国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的改革

2015-08-21 14:57:03夏正林
關(guān)鍵詞:法學(xué)專業(yè)法學(xué)雙語

夏正林

(華南理工大學(xué) 法學(xué)院,廣東 廣州510006)

·高等教育·

論法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的改革

夏正林

(華南理工大學(xué) 法學(xué)院,廣東 廣州510006)

目前將法學(xué)專業(yè)定位為推行高校雙語及全英教學(xué)的排頭兵,其主要原因是,與其他專業(yè)知識相比而言,法學(xué)專業(yè)的雙語、全英教學(xué)更加符合國際化,特別是中國進(jìn)入 WTO后對雙語知識的需求。但筆者認(rèn)為這并沒有真正理解法學(xué)專業(yè)開展雙語教學(xué)的本質(zhì)需求:對中國人來說,法本質(zhì)上是一種舶來品,法學(xué)專業(yè)更需要雙語教學(xué)的真正的必要性在于使用必要的語言來理解法的思想和知識體系。因此,對法學(xué)專業(yè)來說,雙語教學(xué)并不能僅僅意味著運(yùn)用 “兩種”語言來教學(xué),它更多的要求是運(yùn)用“必要的”語言來進(jìn)行教學(xué),以使學(xué)生真正明白法的知識。

雙語教學(xué);法學(xué)專業(yè);必要的語言;思想和知識體系

在目前進(jìn)行雙語教學(xué)的專業(yè)中,法學(xué)專業(yè)是被首先要求進(jìn)行雙語教學(xué)的專業(yè)之一。早在 2001年教育部下發(fā)的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高字[2001]4號)中就明確要求,高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù),以及金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭3年內(nèi),用外語教學(xué)的課程達(dá)到所開課程的 5% 10%。暫不具備直接用外語講授條件的學(xué)校、專業(yè),可以對部分課程先實(shí)行外語教材、中文授課,分步到位。現(xiàn)在有條件的高校應(yīng)該加快步伐,爭取40%50%大學(xué)課程用英語講授。2004年教育部制定的 《普通高等學(xué)校本科工作評估方案 (試行)》明確將雙語教學(xué)納入評估指標(biāo)體系。2005年,教育部 [2005]1號文件 《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》提出要提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。就本人所在的華南理工大學(xué)而言,在本校制定的迎接教育部組織的本科教學(xué)優(yōu)秀評估的指標(biāo)細(xì)則中,明確對法學(xué)的雙語教學(xué)提出嚴(yán)格的要求。顯然,法學(xué)專業(yè)作為雙語教學(xué)的 “排頭兵”身份已凸現(xiàn)。

那么,雙語教學(xué)對于法學(xué)專業(yè)真的那么重要嗎?法學(xué)專業(yè)又該如何安排雙語教學(xué)呢?筆者從自己進(jìn)行的 《美國憲法》課程雙語教學(xué)角度來談?wù)剬Ψ▽W(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的看法。

一、當(dāng)前開展法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的基本動因

一般來說,動機(jī)決定了具體的做法,但同樣,動機(jī)本身也會產(chǎn)生相應(yīng)的問題。筆者認(rèn)為目前法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)過程出現(xiàn)的問題是由在法學(xué)專業(yè)中推行雙語教學(xué)的基本動因所決定的,要解決這些問題,最終要從產(chǎn)生這些問題的原因上入手,所以有必要首先對當(dāng)前在法學(xué)專業(yè)中推行雙語教學(xué)的基本動因作一個梳理??偟膩碚f,目前國內(nèi)在法學(xué)專業(yè)如火如荼地開展的雙語教學(xué)無非是社會的需求兼以行政為主導(dǎo)推動的結(jié)果。具體說,有以下幾個方面的原因。

(一)社會發(fā)展對法學(xué)雙語人才的需求

正如教育部教高字 [2001]4號文提出的,為實(shí)現(xiàn) “教育面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”的要求,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。在這個背景和要求下,法學(xué)專業(yè)開展雙語教學(xué)的必要性就更明顯了。

隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,機(jī)遇越來越多,吸引了越來越多的外國人和組織到中國來發(fā)展,從而增加了對中國法律人才的需求。從目前的狀況看,在國內(nèi)完成法學(xué)本科教育,然后到國外取得更高層次的教育,外語過硬又回國的海歸人才最為搶手,其原因是他們既系統(tǒng)學(xué)習(xí)和掌握了國內(nèi)法律,又能夠使用第二種語言,從而能夠滿足在中國的外國人和組織對中國法律的需求。這一部分人紛紛回國在一些大城市開設(shè)律師事務(wù)所,或者擔(dān)任外國人的法律顧問。這一現(xiàn)象對國內(nèi)的法律雙語教學(xué)來說是一個很好的啟示:即在本科階段進(jìn)行雙語教學(xué),使法學(xué)專業(yè)畢業(yè)生在畢業(yè)后不用出國即可掌握某種外語運(yùn)用法律為在中國的外國人和組織服務(wù)。

WTO與國際化的需求。如果改革開放在某種意義上還只是涉及外貿(mào)方面的經(jīng)濟(jì)活動需要國際法律方面的知識,而加入WTO后,可以說,不僅在整個經(jīng)濟(jì)活動方面,而且在社會活動關(guān)系方面都與國際聯(lián)系在一起,對國際法律知識的需求,也就不僅僅涉及經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,而往往是更為全面地涉及所有領(lǐng)域。在經(jīng)濟(jì)活動方面,無論是引進(jìn)外資或是對外投資,都需要既懂法律又懂英語的人才擔(dān)負(fù)起合同的談判、起草、審校工作,直至整個項(xiàng)目的最后完成。但目前的情況是,局限于母語教學(xué)環(huán)境的法學(xué)專業(yè)畢業(yè)生,大多對于用英文表述的國際法和國際條約一知半解,加上口語不過關(guān),在實(shí)際工作中難免力不從心。于是一些用人單位嘗試啟用外語專業(yè)的畢業(yè)生來解燃眉之急。這類學(xué)生的長處是英文溝通能力較強(qiáng),但缺乏必要的法學(xué)背景,因而也不能完全勝任工作。雙語教學(xué)可以將法學(xué)知識和英語技能有機(jī)地結(jié)合在一起,無疑是我國法律人才邁出國際化步伐的必要途徑。[1]

(二)行政推動的結(jié)果

雖然,社會發(fā)展的需求為目前法學(xué)專業(yè)推行雙語教學(xué)提供了客觀的理由,但我們不可忽視的是,我國目前進(jìn)行的雙語教學(xué)熱與行政的推動是分不開的。這種主觀上的需求在某種意義上復(fù)制,甚至可能夸大了這種需求,從而也會產(chǎn)生相應(yīng)的問題。

社會的需求首先使行政部門感到了開展雙語教學(xué)的必要性。上述幾項(xiàng)行政文件以及指標(biāo)體系中都將法學(xué)列為推行雙語教學(xué)的重點(diǎn)是行政部門努力的結(jié)果。以此為要求,全國二百多所設(shè)置法學(xué)專業(yè)的本科院校中或多或少地都開設(shè)了法學(xué)雙語教學(xué),這顯然又是行政推動的結(jié)果 (至少必須通過本科教學(xué)評估,才能獲得一定的行政辦學(xué)資源),而不是因?yàn)檫@些高校本身已認(rèn)識到了雙語教學(xué)的必要性。顯然,行政的推動一方面促進(jìn)了法學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué),但同時使用行政的手段使一些不具備條件的學(xué)校倉促推行,難以保證雙語教學(xué)質(zhì)量。

二、法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的現(xiàn)狀及存在的問題

通過上述考察,我們看到了在法學(xué)專業(yè)開展雙語教學(xué)具有客觀的必要的社會基礎(chǔ),但同時我們也應(yīng)當(dāng)看到,由于上述背景開展的法學(xué)雙語教學(xué),必然使法學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué)一開始就帶有 “功利”的色彩:這種雙語教學(xué)在本質(zhì)上是一種公共外語教學(xué)在法學(xué)專業(yè)的擴(kuò)大化。加之,由于行政的推動,使得原本不具備條件進(jìn)行雙語教學(xué)的院校也急于開展,造成許多問題在所難免。主要表現(xiàn)在:

