国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語教學(xué)課堂語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用語言學(xué)探究

2015-09-01 01:04王朝軼
關(guān)鍵詞:語碼母語英語教學(xué)

王朝軼

(遼寧營口理工學(xué)院基礎(chǔ)部,遼寧營口115000)

語碼轉(zhuǎn)換就是語言交流中,說話主體需要完成從一種語言向另一種語言轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象。在英語課堂教學(xué)中,教師的語碼轉(zhuǎn)換行為是一種潛意識(shí)的行為,現(xiàn)在也是教師的一種有效的教學(xué)策略。應(yīng)該適當(dāng)采用語碼轉(zhuǎn)換的教學(xué)方式進(jìn)行教學(xué),促進(jìn)學(xué)生語言能力的提高,活躍課堂的氣氛。因此,在英語課堂教學(xué)中,使用語碼轉(zhuǎn)換一方面可以實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的,另一方面也可以促進(jìn)學(xué)生綜合語言能力的提高。

一、課堂語碼轉(zhuǎn)換的功能

早在前幾個(gè)世紀(jì),就有人開始利用應(yīng)用語言學(xué)的理論研究課堂語碼,探討在英語教學(xué)使用語碼教學(xué)的意義。隨著近幾年研究越來越深入,課堂語碼的概念被越來越多的人所理解。首先課堂語碼轉(zhuǎn)換研究的方向是課堂語碼轉(zhuǎn)換的概念的建構(gòu)?!罢Z境暗示”可以分析在英語教學(xué)課堂中,教師和學(xué)生之間的雙向互動(dòng),體現(xiàn)課堂教學(xué)主體的變化。隨后“語碼并置”的概念解釋了語碼轉(zhuǎn)換的環(huán)境多樣性,強(qiáng)調(diào)對課堂語碼的研究應(yīng)該在社會(huì)語言環(huán)境下,因?yàn)槿藗內(nèi)粘5脑捳Z會(huì)影響到課堂內(nèi)的語言表現(xiàn)[1]。因此,在研究課堂語碼時(shí),應(yīng)該考慮到方言學(xué)因素和社會(huì)語言學(xué)因素。課堂語碼的轉(zhuǎn)換功能主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1.文本講解

傳統(tǒng)的語碼轉(zhuǎn)換就是教師在教學(xué)過程中利用語碼轉(zhuǎn)換,幫助學(xué)生理解教學(xué)的內(nèi)容。語碼轉(zhuǎn)換主要涉及到課文所進(jìn)行的討論,教師對教科書的講解,語碼轉(zhuǎn)換在其中發(fā)揮重要作用。比如,香港學(xué)者經(jīng)過研究,發(fā)現(xiàn)語碼其實(shí)承擔(dān)的是“評注”的作用。如果在中文的語境下,用粵語解釋“氣候”這個(gè)詞語比英語講授這個(gè)詞語更為深刻和準(zhǔn)確,那么,教師在講授英語單詞前,應(yīng)該先用粵語進(jìn)行詳細(xì)的講解,再使用英語,幫助學(xué)生更好地掌握其內(nèi)涵[2]。因此,在傳統(tǒng)的全程英語教學(xué)過渡到語碼教學(xué)的過程中,或者說在學(xué)生還不能完全適應(yīng)英語語境和掌握英語資料的情況中,應(yīng)該使用語碼教學(xué),幫助學(xué)生建構(gòu)知識(shí)框架。

