閆 麗
(新疆師范大學(xué),烏魯木齊 830054)
漢字是中華民族文化的“活化石”,記載著中華民族的興起、發(fā)展和繁榮。著名學(xué)者申小龍?jiān)?jīng)說(shuō)過(guò),漢字不僅是中華民族思維,更是交際中最為關(guān)鍵的書(shū)面符號(hào)表征。就其文字表面意義而言,漢字更側(cè)重于字形的表達(dá),而不是聲音的呈現(xiàn)。經(jīng)過(guò)上下五千年的中華文化的積淀,文字承載了深厚的歷史文化底蘊(yùn),源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
漢字文化研究歷經(jīng)了很長(zhǎng)的時(shí)間,具有較強(qiáng)的歷史意義。最早能夠追溯到東漢時(shí)期,著名的文學(xué)家許慎的《說(shuō)文解字》,之后就是唐漢時(shí)期著名的《漢字密碼》,之后朝代也對(duì)漢字文化進(jìn)行了較好的研究,到現(xiàn)在文字研究主要是王宏源的《字里乾坤》。但是,對(duì)于中亞留學(xué)生的漢字教學(xué)的研究卻剛剛萌芽,主要是對(duì)漢字字音、漢字本體和漢字文化的分析、教學(xué)和研究。其中漢字字音研究,指的是多音字、和漢字讀音變調(diào)和表音偏旁三方面內(nèi)容。漢字本體研究,指的是漢字的字形及其結(jié)構(gòu)和形聲字兩個(gè)層面內(nèi)容。漢字文化研究,指的是怎樣提高留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中對(duì)漢字文化含義的學(xué)習(xí)應(yīng)用能力,還有如何提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效率[1]。
多數(shù)研究理論表明,漢字文化的研究對(duì)中亞留學(xué)生的漢字教學(xué)具有很好的指引作用。之后,眾多的學(xué)校和教師進(jìn)行了教學(xué)實(shí)踐中的探索和嘗試,在學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)中逐漸受到了啟發(fā),并收到了良好的效果,越來(lái)越注重漢字文化在教學(xué)中的重要作用,將漢字文化融入到教學(xué)中。在對(duì)中亞留學(xué)生的漢字教學(xué)中如何將漢字文化因素及其內(nèi)涵融入到其中還需要經(jīng)過(guò)實(shí)踐的錘煉。漢字的文化意義決定了漢字教學(xué)中的方法和策略,對(duì)以后的教育具有深刻的實(shí)踐意義。
不同的國(guó)家具有不同的語(yǔ)言體系,漢字更是不同于其他語(yǔ)言體系的藝術(shù)文化。如果要掌握好漢字的內(nèi)涵就要付出更多的努力。漢字文化的歷史悠久,需要更多的理解。所以非漢語(yǔ)母語(yǔ)的中亞留學(xué)生必須要做好充分的準(zhǔn)備,所謂萬(wàn)事開(kāi)頭難。首先,要熟悉拼音的含義和應(yīng)用;然后,再接觸漢字,橫平豎直,漢字的書(shū)寫(xiě)也要規(guī)范,都要從最基礎(chǔ)的知識(shí)開(kāi)始。并且,《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》中統(tǒng)計(jì)了漢字的基本書(shū)寫(xiě)有五種形式,但每種書(shū)寫(xiě)還存在變體,差異性無(wú)法統(tǒng)一,不易區(qū)分。而且,漢字結(jié)構(gòu)不同,分為:獨(dú)體、上下、左右、半包圍等八種形式。剛接觸漢字的中亞留學(xué)生,可能會(huì)覺(jué)得漢字像怪異的書(shū)畫(huà)或者圖形,所以就會(huì)忽略漢字中蘊(yùn)含的哲理,只是粗糙地進(jìn)行書(shū)寫(xiě)和臨摹,筆順更是無(wú)從談起。事實(shí)說(shuō)明,漢字文化深厚,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,復(fù)雜程度高于任何語(yǔ)言,確實(shí)增加了留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)中的難題。
