朱琰
摘 要: 詞匯教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,從某種程度上講,詞匯教學(xué)好壞是大學(xué)英語教學(xué)成敗的關(guān)鍵。文章首先分析了大學(xué)英語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀,其次進(jìn)一步提出如何在大學(xué)英語中進(jìn)行有效的詞匯教學(xué)。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語 詞匯教學(xué) 教學(xué)方法
一、引言
語言是交流的媒介。任何語言都由三大基本要素構(gòu)成,即:語音、語法、詞匯。語言中的詞匯是其媒介中的介質(zhì),詞匯在語言系統(tǒng)中起著至關(guān)重要的作用。英國著名語言學(xué)家威爾金斯說:“沒有語音和語法,人們可以表達(dá)的事物寥寥無幾,而沒有詞匯,人們則無法表達(dá)任何事物?!笨梢?,要學(xué)好大學(xué)英語,首要解決的問題莫過于怎樣讓學(xué)生學(xué)好詞匯。這就對大學(xué)英語教師的教學(xué)提出了挑戰(zhàn),怎樣以詞匯為突破口,實(shí)施英語教學(xué),實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)?我依據(jù)自身在詞匯學(xué)習(xí)及教學(xué)方面的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),談?wù)劥髮W(xué)英語詞匯教學(xué)的方法。
二、大學(xué)英語詞匯教學(xué)中存在的問題
1.死記硬背,缺少科學(xué)的學(xué)習(xí)方法
這與教師的教學(xué)有一定聯(lián)系。有的學(xué)生一個字母一個字母地背單詞,不注意讀音與字母組合之間的關(guān)系,更不會利用眼、耳、口、手、腦并用來加深記憶的痕跡。有的學(xué)生學(xué)一個單詞就是一個單詞,不重視詞匯的適度拓展,如由該詞派生的詞匯,該詞與其同音詞、近義詞、反義詞的聯(lián)系等。有的學(xué)生只局限于記住單詞最基本的意義,忽視對詞匯深層意義的學(xué)習(xí),更沒有注意到有些詞匯本身具有的文化內(nèi)涵??傊?,以上這些機(jī)械的學(xué)習(xí)方法只會讓詞匯學(xué)習(xí)變得更低效,也更枯燥。
2.詞匯教學(xué)忽略了學(xué)生的主體作用
在詞匯教學(xué)的過程中,不少教師習(xí)慣采用“填鴨式”的教學(xué)方法。教師一人唱獨(dú)角戲,難以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,不利于記憶。另外,這種教學(xué)模式剝奪了學(xué)生獨(dú)立思考的權(quán)利,否定了學(xué)生在學(xué)習(xí)上的主體作用,違背了詞匯學(xué)習(xí)的根本原則。因此,教師在詞匯教學(xué)中應(yīng)該時刻遵循“以學(xué)生為中心,教師應(yīng)為學(xué)生服務(wù)”的基本原則。教師應(yīng)該想方設(shè)法地靈活運(yùn)用各種教學(xué)方法和手段,使學(xué)生參與到詞匯教學(xué)中,這樣不但能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,還能加深學(xué)生對所學(xué)單詞的理解,鞏固對單詞的記憶。
3.不重視詞匯的文化內(nèi)涵
文化差異是詞匯教學(xué)的重要組成部分。然而,有的教師只按照課后詞匯表詳細(xì)地講解單詞的拼寫、音標(biāo)、詞性和搭配等,對于單詞的文化背景只字未提,覺得這些并不重要,多講浪費(fèi)上課的時間。殊不知,由于英漢兩種語言不同的文化背景和語言習(xí)慣,加之學(xué)生在學(xué)習(xí)外語時已掌握了一定程度的漢語,這樣在詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生就喜歡用漢語詞匯的讀音、類別、釋義規(guī)范英語詞匯,用漢語的語言習(xí)慣表達(dá)理解英語,這不僅無助于學(xué)生學(xué)習(xí)英語,而且有時會出現(xiàn)理解錯誤。
4.大學(xué)英語四六級考試對英語詞匯教學(xué)的負(fù)面影響
受四、六級考試等功利性目的的影響,學(xué)生記憶單詞的主要途徑是靠背誦四、六級詞匯表和查閱電子詞典,這種重應(yīng)試、輕應(yīng)用的結(jié)果,導(dǎo)致學(xué)生對一些與日常相關(guān)的詞匯茫然不知。另外,死記硬背仍是學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的主要方法,學(xué)習(xí)方法的單一,顯然無法適應(yīng)由高中英語詞匯量向大學(xué)英語水平的轉(zhuǎn)變,學(xué)生缺乏有效、多樣、科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)和記憶方法,有時甚至盲目追求所謂最好最快的捷徑,結(jié)果是記憶單詞僵化,脫離必要的上下文和語境,反而無法達(dá)到良好效果。
