国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中法“法國(guó)文學(xué)史”書(shū)寫(xiě)差異初探

2015-10-09 09:26艾士薇
文學(xué)教育 2015年10期

內(nèi)容摘要:本文以“法國(guó)文學(xué)史”為例,探討了中法兩國(guó)的文學(xué)史書(shū)寫(xiě)差異。在“歷史/時(shí)間”的書(shū)寫(xiě)上,中國(guó)述史模式強(qiáng)調(diào)以思潮為史,而法國(guó)強(qiáng)調(diào)以時(shí)間為史;在“文學(xué)/內(nèi)容”的書(shū)寫(xiě)上,中國(guó)式文學(xué)史強(qiáng)調(diào)將作家作品納入文學(xué)思潮的范疇,對(duì)其加以解讀和分析,法國(guó)則強(qiáng)調(diào)將作家作品作為獨(dú)立個(gè)體,進(jìn)行客觀呈現(xiàn)。由此得出,中國(guó)的“法國(guó)文學(xué)史”多采用“板塊式”書(shū)寫(xiě),是“文學(xué)批評(píng)家的文學(xué)史”,法國(guó)式文學(xué)史則為“星叢式”書(shū)寫(xiě),是“文學(xué)家的文學(xué)史”。

關(guān)鍵詞:法國(guó)文學(xué)史 書(shū)寫(xiě)差異 中法比較

“文學(xué)史”既是了解一國(guó)文學(xué)概況必不可少的工具書(shū),也是高校文科文學(xué)教育的必修課程。不同國(guó)家對(duì)文學(xué)史的編寫(xiě)方式,可以反映了該國(guó)主流的文學(xué)史觀,并呈現(xiàn)出對(duì)文學(xué)的基本認(rèn)知和評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)。本文將以“法國(guó)文學(xué)史”的書(shū)寫(xiě)為例,探尋中國(guó)與法國(guó)主流“述史”模式的差異。

值得注意的是,在我國(guó)的“法國(guó)文學(xué)史”書(shū)寫(xiě)中,呈現(xiàn)出了兩種不同的形態(tài):一種是主要針對(duì)國(guó)內(nèi)中文系學(xué)生所編撰的“法國(guó)文學(xué)史”,這種書(shū)寫(xiě)模式通常在主流的文學(xué)史觀指導(dǎo)下完成,既有專門(mén)的《法國(guó)文學(xué)史》,比如鄭克魯?shù)摹斗▏?guó)文學(xué)史教程》和吳岳添的《法國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史》等,也有將法國(guó)文學(xué)的內(nèi)容分解到外國(guó)文學(xué)的各個(gè)時(shí)期與思潮之中,朱維之的《外國(guó)文學(xué)史》歐美卷等就是非常經(jīng)典的文學(xué)史教程。另一種則主要是針對(duì)國(guó)內(nèi)法語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生所撰寫(xiě)的“法國(guó)文學(xué)史”,此類型文學(xué)史的編撰者大都曾直接在法國(guó)接受過(guò)教育,或者研讀和學(xué)習(xí)過(guò)法文版的法國(guó)文學(xué)教程,因此,這樣的文學(xué)史大多沿用或者借鑒法國(guó)本土的編撰模式,較為典型的是徐真華所編撰的《法國(guó)文學(xué)導(dǎo)讀》。如果說(shuō)前者可以稱之為中國(guó)本土派的文學(xué)史編撰模式,那么,后者則可以被命名為西洋派模式。為了盡可能凸顯中國(guó)的文學(xué)史述史模式,文本將著重考察中國(guó)本土派的文學(xué)史,以期客觀說(shuō)明中法國(guó)兩國(guó)在“法國(guó)文學(xué)史”上的書(shū)寫(xiě)差異。

讓我們重新回到“文學(xué)史”這個(gè)詞匯,可以看到,“文學(xué)/內(nèi)容”與“歷史/時(shí)間”共同構(gòu)成了“文學(xué)史”兩大要素,如果說(shuō)歷史是文學(xué)史的筋絡(luò),文學(xué)則可以被認(rèn)為是它的織體,二者作為充分必要條件成就了文學(xué)史。同樣,兩國(guó)述史模式的差異正是體現(xiàn)在對(duì)“歷史/時(shí)間”與“文學(xué)/內(nèi)容”的編排與敘述上。