中華漢字變化無(wú)窮,“差之毫厘,謬之千里”,很小的變化就會(huì)有很大的不同。中亞留學(xué)生的母語(yǔ)是拼音文字,在拼音文字中語(yǔ)音是其學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)。漢字還是一種意義表達(dá)文字,所以意義是識(shí)詞的另一個(gè)基礎(chǔ)。其他語(yǔ)言,如俄語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)等歐洲語(yǔ)言雖然存在同音詞但遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于漢語(yǔ)的同音字。而且在漢字構(gòu)造中,即使不同的字形也會(huì)有相同的讀音。所以,拼音和字形的結(jié)合肯定會(huì)弄得中亞留學(xué)生一個(gè)頭兩個(gè)大。但是,在中國(guó)文化中,不同的異形同音字意義完全不同,能有效地將這些漢字區(qū)分開(kāi),是漢字獨(dú)有的特色。但對(duì)于初識(shí)漢字的中亞留學(xué)生,這卻是十分頭痛的事情,進(jìn)一步增加了學(xué)習(xí)中的困難。多音字的存在同樣升級(jí)了留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)中的困難[2]。
為了解決這些教學(xué)中的難題,教師進(jìn)行了深入的研究和探討,認(rèn)為適當(dāng)恰當(dāng)引入漢字文化可能對(duì)教學(xué)頗有助益,結(jié)合生動(dòng)有趣的教育形式,希望中亞留學(xué)生能夠輕松掌握漢字,了解中華民族的文化,將中華文化發(fā)揚(yáng)光大。
眾所周知,漢字對(duì)于初學(xué)的中亞留學(xué)生只是復(fù)雜的圖像或者圖形,并且也是將其作為圖畫(huà)進(jìn)行記憶的。這種方式雖然幫助了記憶,但是卻丟棄了漢字的內(nèi)涵。對(duì)于教師,這種學(xué)習(xí)方式應(yīng)該不鼓勵(lì)也不批評(píng),辯證地對(duì)待。留學(xué)生學(xué)習(xí)初期,這種記憶方式有助于減少學(xué)生的畏難心理,增加積極性,還能側(cè)面幫助教師的教學(xué)。但是,應(yīng)該提倡在漢字教學(xué)中融入漢字文化進(jìn)行教學(xué)。造字法就是一種文化藝術(shù)。六書(shū)中說(shuō)到造字法分為:象形、會(huì)意、指事、形聲四大類。為了引入造字文化,在初級(jí)階段應(yīng)該挑形式簡(jiǎn)單和形象直觀的漢字進(jìn)行意義的講解,并讓學(xué)生初步認(rèn)識(shí)造字法。教學(xué)初期多選用象形字較為容易。雖然象形字在漢字中的比重小,但其卻是漢字的基本組成部分,構(gòu)成了較為復(fù)雜的會(huì)意字和形聲字。漢字還是一種理?yè)?jù)性特色的文字,其中的會(huì)意字通常指的是合體字,基本由兩個(gè)或多個(gè)獨(dú)體字組合形成的,完全區(qū)別于“以義會(huì)意”指事字和“以形會(huì)意”象形字。在萬(wàn)千漢字中,“休”就是一種指事字,是由人在樹(shù)下休息造成的;而“采”字是一種象形字,是由手從樹(shù)上摘果子造成的。在漢字教學(xué)中,漢字選擇可以靈活多變,旨在講解內(nèi)涵,而非形式,還能拓寬中亞留學(xué)生的視野和知識(shí)面,提升中華文化的影響力。
僅僅依靠對(duì)漢字的感性認(rèn)識(shí)是很難深入學(xué)習(xí)全部漢字的,要能夠上升到理性認(rèn)識(shí)的層次。因?yàn)?,漢字筆畫(huà)的些微變化就會(huì)使得字南轅北轍,造成理解上的錯(cuò)誤認(rèn)知,如果學(xué)習(xí)者不加注意,情況會(huì)越來(lái)越糟,對(duì)漢字肆意增減筆畫(huà),還可能造成其他錯(cuò)誤的漢字。漢字的構(gòu)成是有歷史淵源的,不是隨意而就的,都是具有規(guī)范性和系統(tǒng)性的,并且不同的字擁有不同的內(nèi)涵。漢字分為偏旁字和非偏旁字,在偏旁字中偏旁又分為形旁和聲旁,形旁指示含義,聲旁指示讀音。所以,同形旁字多數(shù)是有通性的,但有的也有差別;同聲旁的字讀音基本相近,但也有特例。