在俄羅斯政府的支持下,俄美兩國學(xué)者與出版界展開合作,正式啟動了一項雄心勃勃的俄譯英工程,以“俄國文庫”為名,翻譯、出版數(shù)十種——或?qū)⒊^100種——俄國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和經(jīng)典名作。
據(jù)悉,該項目最早是在2012年美國書展期間首次對外宣布,當(dāng)時的美方合作出版商為瞭望出版社(Overlook)。而據(jù)《紐約時報》今年6月29日的報道,現(xiàn)在該工程的合作方是哥倫比亞大學(xué)出版社。
列夫·托爾斯泰的玄孫弗拉基米爾·托爾斯泰目前擔(dān)任普京總統(tǒng)的文化事務(wù)顧問。他說,俄國文庫是目前環(huán)境下他能想像的最具雄心的項目。專家認(rèn)為,這些書有助于緩和目前高度緊張的俄美關(guān)系。據(jù)悉,如果一切順利,俄國文庫將每年出書十種,連出十年。