2.優(yōu)化課堂管理

在課堂管理中使用語碼轉(zhuǎn)換,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,規(guī)范學(xué)生的學(xué)習(xí)行為。在課堂教學(xué)中,語碼轉(zhuǎn)換可以實(shí)現(xiàn)課堂話語的控制,語碼可以促進(jìn)課外活動(dòng)和課堂教學(xué)的連接,使課堂的教學(xué)內(nèi)容擴(kuò)展到課外問題。對于外語課堂上的道德教育,教師也應(yīng)該引起重視,不僅采用英語來教育學(xué)生,還應(yīng)該在母語的語境里,以中國的價(jià)值觀為標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范學(xué)生的行為。語碼在這個(gè)時(shí)候就有了轉(zhuǎn)移學(xué)生注意力的作用,尤其是在課文新主題出現(xiàn)的時(shí)候,就可以采用母語教學(xué),端正學(xué)生的價(jià)值觀,然后采用英語教學(xué),輔助學(xué)生的道德教育。

3.促進(jìn)學(xué)生之間的人際溝通

在人際溝通中,語碼轉(zhuǎn)換主要功能是促進(jìn)學(xué)生之間的交流合作,創(chuàng)造一種和諧、輕松的課堂氛圍?,F(xiàn)代教育都提倡素質(zhì)教育,因材施教。因此,應(yīng)該依據(jù)學(xué)生不同的個(gè)性特點(diǎn),適當(dāng)使用語碼教學(xué),促進(jìn)學(xué)生之間的交流。從社會(huì)互動(dòng)的理論來看,課堂不僅是學(xué)習(xí)的地方,還是社會(huì)交往的地方。教師和學(xué)生都處于一個(gè)嚴(yán)密的社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中,因?yàn)樽陨聿煌纳矸荻ㄎ?,營造出一個(gè)精彩的情感環(huán)境[3]。在應(yīng)用語言學(xué)者看來,在正式的課堂教學(xué)中,英語代表的是正式的師生關(guān)系。在本地語言環(huán)境中,母語代表的是親密的師生關(guān)系。因此,進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換,有利于增進(jìn)師生之間的感情。教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師會(huì)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候使用本地語言教學(xué)。

二、課堂語碼轉(zhuǎn)換研究的應(yīng)用學(xué)意義

目前,在實(shí)現(xiàn)課堂語碼轉(zhuǎn)換中,運(yùn)用應(yīng)用語言學(xué)研究有以下幾大建議:

1.在英語課堂教學(xué)中,應(yīng)該嚴(yán)格控制語碼轉(zhuǎn)換的力度,不應(yīng)該過度,堅(jiān)決避免任何形式的話語碼的教學(xué)。這是建立在學(xué)生長期只學(xué)習(xí)一種語言的基礎(chǔ)上的,學(xué)習(xí)母語和英語的效果應(yīng)該會(huì)很好。提倡使用英語而不是使用混合語碼教學(xué)是為了促進(jìn)學(xué)生對英語的理解。但是,也有很多學(xué)者持反對意見,一些學(xué)者認(rèn)為,同時(shí)使用多種語言還可以促進(jìn)語言的學(xué)習(xí),并不會(huì)妨礙語言的學(xué)習(xí)。語碼教學(xué)是當(dāng)代英語教學(xué)中一種有效的教學(xué)策略[4]。目前,語碼轉(zhuǎn)換不僅在英語教學(xué)中廣泛使用,還在任何陌生的外國語言教學(xué)中使用,因?yàn)檎Z碼轉(zhuǎn)換可以解決采用陌生語言進(jìn)行教學(xué)的困難。語碼轉(zhuǎn)換之所以存在,是因?yàn)檎Z言教學(xué)活動(dòng)是一種需要激情和毅力的教學(xué)活動(dòng)。教師需要不斷喚醒學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使學(xué)生對陌生的語言保持學(xué)習(xí)的興趣。

2.可以接受兩種語言同時(shí)出現(xiàn),但是在進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換時(shí)需要有系統(tǒng)性。這種觀點(diǎn)是建立在兩種語言的協(xié)調(diào)作用下,語碼轉(zhuǎn)換并不是隨意和武斷的,而是在系統(tǒng)的指導(dǎo)下形成的。Jacobsen是這一觀點(diǎn)的創(chuàng)始人,他主張首先要對教師進(jìn)行培訓(xùn),讓教師學(xué)習(xí)在相應(yīng)的暗示動(dòng)作下,完成語碼轉(zhuǎn)換。這種理論說明了大部分的語碼活動(dòng)都是在潛意識(shí)下進(jìn)行的,不規(guī)則的語碼活動(dòng)是不合理的教學(xué)活動(dòng)[5]。