一.“歷史/時(shí)間”書(shū)寫(xiě)差異

正如上文所述,歷史是文學(xué)史的脈絡(luò),兩國(guó)的文學(xué)史編寫(xiě)都展示出對(duì)“歷史/時(shí)間”的重視,只是如何通過(guò)文學(xué)呈現(xiàn)歷史的概念,或者如何以時(shí)間統(tǒng)攝作家作品,兩國(guó)的文學(xué)史書(shū)寫(xiě)模式呈現(xiàn)出了較大的差異。在中國(guó)本土派的文學(xué)史中,我們選取了鄭克魯所編寫(xiě)的《法國(guó)文學(xué)史教程》,該書(shū)由北京大學(xué)出版社出版,是中文專業(yè)與法文專業(yè)學(xué)習(xí)法國(guó)文學(xué)的必備教材。在法國(guó)的文學(xué)史中,選用了妮可·馬松(Nicole Masson)教授所編寫(xiě)的《法國(guó)文學(xué)》(Littérature Fran·aise)為例,該書(shū)是法國(guó)較為經(jīng)典和典型的文學(xué)史教程,五年內(nèi)兩度印刷,受到眾多學(xué)習(xí)者的認(rèn)可。

中國(guó)式的文學(xué)史書(shū)寫(xiě)多以文學(xué)思潮來(lái)體現(xiàn)歷史,在鄭版的《法國(guó)文學(xué)史教程》中,文學(xué)思潮成為了重新整合歷史的重要元素,并將作家作品歸入不同的流派,加以介紹和論述。我們以十九世紀(jì)的法國(guó)文學(xué)為例,教材中以文學(xué)思潮的發(fā)生為標(biāo)準(zhǔn),將其分為“19世紀(jì)浪漫主義文學(xué)”、“19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)”和“巴納斯派、象征派和自然主義文學(xué)”。這為讀者呈現(xiàn)了一個(gè)世紀(jì)內(nèi)的法國(guó)文學(xué)發(fā)展?fàn)顩r,使他們對(duì)這一時(shí)期的文學(xué)有一個(gè)整體印象。只是需要注意的是,盡管這些流派的出現(xiàn)時(shí)間呈現(xiàn)出先行后續(xù)關(guān)系,但在實(shí)際發(fā)展過(guò)程中,仍舊存在幾種文學(xué)思潮并存的狀況。隨后,在各文學(xué)思潮之下,便能夠看到與之相對(duì)應(yīng)的作家及其作品,例如在浪漫主義文學(xué)中,鄭氏選擇了斯塔爾夫人、夏多布里昂、拉馬丁、維尼、雨果等知名作家,并將他們作為浪漫主義文學(xué)的代表作家,從而展開(kāi)文學(xué)史的深入書(shū)寫(xiě)。中國(guó)式述史方式便于讀者在整體上把握作家的屬性,因此對(duì)于當(dāng)下法國(guó)文學(xué)史的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),提到法國(guó)浪漫主義文學(xué),首先會(huì)想到的便是雨果,同樣,雨果這個(gè)名字幾乎等同于法國(guó)浪漫主義文學(xué)。

與中國(guó)式以思潮為史不同,法國(guó)式文學(xué)史書(shū)寫(xiě)仍舊較為傳統(tǒng)地采用了以時(shí)間為史的方法,只是以標(biāo)志性的歷史事件為界限對(duì)“史”進(jìn)行補(bǔ)充和細(xì)化,并在細(xì)化的時(shí)段下,強(qiáng)調(diào)作為獨(dú)立個(gè)體的作家與作品。馬松版本的《法國(guó)文學(xué)》便是如此,同樣是19世紀(jì)文學(xué),該文學(xué)史將其分為四個(gè)部分:帝國(guó)與革命的顛簸、浪漫主義的一代、第二帝國(guó)、世紀(jì)之末。當(dāng)然,強(qiáng)調(diào)歷史時(shí)間并不是說(shuō)就不重視文學(xué)思潮,教材中就專門(mén)有“浪漫主義的一代”。不同的是,中國(guó)模式的文學(xué)史會(huì)將“浪漫主義”作為某一時(shí)代的創(chuàng)作標(biāo)志,凌駕于作家作品之上,法文版教材則是將作為思潮的浪漫主義與具體的作家作品放置在同一平面,加以敘述。因此,在法國(guó)式的文學(xué)史中,讀者看到的更多是作為獨(dú)立個(gè)體的作家作品,而雨果代表的只是雨果本身,并非只是浪漫主義文學(xué)。

