彰顯價(jià)值普世性與借用權(quán)威之人言行的雙重特性。于此帶來(lái)的困惑在于,“這些人雖然是歷史實(shí)人,世說(shuō)中的言行卻是經(jīng)過(guò)耶穌會(huì)士假捏而得,正是修辭的開(kāi)花結(jié)果,則我們的師法是在向?qū)嵢私恍?,還是向謊言納貢?”“世說(shuō)”被晚明耶穌會(huì)士當(dāng)作宗教啟蒙的工具,是因?yàn)椤笆勒f(shuō)”本身的特性能夠迎合傳教士所“需”。李?yuàn)]學(xué)先生基于歷史真實(shí)與修辭學(xué)的思考,闡釋兩者之間各自產(chǎn)生的文化背景與緣由,進(jìn)而思考修辭學(xué)在文本形成過(guò)程中的意義。

從李?yuàn)]學(xué)先生的研究中,對(duì)中西文化互動(dòng)的交流有了更深刻的了解,而不是簡(jiǎn)單的連接拼湊,在中西文化交流的暗流下,每一條格言的發(fā)展變化與形成,背后都有中西經(jīng)典論著、歷史觀念以及思維模式的交叉與張力。耶穌會(huì)士的“移花接木”客觀上也促成了這種交流。作者思考的正是基于“移花接木”這個(gè)過(guò)程,以及修辭在世說(shuō)中扮演的角色,是否具有傳播的歷史可靠性。嚴(yán)格意義上講,若不具有歷史性,那么我們?nèi)缃裉岢男揶o學(xué)是否具有合理性?顯然李?yuàn)]學(xué)老師的提問(wèn)與思索,已經(jīng)不限于針對(duì)《達(dá)道紀(jì)言》一書(shū),修辭學(xué)在文本中所造成的虛構(gòu)性與真實(shí)歷史之間的張力,或許是其要探討的核心問(wèn)題。對(duì)文本高屋建瓴的把控與思考,正是本書(shū)的最大特色之一。

第二部分,梅謙立先生側(cè)重于“達(dá)道”之義,通過(guò)分析其編排框架與內(nèi)容,揭示出《達(dá)道紀(jì)言》中所表達(dá)的西方政治觀及倫理學(xué)的東傳,其中也不乏討論中西之間的交融。文章從修辭學(xué)、政治哲學(xué)和倫理學(xué)的角度來(lái)分析中西方之間的異同,同樣看重修辭學(xué)在《達(dá)道紀(jì)言》中所承擔(dān)的分量,修辭學(xué)產(chǎn)生之初即是提供道德榜樣,達(dá)到趨善避惡的目的,經(jīng)過(guò)從中世紀(jì)到文藝復(fù)興這一時(shí)期的轉(zhuǎn)變,其間基督宗教吸納希臘羅馬文化,耶穌會(huì)的教育背景也注重人文主義的傾向,高一志作為這一時(shí)期西方文化的載體,將文藝復(fù)興時(shí)期的修辭學(xué)技巧用于傳道,利用斯多葛學(xué)派與儒家的相似性,以普魯塔克的文集作為翻譯的重點(diǎn),與儒家所提倡之“道”并無(wú)違和。斯多葛學(xué)派強(qiáng)調(diào)把倫理當(dāng)作個(gè)人修身的重要方式,也為耶儒之間的理解提供了平臺(tái)。

在此基礎(chǔ)上作者從《達(dá)道紀(jì)言》的整體編撰與內(nèi)容入手,對(duì)其編排方式與目的進(jìn)行分析,思考其內(nèi)容與西方政治哲學(xué)、道德哲學(xué)的相關(guān)性。韓云整理高一志著作中的相關(guān)格言,目的在于培養(yǎng)一種政治倫理的態(tài)度,重視君王的修養(yǎng)、提倡大臣敢于納諫、拒絕暴力以及對(duì)法治、經(jīng)濟(jì)、稅務(wù)等問(wèn)題的分析,格言?xún)?nèi)容所表達(dá)出來(lái)的要試圖與儒家正統(tǒng)思想,以及當(dāng)時(shí)的歷史背景契合。例如《達(dá)道紀(jì)言》中肯定君主的權(quán)威,中國(guó)皇帝的絕對(duì)權(quán)威合乎耶穌會(huì)對(duì)社會(huì)的期待,他們認(rèn)為只有和平的國(guó)家才能發(fā)展宗教。因此這也成為高一志對(duì)待政治權(quán)力的態(tài)度,這與儒家“修治”天下并不矛盾,并且為明末士人改革社會(huì)提供政治理論。因此,盡管《達(dá)道紀(jì)言》是以“世說(shuō)”形式展現(xiàn),其內(nèi)容易懂,但是其中所蘊(yùn)含的更多是倫理方面的教導(dǎo),這樣就與儒家“達(dá)道”相得益彰。

