国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論中學英語課堂中交際法與傳統(tǒng)教學法的兼容

2015-09-01 01:04
黑龍江教育學院學報 2015年8期
關鍵詞:外語語法交際

鐘 韜

(閩南師范大學外國語學院,福建漳州 363000)

對于中國大多數(shù)的中學英語課堂來說,交際法相對來說還是個新鮮事物,中學英語教師還是普遍使用傳統(tǒng)教學法,尤其以翻譯法與聽說法為主。造成這種現(xiàn)象的原因主要有兩方面:一方面是許多教師并不是很了解交際法的具體內(nèi)涵,誤認為只是在課堂上組織語言活動而已,不僅浪費時間,而且對于最終的考試目的毫無益處。另一方面,在近幾十年的英語教學中,傳統(tǒng)教學法已深入教師之心、課堂之心,老師們只看到傳統(tǒng)教學法有益的一面而忽略了其不足的一面,并且不敢也不愿嘗試新的教育教學方法,導致交際教學法未能很好地在課堂之中展示它獨有的功能。而作為一名教師,應學會取長補短,融傳統(tǒng)與現(xiàn)代方法為一體,取傳統(tǒng)英語教學法與現(xiàn)代交際教學法之精華,來提高中學英語課堂的效率與質量。本文就兩者兼容的問題進行摸索與探析。

一、交際法簡介

交際法(Communicative Approach)是20世紀70年代以語言學家Hymes和Halliday的理論為基礎形成的,并有語言學及心理學理論作為支撐。交際教學常常以情景為依據(jù),使用較真實的語言材料,這對于實現(xiàn)培養(yǎng)學生使用目的語進行交際的目標具有積極作用。Richards和Rodgers[1]就認為,交際法是始于一種關于語言交流的理論,它的教學目標是提高學習者的交際能力。Berns[2]也認為,語言間是相互互動的,它既可以說是人際關系的一種,也算是一類種較為清晰的社會關系。經(jīng)過三十余年的發(fā)展與探索,交際教學法已逐漸成為世界語言教學界普遍認同的教學思想和方向,把語言作為一種交際的工具來學、來教的思想理念也逐漸被眾多語言學家所接受。

交際法博采眾長,從當代語言學以及心理學研究的最新成果中獲取精華,其抓住語言是交際工具這一本質核心,鼓勵教學內(nèi)容以日常使用的言語為主,培養(yǎng)人們在日常生活中運用外語實現(xiàn)交際目的的能力,在這過程中,學生的情感、態(tài)度、意念以及文化素養(yǎng)能得到一定的升華,它將語言作用與語言結構相融合的特點體現(xiàn)得較為完美。更重要的是,交際教學法增強了教師與學生間的互動關系,其中最明顯的特征就是學生主體性特征顯得更加重要,師生之間一方只顧自己教授,另一方只顧被動接受的關系得到改變,變?yōu)楸舜似降?、互動以及和諧的合作關系。

當然,交際教學法不足之處也不容忽視。首先,交際法讓教師很難確定一堂課的功能項目以及語言功能項目的標準,極易導致功能項目的教學順序問題無法得到解決。其次,交際教學法在語法知識的教學上并沒有處理好,因為用意念功能范疇不能完完全全替代傳統(tǒng)的語法知識。再者,交際法在課堂實施中容易導致隨意性過大,當然,這不僅和學生性格有密切關系,教師的課堂控制能力也是極其重要的。

二、傳統(tǒng)教學法簡介

在日常的課堂教學中,我們提到的傳統(tǒng)教學主要是指以教師為主軸,教學形式以教師傳授知識為主,教學目標是培養(yǎng)學生對語言知識、語法的掌握,以及培養(yǎng)其獨立閱讀能力的教學方法;而在傳統(tǒng)教學法中,語法翻譯法(Grammartranslation Method)、直接法(Direct Method)和聽說法(Audiolingual Approach)是最典型的代表,雖同是身為傳統(tǒng)法,它們也有著各自的特點,當然,還有局限性。

1.語法翻譯法

左煥琪[3]認為語法翻譯法是外語教學發(fā)展史上時間較為悠久的教學法之一。它是一種運用母語翻譯來講解外語書面語的傳統(tǒng)教學方法,其在替代拉丁語的統(tǒng)治地位之后基本上占據(jù)了歐洲外語教學大約數(shù)百年之久,并在十九世紀達到了較為全盛的時期。在我國,翻譯法也有著較長的發(fā)展歷程,其歷史可追溯到1818年外國傳教士在中國辦起的英華書院。除設置了英語語法課程外,書院中的學生每天必須完成大量的中英互譯練習,校長也會親自布置相關的寫作作業(yè)。翻譯法最大的優(yōu)點在于通過母語的翻譯和比較,能使學生比較清晰地理解外語的抽象詞義和復雜的句型結構。系統(tǒng)地講授語法知識,不僅有利于啟發(fā)學生的思維,也有助于提高教學效果。例如定語從句(Attributive Clauses)的教學就需要教師對句中先行詞、關系代詞以及關系副詞進行語法剖析,從而使學生掌握并熟練應用此語法點。當然,語法翻譯法也有一定的局限性,該方法過分強調翻譯作用,單方面重視書面語而忽視口語、語音等方面的教學,嚴重影響了學生的實際需要和語言水平的提高。另外教學方式單一以及強調死記硬背的思想極易導致課堂氣氛沉悶,學生的學習興趣和積極性得不到激發(fā)。