二.“文學(xué)/內(nèi)容”書(shū)寫(xiě)差異

正是兩國(guó)文學(xué)史在“歷史/時(shí)間”書(shū)寫(xiě)上的差異,使兩者在“文學(xué)/內(nèi)容”的書(shū)寫(xiě)上也呈現(xiàn)了較大的差異。由于中國(guó)式的“法國(guó)文學(xué)史”是將作家作品統(tǒng)歸到文學(xué)流派之下,所以會(huì)強(qiáng)化該作家作品與其所屬流派的共性,采用大量的筆墨來(lái)闡釋并論證該作家的創(chuàng)作特征。法國(guó)式文學(xué)史在對(duì)作家作品的書(shū)寫(xiě)上則完全不同。我們將以“斯丹達(dá)爾”(又譯為司湯達(dá))為例,進(jìn)行分析說(shuō)明。

在鄭氏的教材中,斯丹達(dá)爾被歸入到19世紀(jì)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的范疇,馬松版的《法國(guó)文學(xué)》則是將放在“浪漫主義的一代”之下進(jìn)行介紹。在斯丹達(dá)爾的專題研究中,中法版本均對(duì)作家的生平做了介紹,只是相較而言法文版著墨更多。在對(duì)作品的選擇上,兩部文學(xué)史均選擇了《紅與黑》和《帕爾馬修道院》,但在對(duì)作品的論述方式上存在著較大的差異。以我們熟悉的《紅與黑》為例,中法文版教材在對(duì)小說(shuō)原型進(jìn)行介紹后,差異便逐步得以呈現(xiàn)。在鄭氏的教材簡(jiǎn)略介紹情節(jié)后,便對(duì)小說(shuō)進(jìn)行定性,將其歸納為三個(gè)層面,即愛(ài)情小說(shuō)、具有強(qiáng)烈政治傾向性的小說(shuō)和風(fēng)俗小說(shuō)[1],緊接著便對(duì)于連這個(gè)典型的人物形象進(jìn)行分析,并強(qiáng)調(diào)作品中的“心理描寫(xiě)開(kāi)創(chuàng)了現(xiàn)實(shí)主義的內(nèi)傾性方向”,繼而進(jìn)行論述,有的是于連自我的心理活動(dòng),有時(shí)候是作者的分析和見(jiàn)解??梢哉f(shuō),鄭版的教材在現(xiàn)實(shí)主義流派原則下對(duì)《紅與黑》進(jìn)行了較為豐富和全面的分析。endprint

與中文版書(shū)寫(xiě)不同的是,法文版教材幾乎沒(méi)有給出任何評(píng)論,而是將重心放在作品本身。在馬松的《法國(guó)文學(xué)》中首先告訴我們整部作品包含75章,并將作品以地域和不同的奮斗階段分為四個(gè)部分對(duì)情節(jié)進(jìn)行簡(jiǎn)述。概括而言,就是于連在維里耶市長(zhǎng)家中的故事、在貝藏松神學(xué)院的奮斗、在巴黎侯爵家與馬蒂爾德的故事,最后回到貝藏松直至被判處死刑。教材特別指出,“在小說(shuō)結(jié)尾的某幾頁(yè),《紅與黑》的主角于連·索海爾受到形而上學(xué)危機(jī)的困擾,他追問(wèn)宗教,隨后的幾行中,思索世界的發(fā)展。”[2]緊隨其后的便是《紅與黑》中相應(yīng)的原文摘錄。盡管都提到了小說(shuō)中的心理描寫(xiě),即于連的內(nèi)心活動(dòng),法文版教材做出任何判斷與分析,只是將文本該有的樣子呈獻(xiàn)給了讀者。事實(shí)上,這樣文學(xué)史書(shū)寫(xiě)方式并非特例,我國(guó)已引進(jìn)的《法國(guó)文學(xué)大手筆》(Littérature Fran·aise)也是如此,書(shū)中專門(mén)提到斯丹達(dá)爾的《帕爾馬修道院》,同樣未做闡釋,只是摘錄了小說(shuō)中第三章的某一部分,將其命名為“法布里斯在滑鐵盧”。