(一)數(shù)量急劇擴(kuò)大,質(zhì)量不盡如人意

在推行雙語教學(xué)的課程方面,許多高校為達(dá)到硬的評估指標(biāo),不僅在與 WTO規(guī)則有關(guān)的國際法方面開設(shè)了雙語教學(xué),在國內(nèi)法方面也開設(shè)了雙語教學(xué)。雖然許多高校采取了鼓勵和建設(shè)性的措施,如:武漢大學(xué)采取教師到國外培訓(xùn),請外教對本科生進(jìn)行英語口語強(qiáng)化訓(xùn)練。[2]華南理工大學(xué)在這些常用的措施外,還推行了把雙語教學(xué)納入教學(xué)科研項(xiàng)目,予以特別支持的措施,應(yīng)該說,這些措施取得了非常好的效果,甚至還推進(jìn)到全英教學(xué)。

但筆者認(rèn)為,這主要還是一種行政推動的結(jié)果。這使得目前的雙語教學(xué)的開展過于倉促,在思想認(rèn)識上并沒有足夠的準(zhǔn)備,師資儲備、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)等方面都存在著許多不足,因而雙語教學(xué)的開展參次不齊,質(zhì)量也不盡如人意:學(xué)生的滿意度不超過10%。[3]

(二)取消了原來的法律英語教學(xué),轉(zhuǎn)變?yōu)殡p語教學(xué)

法學(xué)專業(yè)推行雙語教學(xué)的另一個措施是將原來的法律英語教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)殡p語教學(xué)。法律英語的教學(xué)本身是為掌握法學(xué)專業(yè)的英語打下基礎(chǔ),主要側(cè)重于英文詞匯,以及通過短小精致的文章來傳達(dá)英語世界的法學(xué)理念。它不完全同于公共外語教學(xué),將其改為雙語教學(xué)后,就變成了外語在這些課程中的運(yùn)用了,通過一些精致的文章來傳達(dá)法學(xué)理念的做法也不再存在。

(三)法學(xué)雙語教學(xué)實(shí)際上只是公共外語教學(xué)在法學(xué)領(lǐng)域中的擴(kuò)大或運(yùn)用

固然,從雙語教學(xué)的歷史溯源來看,它的本來目的是為一些移民國家掌握母語的需要,一方面用本地語言授課,另一方面用母語授課,從而產(chǎn)生了雙語教學(xué)。[4]這的確契合了我國目前的對雙語教學(xué)的需要:在母語教學(xué)的基礎(chǔ)上,增加對英語運(yùn)用的需要。因此,雙語教學(xué)被簡單地理解為用英語授課。如此,法學(xué)雙語教學(xué)被理解為公共外語教學(xué)的擴(kuò)大或英語教學(xué)運(yùn)用的需要,公共外語教學(xué)本身又被理解為考四、六級的需要。

但這種做法沒有考慮到法學(xué)專業(yè)的特點(diǎn),從而沒有從本質(zhì)上理解在法學(xué)專業(yè)推行雙語教學(xué)的必要性。法學(xué)專業(yè)在我國是舶來品,對我們的傳統(tǒng)教學(xué)來說,用漢語語言來表達(dá)法學(xué)的知識是不夠的,也是不準(zhǔn)確的。因此,雙語教學(xué)的真正必要性應(yīng)當(dāng)在于利用必要的語言來理解法的知識。

三、加強(qiáng)法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)改革的措施

應(yīng)當(dāng)從推行雙語教學(xué)的本質(zhì)需要層面上來理解法學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué),從而采取相應(yīng)的措施。

(一)還原雙語教學(xué)的真正目的,提高法學(xué)教學(xué)的科研水平

目前的法學(xué)雙語教學(xué)就其數(shù)量而言,超過任何時代,但水平并不如前。許多知識和思想早在新中國成立前后就非常普及,而今天還在研究,成果重復(fù),甚至還達(dá)不到那個水平。從師資來看,早先大批的法學(xué)家都有留學(xué)經(jīng)歷,他們對法的理解完全是建立在法的 “母語”基礎(chǔ)上的。而今天的法學(xué)雙語教學(xué)是在用英語講中國的法律,它不可能完美表達(dá) “法”本身的含義。

