何 沐
(銅仁學院外國語言文學系,貴州銅仁 554300)
世界全球化和經濟一體化使得國家間的經濟文化等各方面的交流和合作更加頻繁,且他國語言的學習也成為世界的潮流。漢語作為世界使用人口最多的國家,且因其具有悠久的歷史,成為世界許多國家熱愛并學習的語言。對外漢語教學,為漢語的傳播和我國與世界的交流提供了巨大的保障。同時,對外漢語教學不是單純的語言教學,需要在文化視域下進行中國文化的融入,既能讓外國學習者更好更快地學習漢語,還能使中國文化得到廣泛傳播。然而,目前文化視域下的對外漢語教學仍存在著許多的問題,應當對其進行有效研究,并制定出針對性的解決辦法和策略。
對外漢語教學中進行文化教學,既是外國學習者學習漢語的必然需求,也是當今世界多元文化發(fā)展的必然要求。漢語不僅是一種語言工具,還包含著豐富的文化內涵,能夠反映中國文化,同時也受到中國文化的制約。外國學習者要想學好漢語,就需要進行中國文化的學習,了解中國的民族文化特點和風俗習慣、思想價值體系。同時,外國學習者的文化背景不同,價值觀和文化習俗也各不相同,如果學習漢語時不能夠充分掌握中國文化,而是憑借本國文化進行思考和交流,將會導致交流溝通存在大量的誤解,造成溝通不暢甚至產生嚴重矛盾。且學習中國文化,能夠有效激發(fā)學習者的學習動力和興趣,使其能夠主動進行語言探索和文化探索。另外,世界的文化發(fā)展趨勢是多元化發(fā)展,各國的文化碰撞融合,產生新的生命力[1]。在這種環(huán)境下,中國文化要想得到很好的傳播,使其能夠得到廣泛的認同和接受,就需要在對外漢語教學時進行文化教學,讓外國學習者了解中國文化并能夠主動進行傳播。
在對外漢語教學過程中,教師往往沒有明確的教學目標,教學過程始終圍繞著漢語語言進行,并沒有重視到文化教學的重要性。許多教師將對外漢語教學單純看作是漢語語言的教學,只將漢語作為一種語言工具,只在語言系統(tǒng)內進行教學活動,在語法、詞匯和表達上下功夫。雖然教學過程中會涉及到中國文化,但也只是將其作為語言教學的工具,用以輔助漢語教學。另外,雖然一些教師意識到文化教學的重要性,但在具體的教學操作當中,沒有系統(tǒng)的教育體系,在文化內容的選擇上和文化課程的設置上都沒有明確的指導和方向。同時,一些教師文化知識儲備和文化涵養(yǎng)的不足,使得其在文化教學上有心無力,達不到很好的教學效果。文化教學目標的不明確,文化教學的目的定位不清,是當前文化視域下對外漢語教學面臨的巨大問題[2]。
在文化教學的教學方法上,由于文化教學的理論雖然取得一定進展,但在實際操作運用上仍存在經驗不足和方法不當的情況,形成理論與實際脫節(jié)的情況。首先,一些傳統(tǒng)的文化教學方法落后死板,并不能達到良好的教學效果。傳統(tǒng)的文化教學的主要方法,就是教師的講授法。教師在進行對外漢語教學時,為了實現文化教學的目標,在缺乏科學有效的教學方法指導下,只能夠通過單一的文化講授來實現教學目標。教師會在教學過程中,對于教材當中涉及到的文化知識和內容進行講解和教授,或是專門開設文化課程,系統(tǒng)地介紹中國文化體系,并就某一專題進行文化講解。雖然操作起來簡單靈活,但由于缺乏文化實例和教學互動,導致學生被動接受而達不到很好的教學效果。而一些現代教學方式則盲目追求形式的新穎和過程的趣味性,忽視文化內涵的傳授。
文化教學對于教師的文化修養(yǎng)、文化底蘊和教學能力都有很高的要求,如果某一方面存在缺失,則直接導致其教學效果不佳,學生無法掌握中國文化精髓,且容易在文化學習中迷失方向,造成學習興趣和積極性的下降[3]。一些教師自身的文化儲備不足,文化的理解力和文化敏感度都存在嚴重不足,且在有限的教學時間里,無法實現最佳的文化教學效果。教學過程中,教師只通過知識講授和文化灌輸的方式進行教學,不能實現課堂知識和現實生活的有機結合,造成學生理解上的困難,且教學過程枯燥乏味,激發(fā)不了學生學習的興趣和熱情。對于學生提出的問題,也不能夠很好地進行解答,造成學生文化學習中積壓大量的問題,存在大量的疑慮和困惑。同時,教師在中外文化的差別性和比較上所知甚少,無法通過對比的方式進行有效教學,使得學生在文化理解上較為吃力。