在教學(xué)中,融入偏旁文化的講解,能幫助學(xué)生提升對(duì)漢字的分析能力,對(duì)形旁、聲旁的了解,能提升學(xué)生對(duì)字義和字音的掌握,還能逐漸使學(xué)生掌握字形,了解漢字結(jié)構(gòu)。眾多漢字中,“貝”字最為突出,其甲骨文就是由貝殼的形狀演化而來(lái)的,因?yàn)楣糯袊?guó)人就是以貝殼為貨幣進(jìn)行交換的,因此多數(shù)以“貝”為形旁的字往往聯(lián)系著金錢(qián)或財(cái)富,如:賺、財(cái)、賭、貧等漢字;在漢字的演化中“火”字多以四點(diǎn)底形式成字,大多離不開(kāi)火,如:煎、照、烹、煮等漢字[3]。
漢字不僅是字形組成,還必須有字音共同構(gòu)成,這才是一個(gè)完整的具有深厚歷史文化底蘊(yùn)的漢字。有些漢字,字音也是字義的真實(shí)表達(dá),也可能是唯一的呈現(xiàn)方式。在漢字中,還有一種令學(xué)生頭疼的字,就是諸多同音字和同音詞。在漢字發(fā)展中,漢語(yǔ)的諧音也是構(gòu)成的一種重要因素,即使相同讀音,也會(huì)有很多的不同字形和字義的漢字,使得表達(dá)的意義更加多樣和耐人尋味,增強(qiáng)了漢字的文化內(nèi)涵。在中國(guó)人的日常生活或者是民俗文化中都具有很多的諧音字的應(yīng)用,不同的漢字表達(dá)一定要符合當(dāng)時(shí)表達(dá)的情緒或者是環(huán)境,否則會(huì)貽笑大方或者令人尷尬。在中國(guó)人的日常生活中具有很多的例子,尤其是送禮時(shí)是相當(dāng)避諱“送鐘”的,在中國(guó)人的思想中“送鐘”和“送終”諧音,引人聯(lián)想,非常不吉利。而且,在吃水果時(shí)中國(guó)人吃梨不喜歡和人分享,由于“分梨”是和“分離”諧音的,隱含著分別,有著離愁別緒,特別傷感。在數(shù)字中,中國(guó)人喜歡8并避諱4。在中國(guó)人眼中8和“發(fā)”同音,4與“死”同音。多種文字中,漢字中的諧音文化是獨(dú)有的,象征著民俗生活中的方方面面,如果能夠深入學(xué)習(xí)中華文化對(duì)漢字的學(xué)習(xí)是大有裨益的,而在教學(xué)中加入這些知識(shí)更能提高學(xué)習(xí)的趣味性,并且?guī)椭鷮W(xué)生了解中國(guó)的風(fēng)土人情,深入了解中國(guó)文化。
漢語(yǔ)具有表征意義,單音節(jié)語(yǔ)素是其主要特點(diǎn),一個(gè)漢字基本代表一種語(yǔ)素。在漢語(yǔ)表達(dá)中,漢字是其書(shū)面的表達(dá)符號(hào),是漢語(yǔ)交際能力得到提高的必需工具。在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,輸入總是先于輸出,即聽(tīng)和讀先于說(shuō)和寫(xiě)。因此漢字在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)體系中應(yīng)占有重要的地位。中華文化中,每個(gè)漢字象征著不同的文化故事,漢字是能表達(dá)出特別的故事和文化內(nèi)涵的。學(xué)習(xí)中華漢字不僅能向中亞留學(xué)生展示漢字特有的文化和歷史魅力,更能讓其體會(huì)到中華文化的博大精深。漢字教學(xué)中就是根據(jù)漢字造字方式,將漢字文化融入其中,并聯(lián)系漢字形音義特色進(jìn)行漢字識(shí)學(xué),使得中國(guó)文化得到更好的發(fā)揚(yáng)。
[1]羅振.針對(duì)中亞留學(xué)生的對(duì)外漢字教學(xué)研究[D].西安:西北大學(xué),2012.
[2]魏玲玲.留學(xué)生漢字偏誤考察與分析——以中亞留學(xué)生為調(diào)查對(duì)象[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2013.
[3]藺磊.以漢字教學(xué)促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)與推廣[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2015,(1).
(責(zé)任編輯:侯秀梅)