另外,值得注意的是,與高一志其余的著作不同,《達(dá)道紀(jì)言》并不是高一志本意要完成,韓云挑選有益儒家士人達(dá)道之句輯錄,盡管其倫理觀皆是在基督宗教許可范圍之內(nèi),但是全書(shū)中沒(méi)有出現(xiàn)任何有關(guān)“天主”“上帝”等字眼,抑或是引導(dǎo)士人救世而去宗教化,抑或確信西方政治倫理對(duì)儒家倫理的補(bǔ)充,韓云的考慮不得而知。

第三部分為兩位學(xué)者對(duì)《達(dá)道紀(jì)言》所作龐大又基礎(chǔ)性的工作,將《達(dá)道紀(jì)言》中355條格言逐條進(jìn)行翻譯、注釋與分析。明末傳教士與當(dāng)?shù)厥看蠓蚝献?,將歐洲經(jīng)典著作由拉丁文翻譯為古漢語(yǔ),時(shí)隔400年后,中西學(xué)者通力又將其著作翻譯為英文,這種努力是一種文化的重新考察,也為中外學(xué)者提供了共同會(huì)話(huà)的基礎(chǔ)。對(duì)其進(jìn)行注釋?zhuān)瑔螐钠鋵?shí)證功夫上講,此書(shū)兼具考據(jù)性與研究性,無(wú)疑可以當(dāng)作后繼學(xué)者研究的參考工具書(shū)。這種不著痕跡,據(jù)實(shí)直書(shū)的注解,將我們從西方明哲的言語(yǔ)中拉出來(lái),旁觀這一歷史時(shí)期中西文化各自做出的改變與互動(dòng)。最后從中西經(jīng)典的源頭中,詳盡印證其格言的源本與轉(zhuǎn)變,其思想價(jià)值不亞于《達(dá)道紀(jì)言》本身所要表達(dá)的內(nèi)容。如果說(shuō)《達(dá)道紀(jì)言》是晚明西方文化傳入中國(guó)的見(jiàn)證,那么對(duì)此的譯注即是對(duì)這一時(shí)期中西雙方歷史的考察。

明清之際中西文化交流領(lǐng)域規(guī)模有限,但是這是中國(guó)人第一次理解西方,同時(shí)也提供西方一種新的視角看待中國(guó)。近些年來(lái)關(guān)于此階段的研究成果層出不窮,但是針對(duì)文本內(nèi)容的深入研究尚未開(kāi)始,《譯注及兩種研究》一書(shū)從小處著眼,研究對(duì)象不過(guò)是一萬(wàn)字左右的文本,內(nèi)容相對(duì)容易理解,但是兩位學(xué)者對(duì)其的研究卻是連貫古今中西,提供多學(xué)科交叉的視野與思維,從古典世界到文藝復(fù)興,從斯多葛學(xué)派到儒家,從修辭學(xué)到倫理學(xué),延伸出來(lái)的眾多線索還原了晚明時(shí)期的文學(xué),甚至是西方古典時(shí)期的文化流變??傊M管兩位作者研究的切入點(diǎn)各有側(cè)重,融通中西卻是研究此類(lèi)問(wèn)題不可缺少的素質(zhì),而可喜的是作者具備這種研究實(shí)力,因此我們有理由相信此書(shū)必將嘉惠學(xué)林,啟迪后學(xué)。當(dāng)然,《譯注及兩種研究》是一個(gè)榜樣式的開(kāi)端,此類(lèi)研究的前景仍然很廣闊。

“Dao” of China and the West: Reviewing Jesuit Chreia in Late Ming China

猜你喜歡
中西格言儒家
格言·語(yǔ)錄
格言·語(yǔ)錄
從《寡婦春怨》與《孤雁兒》對(duì)比中看中西愛(ài)情觀
儒家“禮樂(lè)教化”與新時(shí)代設(shè)計(jì)人才培養(yǎng)
藝術(shù)家筆下的中西差別
劉濤《音調(diào)未定的儒家——2004年以來(lái)關(guān)于孔子的論爭(zhēng)·序》
中西結(jié)合
郭店楚墓主及其儒家化老子學(xué)
茶道
閱讀理解練與析
迁安市| 东源县| 砚山县| 亚东县| 五指山市| 太和县| 马边| 禹城市| 巴楚县| 榆树市| 乳山市| 安塞县| 长武县| 额尔古纳市| 收藏| 桦南县| 新乡县| 常德市| 淳安县| 新晃| 宜州市| 佳木斯市| 平潭县| 霍林郭勒市| 西藏| 麻城市| 明水县| 边坝县| 泌阳县| 和政县| 桃江县| 九龙城区| 天峨县| 基隆市| 玉田县| 赤城县| 东港市| 南陵县| 青冈县| 镇原县| 广汉市|