2.直接法

直接法也叫自然法,它是針對翻譯法不能培養(yǎng)學生聽說能力的缺點產(chǎn)生的,并于十九世紀末在歐洲開始運用。直接法的核心主要包括三個方面:直接理解、直接學習和直接應用。該教學法以口語材料作為教學內(nèi)容,強調模仿的重要性,并主張利用手勢、表情、圖畫和實物等直觀方式進行課堂教學。直接法希望在口語方面找到英語教學的突破口,但其不鼓勵使用母語而只用外語教學的理念脫離了我國實際的教育教學情況,很難培養(yǎng)出全方位的優(yōu)秀英語人才。

客觀地說,直接法的優(yōu)點就在于它鼓勵使用直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學方式,這樣有助于訓練學生的外語思維能力。與此同時,直接法也注重語言實踐練習以及在口語、語言方面的教學,不僅提高了學生的外語學習興趣,也可以有效地提高學習者的語言運用能力。當然,直接法也有明顯的缺陷,那就是脫離我國現(xiàn)實教學情況,排斥母語,且不能給予清晰及合理的語法解釋,這樣的結果就是使學生對一些復雜和抽象的概念難以理解,導致說出的句子有較多的語法錯誤。

3.聽說法

聽說法是二戰(zhàn)爆發(fā)后美國軍隊為短期內(nèi)培養(yǎng)大批外語口語能力軍人而采取的措施,我國在上世紀七、八十年代由于極度缺乏外語人才,故借鑒美國軍隊之經(jīng)驗,把聽說法引進了我國的課堂教學之中。在第二語言教學史上,聽說法是一種有著堅實理論基礎的教學法流派,它結合了結構主義理論和行為主義理論,使外語教學建立在科學研究成果的基礎之上,是外語教學法發(fā)展史上的一個里程碑。在優(yōu)點方面,聽說法不僅重視聽說能力的培養(yǎng),而且也強調句型的訓練,創(chuàng)造了一套能通過句型練習來促進聽說能力的方法。同時,與直接法相比,聽說法并不會排斥母語,而是通過外語和母語的比較確立教學的重點和難點。在不足方面,該教學方法在強調口語、聽力的同時卻忽視了讀寫方面的培養(yǎng),且極其重視機械性訓練;另外句型操練也常常脫離語境。胡春洞[4]表示,聽說法雖然有規(guī)范性,但機械性的缺陷也顯露無疑??傊晃兜啬7?、機械重復對于運用語言交際能力的創(chuàng)造性培養(yǎng)并無益處。

三、交際法與傳統(tǒng)教學法的兼容

不論學習者學習母語還是外語,他們的目的都是為了通過它們來交流或者傳輸彼此間想表達的信息,因為語言是一種交際工具。而對于學生們來說,外語教學的最終目的是培養(yǎng)他們運用交際工具的能力,即運用所學外語進行交際的能力??陀^地說,不論交際教學法還是傳統(tǒng)教學法都無法單獨承擔對于學生外語能力全面發(fā)展的重任,因為它們各有可取之處,但也有無法忽視的局限性。因此,揚長避短,取交際法及傳統(tǒng)法之精華并相互兼容,已成為我國外語教學的總趨勢。下面本文將列舉幾種兩者兼容之方法以作參考。

1.教師主導作用與學生主體作用的關系

在課堂教學過程中,教師和學生是主導的兩個因素,現(xiàn)代教學十分強調師生間和諧的關系,以及課堂中彼此的互動。但對于很多的中學教師來說,由于深受傳統(tǒng)教學理論和傳統(tǒng)教學方法的影響,會不間斷地引導學生記憶、練習,對于學生所犯的極小錯誤也是零容忍的。對于交際教學法來說,它的目標就是培養(yǎng)學生在課堂中的語言交際能力,教師會在課堂中應用一些有趣的實物或者背景材料來吸引學生的注意,激起他們學習英語的興趣。另外,教師在交際教學法的實施過程中,面對學生口語交際中個別語言錯誤并不會去特意改正,以此來保證教學的連貫性。