3.使用語碼轉(zhuǎn)換的觀點(diǎn),增強(qiáng)在英語課堂教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換意識(shí),這種觀點(diǎn)是基于現(xiàn)實(shí)存在的語用實(shí)踐提出的。有一些研究者認(rèn)為,在教師培訓(xùn)中,應(yīng)該適當(dāng)提高英語教師語碼轉(zhuǎn)換意識(shí)的訓(xùn)練,使教師在社會(huì)環(huán)境和課堂環(huán)境中順利完成角色的轉(zhuǎn)換。強(qiáng)調(diào)語碼轉(zhuǎn)換的積極意識(shí)主要因?yàn)檎Z碼教學(xué)可以幫助學(xué)生更好地理解課程的內(nèi)容,規(guī)范學(xué)生的行為,營造一個(gè)良好的課堂氛圍。最后,語碼轉(zhuǎn)換就相當(dāng)于普通的語言交流,可以增加交流雙方之間的感情。

三、我國英語教學(xué)課堂語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用的必要性

我國傳統(tǒng)的英語課堂一直提倡全英語授課。一些教育學(xué)者認(rèn)為教師如果用母語教學(xué)就會(huì)剝奪學(xué)生使用外國語的權(quán)利。所以對英語教學(xué)課堂語碼轉(zhuǎn)換持反對的態(tài)度。隨著英語教學(xué)的發(fā)展,國內(nèi)外研究英語教學(xué)課堂語碼轉(zhuǎn)換取得了很大的成果[6]。許多學(xué)者逐漸改變了傳統(tǒng)的觀點(diǎn),逐漸認(rèn)識(shí)到在外語課堂上使用母語對課堂教學(xué)有一定的促進(jìn)作用。把課堂語碼轉(zhuǎn)換引入課堂教學(xué)勢在必行,但是需要考慮到以下三個(gè)問題。

1.漢語和英語之間的“空缺”制約

英語和漢語屬于不同的文化體系,產(chǎn)生的環(huán)境不同,這就導(dǎo)致了語言在轉(zhuǎn)化的過程中出現(xiàn)語言空缺的現(xiàn)象。為了解決這個(gè)問題,就要實(shí)現(xiàn)語言的轉(zhuǎn)碼。例如對中國特有的服飾“旗袍”的表述,在英語中并沒有相應(yīng)的詞語與之對應(yīng)。如果堅(jiān)持使用英語釋義,不僅會(huì)浪費(fèi)時(shí)間,還會(huì)出現(xiàn)指代不明的情況。還有中國的唐詩宋詞也很難通過英語表現(xiàn)出來。同時(shí),因?yàn)閮蓚€(gè)文化的背景和思維差異,話語中看似相同的詞語其實(shí)有著不同的釋義。

2.學(xué)生的語言能力有限

由于學(xué)校的英語教材不是完全依照學(xué)生的實(shí)際語言能力編制的,英語教科書中的部分教學(xué)內(nèi)容對學(xué)生來說很難理解。因此,在編寫英語教材時(shí),應(yīng)該考慮到學(xué)生的語言能力。教師在課堂教學(xué)時(shí),也應(yīng)該順應(yīng)學(xué)生的語言能力,在培養(yǎng)學(xué)生英語語感的同時(shí),也要適當(dāng)使用語碼轉(zhuǎn)換來降低跨語言學(xué)習(xí)的難度。例如,在學(xué)習(xí)英語中,如果遇到漢語的專有名詞、語法術(shù)語難以用英語表述,就要先用漢語解釋,再用英語強(qiáng)調(diào)。同時(shí),在教導(dǎo)語言能力基礎(chǔ)比較差的學(xué)生時(shí),應(yīng)該加大語碼轉(zhuǎn)換的層次和力度,促進(jìn)他們更好地理解英語語法、培養(yǎng)語感。在講解英語單詞時(shí),也應(yīng)該加強(qiáng)漢語的提示和釋義,這樣有利于促進(jìn)學(xué)生對英語信息的接收。