三、改進(jìn)大學(xué)英語詞匯教學(xué)的有效策略
1.在詞匯教學(xué)中導(dǎo)入文化教學(xué)
由于漢英兩個民族的思維方式和文化背景不同,以及地域差異等原因,同一事物所承載的內(nèi)涵意義,在文化背景不同的人的頭腦中反映出來的意象、聯(lián)想或情感意義也不一樣,甚至這種現(xiàn)象是另一種文化所不能完全包容的。例如:在課堂上遇到英語單詞politician時,教師應(yīng)該告訴學(xué)生:英語中的politician是指那些為追求名利不擇手段的政客,含有貶義;而漢語中的政治家一詞往往含有褒義,指有非凡政治眼光和才能,從事政治活動有卓越成就的人,與之等值的單詞應(yīng)該是statesman。所以,要正確理解英語詞匯意義,我們不僅要從漢語文化出發(fā),還應(yīng)在講授詞匯時加強(qiáng)文化導(dǎo)入,重視文化差異,結(jié)合英語國家的背景體會其社會文化意義。
2.要在語境中教授詞匯
語言學(xué)家呂叔湘先生說過:詞語要嵌在上下文里頭才有生命,才容易記住,才知道用法。確實(shí),一個詞的確切意思只有在上下文中才能體現(xiàn)出來,通過語境可以更深刻地理解詞匯的多種意思和用法。比如:在大學(xué)英語精讀第三冊中有一課的標(biāo)題為“A brush with the law”,我們通常都知道brush有刷、刷子的意義,顯然,用這一意思去理解是行不通的,通過下文的描述,我們可以猜出該詞肯定有沖突、摩擦的意思,果然brush有小沖突之意。希望教師在詞匯教學(xué)中能做到詞不離句,并且舉的例子一定要生動、有趣,還要和學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活緊密聯(lián)系,這樣才能加深印象,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)欲望。
3.根據(jù)詞的構(gòu)成記憶
通過英語構(gòu)詞法分析詞匯的構(gòu)成,可以幫助學(xué)生掌握一定的構(gòu)詞知識,使大學(xué)生系統(tǒng)、有規(guī)律地記憶單詞。英語的構(gòu)詞法主要有詞綴法、轉(zhuǎn)類法、合詞法、拼綴法、縮略法等。其中詞綴法尤其重要,英語詞綴分成前綴和后綴。一般說來,前綴只是改變詞的意義,并不改變其詞類。如:natural,加上前綴un變?yōu)閡nnatural,詞義發(fā)生變化,而詞類不變。后綴不僅改變詞的意義,而且使單詞由一種詞類轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N詞類,如:invent,作“發(fā)明”解,加上后綴or變?yōu)閕nventor,作“發(fā)明者”解,不僅詞義發(fā)生變化,而且由動詞變成了名詞。詞綴法對學(xué)習(xí)低頻詞匯非常有意義,ab表示反常如:absent缺席,abnormal不正規(guī)的,ap表示添加,如:append懸掛,apposition同位置。這樣認(rèn)識一個前綴,就可以認(rèn)識一系列單詞,變機(jī)械記憶為理解記憶,提高記憶效率。
4.通過一些諺語、格言、繞口令、習(xí)語等輔助詞匯教學(xué)
經(jīng)常使用同一種方法,學(xué)生會感到乏味,效果減弱。所以,要想吸引學(xué)生注意力,老師就要經(jīng)常換一些教學(xué)方法。要做到這一點(diǎn),需要老師在備課的時候多花些心思,平時要多積累各種有趣的句子,只有這樣日積月累,經(jīng)過課堂上的反復(fù)試驗(yàn)、總結(jié)、改進(jìn),才能讓課越講越好。在恰當(dāng)?shù)臅r候使用歌曲、諺語、謎語等活躍氣氛,對教授單詞很有幫助。
四、結(jié)語
詞匯作為語言的基石,在語言教學(xué)中確實(shí)占有舉足輕重的地位。一名英語教學(xué)工作者能否有效地進(jìn)行英語詞匯教學(xué),將直接影響學(xué)習(xí)者能否真正理解和掌握英語,能否切實(shí)有效地運(yùn)用英語進(jìn)行交際。大學(xué)英語詞匯教學(xué)具有其自身特點(diǎn),廣大英語教育工作者必須共同努力,在詞匯教學(xué)過程中,充分利用各種教學(xué)方法和手段,幫助學(xué)生形成并運(yùn)用多種詞匯學(xué)習(xí)策略,從而提高詞匯教學(xué)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]汪榕培,盧曉娟.英語詞匯學(xué)教程[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[2]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[3]陳士法.有爭議的詞匯教學(xué)策略探析[J].國外外語教學(xué),2001(4).