明確文化視域下的教學目標,能夠保證對外漢語教學的目標性和方向性,使得文化教學能夠得到有效貫徹和執(zhí)行,使得對外漢語教學更加全面和立體化。對外漢語教學,不止是漢語語言的教學,不應當只停留在詞匯、語法、修辭和表達上,還應當將文化教學充分融入到教學當中,既能夠有效促進學生的漢語學習,還能夠使得其充分掌握中國文化,了解中國的政治經濟和人文地理等文化知識,并能夠掌握中國的民風民俗和思想價值觀念[4]。在教學過程中,應當明確,語言知識的教授和語言能力的培養(yǎng)只是對外漢語教學的基礎,更為主要的是要進行中國文化知識和理念的教授,并能夠借此實現中國文化的有效傳播。只有明確這一教學目標,并指導教學,才能夠取得很好的教學效果。
在對外漢語的教學方法上,應當摒棄傳統(tǒng)落后的教學方法,避免教師單一的知識灌輸和教授,導致學生學習的積極性不高,且學習效果較差。同時,應當避免教學方法上的矯枉過正,過分強調教學形式的新穎和教學過程的趣味性,而忽視實際的教學效果。教師可結合自身的情況、學生的學習情況和教學情況,進行教學方法的創(chuàng)新。保證知識性和趣味性有機結合,并實現師生間的有效交流和溝通。教師可采用體驗式教學法,將課堂環(huán)境和社會環(huán)境有機結合,通過多媒體資料了解中國風土人情,并可鼓勵其到中國家庭中去體驗文化氛圍,切實感受并學習到中國文化[5]。同時,教師還可利用對比教學法,通過中外文化對比,使學生能夠更直觀地感受到中外文化的差別,并通過與本國文化的比較來達到更好的理解效果。
教師的文化教學綜合素質對于對外漢語教學的效果具有極其重要的影響,只有保證教師具有足夠深厚的中國文化涵養(yǎng)和足夠豐富的中國文化知識,才能夠保證其在中國文化教學時能夠將中國文化的精髓傳遞給外國學習者,使其充分掌握中國文化的內涵[6]。教師應當在平時注意對中國文化知識的積累和總結,以便在教學時能夠更好地、更系統(tǒng)地進行文化教學。多閱讀中國文化書籍,觀看中國文化有關的影像資料,并在平時注意總結積累,形成一套對外漢語教學體系。同時,教師應當注重對中外文化的吸收和理解,并對其不同進行比較,了解其中的差異,在教學中能夠引導學生進行文化比較,以更好地理解中國文化,并實現對中國文化的有效掌握。
對外漢語教學已經成為我國傳播中國文化、實現中外有效交流的重要方式,對于幫助中國文化向世界傳播、加強中外間友好合作關系有著重要意義。而這一目標的實現,就需要對外漢語教學在文化視域下進行,在教學過程中重視中國文化的教學。同時,應當認識到,當前的對外漢語教學仍存在著許多問題,應當采取相應的辦法和對策。應明確教學目標,優(yōu)化教學方法,并提高教師的中國文化綜合素質,以有效提高對外漢語教學水平,并實現中國文化的有效傳播。
[1]黃曉穎.對外漢語有效教學研究[D].長春:東北師范大學,2011.
[2]馬倩美.對外漢語教學中的文化教學手段探究[J].中國電力教育,2009,(12).
[3]隋哲.在對外漢語教學中關于文化教學的幾點思考[J].考試周刊,2009,(12).
[4]劉琳.淺談對外漢語文化教學[D].蘭州:蘭州大學,2012.
[5]章岑.對外漢語教學中的文化因素教學方法研究[D].武漢:華中師范大學,2011.
[6]段新和.對外漢語教學中的中國文化認知及融入策略研究[D].武漢:湖北工業(yè)大學,2009.
(責任編輯:侯秀梅)