3.使用英語全程教學(xué)的效應(yīng)有限

在英語課堂教學(xué)中,很多學(xué)生羞于開口說英語,因?yàn)樗麄冇行睦碚系K,很多學(xué)生擔(dān)心在全班同學(xué)面前講英語會(huì)出丑。另外,教師和學(xué)生之間也存在著心理上的距離。在傳統(tǒng)的英語課堂教學(xué)中,教師和學(xué)生并不是平等的關(guān)系,所以學(xué)生和教師之間不能實(shí)現(xiàn)有效的溝通。英語課堂需要師生之間實(shí)現(xiàn)雙向互動(dòng),一些有經(jīng)驗(yàn)的英語教師應(yīng)該在學(xué)生取得進(jìn)步時(shí),用母語對學(xué)生進(jìn)行表揚(yáng),拉近和學(xué)生之間的距離,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,創(chuàng)造輕松的課堂氛圍。因此,在英語課堂中實(shí)現(xiàn)語碼教學(xué)可以喚起學(xué)生的學(xué)習(xí)激情,教師可以利用母語喚起學(xué)生的注意力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。其實(shí),在英語課堂教學(xué)中,很對英語教師使用了語言轉(zhuǎn)碼教學(xué)卻沒有意識(shí)到,這也說明了教師在心理機(jī)制的驅(qū)動(dòng)下引發(fā)了課堂語碼教學(xué),促進(jìn)了課堂語碼在英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用。

四、結(jié)束語

綜上所述,課堂語碼轉(zhuǎn)換的功能主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:語碼轉(zhuǎn)換的目的就是幫助語言基礎(chǔ)差的同學(xué)理解課文的意義;課堂管理中使用語碼轉(zhuǎn)換,可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,規(guī)范學(xué)生的學(xué)習(xí)行為;人際溝通中,語碼轉(zhuǎn)換主要功能是促進(jìn)學(xué)生之間的交流合作,創(chuàng)造一種和諧、輕松的課堂氛圍。但是,我國英語教學(xué)課堂語碼應(yīng)用的制約因素有:學(xué)生的語言能力有限,使用英語全程教學(xué)的效應(yīng)有限。

[1]高曉薇,趙玉閃.我國大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)用課堂語碼轉(zhuǎn)換的可行性研究[J].教育探索,2009,(11):48—49.

[2]劉燕華.大學(xué)商務(wù)專業(yè)英語課堂英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象調(diào)研分析[J].上海商學(xué)院學(xué)報(bào),2011,12(6):94—97.

[3]盧植,茅麗莎.外語課堂語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用語言學(xué)思考[J].現(xiàn)代教育論叢,2004,(2):52—55.

[4]曲晶,孫芙蓉.英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換[J].現(xiàn)代教育科學(xué)(高教研究),2007,(3):148—150.

[5]席紅梅.探析英語課堂教師英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J].外語學(xué)刊,2008,(5):136—138.

[6]呂曼文,劉瑤.英語課堂教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象[J].企業(yè)家天地:中旬刊,2012,(7):126—127.

猜你喜歡
語碼母語英語教學(xué)
母語
母語
Long的互動(dòng)假說及其對英語教學(xué)的啟示
報(bào)章語碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
高職高專公共英語教學(xué)中EGP+ESP模式的構(gòu)建
動(dòng)態(tài)順應(yīng)視域中的語碼混用研究
《新民晚報(bào)》語碼混編對閱讀的影響