三.兩種文學(xué)史書(shū)寫(xiě)模式平議

不論是面對(duì)歷史,還是面對(duì)作家作品,中法兩國(guó)都采用了截然不同的書(shū)寫(xiě)模式。兩種模式各有利弊,不便輕易否定,可稍作平議。

在“歷史/時(shí)間”的書(shū)寫(xiě)上,中國(guó)模式傾向于以思潮為史,將作家作品放入思潮中進(jìn)行介紹和分析,呈現(xiàn)出在有序時(shí)間下的“板塊式”書(shū)寫(xiě);而法國(guó)則傾向于以時(shí)間為史,將作家作品作為獨(dú)立個(gè)體加以呈現(xiàn),傾向于“星叢式”的書(shū)寫(xiě)模式。正因如此,中國(guó)教材以文學(xué)思潮為中心,而這是一種帶有預(yù)判的書(shū)寫(xiě),所以涉及具體文本時(shí),必須做出判斷和分析。因此,我們?cè)陂喿x時(shí),首先看到的是對(duì)作家、作品的定性,其次是人物分析,最后是創(chuàng)作特征的總結(jié),讀者們所面對(duì)的并非文學(xué)本身,而是批評(píng)家筆下的文學(xué),所以可以將這樣文學(xué)史稱為“文學(xué)批評(píng)家的文學(xué)史”。法國(guó)的文學(xué)史更多強(qiáng)調(diào)文學(xué)本身,力圖向讀者呈現(xiàn)已確定的客觀事實(shí),例如作家生平、作品由來(lái)、創(chuàng)作時(shí)間和摘錄的文本,如果說(shuō)其中包含著某些主觀因素的話,那就是述史者對(duì)作品情節(jié)的歸納和對(duì)摘錄文本的選取上,那么,相較而言,法國(guó)式的文學(xué)史可以被稱為“文學(xué)史家的文學(xué)史”。

由此,我們了解到中國(guó)式文學(xué)史更多是教會(huì)讀者如何評(píng)判和分析文學(xué)作品,而法國(guó)式文學(xué)史則是讓讀者直面文本,引起閱讀興趣,述史者會(huì)盡量在書(shū)寫(xiě)中摒棄個(gè)人觀點(diǎn),而是將理解和分析的權(quán)利留給讀者。當(dāng)然,由于兩種文學(xué)史的受眾不同,所以在某種程度上也決定了其述史模式,面對(duì)法國(guó)讀者,“星叢式”文學(xué)史書(shū)寫(xiě)以史實(shí)和文本呈現(xiàn)了該作家作品的獨(dú)特之處;面對(duì)中國(guó)讀者,“板塊式”文學(xué)書(shū)寫(xiě)方式更有利于初學(xué)習(xí)者們?cè)谡w上把握和認(rèn)識(shí)法國(guó)文學(xué)。

注 釋

[1]鄭克魯:《法國(guó)文學(xué)史教程》,北京:北京大學(xué)出版社,2008年,第175~177頁(yè)。

[2]Nicole Masson: Littérature Franaise,Paris:ditions Eyrolles,2007, p308.

(作者介紹:艾士薇,武漢大學(xué)文學(xué)院講師)endprint

和政县| 新源县| 蓬莱市| 奉节县| 巴中市| 浦县| 汪清县| 墨脱县| 东至县| 贵阳市| 寿光市| 喜德县| 宣化县| 江都市| 嘉禾县| 广灵县| 葵青区| 连山| 新疆| 元朗区| 睢宁县| 马鞍山市| 武汉市| 合山市| 新安县| 济宁市| 阜阳市| 大名县| 临潭县| 湖北省| 司法| 浏阳市| 五寨县| 谷城县| 洛浦县| 安远县| 阳西县| 安顺市| 仲巴县| 隆尧县| 治多县|