傳統(tǒng)法證明了教師對于課堂及學生成績極其負責任的態(tài)度,但學生一味地等待教師的灌輸,甚至在課堂中開小差,失去應有的注意力,最終導致學習質量低下。交際法保證了課堂的活躍性與學生的積極性,但教師對于課堂的可控制性存在著許多不確定因素,學生的錯誤也不易得到正確的指導和改正。因此,為了保證教師主導作用與學生主體作用得以實現(xiàn),結合傳統(tǒng)教學法與交際教學法是有必要的,既要保證教師課堂中的引導性角色,為學生排憂解難,又要堅持學生學習的自主性原則,給他們一定的自我學習空間,讓他們可以創(chuàng)造性地、自由地表達自己的思想和心得,實現(xiàn)在學習中思考,在思考中學習。

2.教學材料的應用

語言學家Schmidt[5]從心理學、認知語言學等不同角度說明了“注意”對于語言學習是一個極為重要的條件。而如何引起學生的注意,教學材料的合理選擇在其中起到了極其關鍵的作用。傳統(tǒng)教學法中雖有個別方法鼓勵利用實物教學,例如直接法,但大多數(shù)的教學方式還是比較注重課本中的材料以及練習,這樣雖有助于學生基本功的培養(yǎng),不過學生長時間的注意力并不能保證。相對地,交際教學法鼓勵大量應用除課本外的教學材料,比如圖片、動畫以及實物。當然,我們也要看到這種方式的不足,那就是只專注于培養(yǎng)學生的興趣,卻忽略了重要知識點的操練。

因此,為了保持學生學習的注意力,又不失適當?shù)木毩暡倬?,將課本內(nèi)容與直觀的教學材料相結合是有一定意義的。例如,當學生學習課本中大和小的比較級這個知識點時,教師可以制作兩個卡片,分別畫上一個西瓜和一個西紅柿并描述它們:one is big,the other is small。接著讓學生將它們進行比較,判斷哪個大哪個小,進而引申出句子:The watermelon is bigger than the tomato,and the tomato is smaller than the watermelon.教師接下來可以讓學生訓練相類似的句子并完成課本中相應的練習,最后由教師引導學生總結本知識點,學生自然就較容易理解比較級的用法和含義。

3.課堂組織與活動

在傳統(tǒng)的中學英語課堂組織活動中,教師教學的程序相對單一、固定,不是簡單地進行一個導入,就是直奔本堂課的主題,接著就是占據(jù)幾乎整堂課的知識點的講解,最后是進行練習。對于練習,又往往只是局限于聽寫或者閱讀某些材料。而交際法則鼓勵學生進行情景方面的對話練習,經(jīng)過長期的訓練來培養(yǎng)學生說英語的節(jié)奏感和信心。兩種教學法對于課堂的活動組織各有千秋,但并不能排除傳統(tǒng)法缺乏口語、語音訓練,交際法放大意念功能效果的不足一面。

所以,相對合理的課堂組織與活動離不開傳統(tǒng)法與交際法的融合,教師既要通過聽寫和閱讀的方式來加強語言素材的積累和語言能力的提高,又要在教學中組織學生形成小組進行情景練習,并通過話劇、辯論賽、英語角等途徑讓學生進行語言操練。當然,臺上一分鐘,臺下十年功,再好的組織及活動都需要師生課前及課后做好最充分的準備。

四、總結

傳統(tǒng)教學法與交際法雖在一些教學理念及模式方面有著不同觀點,但它們之間存在著很大的互補性,彼此的教學目標都是為了學生在外語學習方面變得更加優(yōu)秀,對語言的掌握能力更加全面。對于交際法的態(tài)度,我們應大膽接收,但不是照搬照抄,我們應根據(jù)本國的實際情況,取交際法之精華,與傳統(tǒng)教學法兼收并蓄,使我們的中學英語課堂提高到一個更加完善的階段。當然,傳統(tǒng)教學法與交際教學法相兼容的過程中必定會遇到一些問題,比如教師如何對雙方結合點進行正確把握、理想教材的缺乏、個別地區(qū)現(xiàn)實條件的限制,等等,而這些問題正是每一位教育工作者需要思考和探索的方向及動力。

[1]Richards,J.C.&T.Rodgers..Approaches and Methods in Language Teaching[M].Beijing:FLTRP,2000.

[2]Berns,M.S..Contexts of Competence:Social and Cultural Consideration in Communicative Language Teaching[M].NewYork:Plenum Press,1990.

[3]左煥琪.外語教育展望[M].上海:華東師范大學出版社,2002.

[4]胡春洞.論張思中教學法與交際法之差異[M].上海:上海外語教育出版社,1995.

[5]Schmidt,R..The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied linguistics,1990.

猜你喜歡
外語語法交際
情景交際
跟蹤導練(二)4
外語教育:“高大上”+“接地氣”
Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習
交際失敗的認知語用闡釋