雙語教學(xué)本身本不應(yīng)該只是用兩種語言來教學(xué),思想表達(dá)的需要就應(yīng)該是多語言的,但語言的差異可能造成思想表達(dá)的不一致,而且有些思想只能用某種語言來表達(dá),具有不可翻譯性,這時只能用雙語進(jìn)行教學(xué)。使用什么樣的語言來傳授知識和思想,是由知識和思想本身的要求所決定的,并不是先確定語言后確定傳授什么樣的知識。目前來看,雙語教學(xué)主要強(qiáng)調(diào)用另外一種語言來傳授現(xiàn)有知識,而不是強(qiáng)調(diào)用語言來探索知識或更為準(zhǔn)確地表達(dá)思想。教學(xué)是一種知識的傳授和思想的表達(dá),它與語言種類本身并無必然的聯(lián)系。它們的關(guān)系在于,語言是表達(dá)知識和思想的需要,什么樣的知識和思想決定了語言的種類的使用。知識具有地方性,并不完全需要由另一種語言來表達(dá),特別是一些思想由一些語言來表達(dá)更為不妥。因此,只有在為表達(dá)知識和思想時才可能真正需要多語言的教學(xué)。從這個角度看,在我國法學(xué)專業(yè)進(jìn)行雙語多語言教學(xué)的必要性正在于使用法本來的語言來理解法本來的知識。因?yàn)?,我國長期以來缺乏 “法”的觀念,中國人的長期觀點(diǎn)是法意味著秩序,強(qiáng)調(diào)它的管理和對秩序的保障功能。“法”即意味著權(quán)利的觀念是西方國家特有的,法語中droit德語中Rescht都可以稱之為 “法”,也可稱為“權(quán)利”。英語世界中的 “無救濟(jì)便無權(quán)利”引進(jìn)后,雖有譯者有提到這個觀念,但總體上來講,在漢語的世界中法與權(quán)利是分開的,法雖也有追求公平與正義的價值內(nèi)容,但仍以強(qiáng)調(diào)秩序?yàn)楦?,沒有權(quán)利的內(nèi)涵。特別是在當(dāng)前強(qiáng)調(diào)依法治國的過程中,法的理念決定了依法治國理念的不同,甚至成敗。在許多人的觀念中,我們的依法治國,強(qiáng)調(diào)所有人都用法律來治理國家,特別是老百姓應(yīng)當(dāng)遵守法律,政府用法律來管理社會,即為英文中的 “by the law”,強(qiáng)調(diào)將法律當(dāng)作是一種管理的工具,這便順應(yīng)了法在中國文化的傳統(tǒng)作用?!袄K之以法”,在中國人的眼中,是將“法”當(dāng)做一種捆綁的工具來使用的。法治的真正含義應(yīng)當(dāng)是 “of the law”,法律的統(tǒng)治,它強(qiáng)調(diào)的是立法者和執(zhí)法者應(yīng)當(dāng)遵守法律,即公權(quán)力應(yīng)當(dāng)受到法律的規(guī)則,而對于普通的老百姓而言,法治的含義應(yīng)當(dāng)是權(quán)利保留的原則,即法無明文不為罪。從立法的角度,這個含義直到上世紀(jì)未才為我國刑事立法所確立 (1997修改的刑法、刑事訴訟法確定了罪刑法定的原則,但在行政法中卻仍然沒有確立,這說明法的這一理念仍然沒有深入人心)。

因此,法學(xué)雙語教學(xué)不能簡單地看成用兩種語言來學(xué)習(xí)和掌握同一門知識,而應(yīng)該是 “法”的理念在中國傳播和吸引的需要。我們要真正地理解“法治”是什么,就應(yīng)當(dāng)通過“法的母語”來表達(dá)。從這一角度,法學(xué)的教學(xué)又不僅僅是用 “雙語”,而可能是用 “多語”(只要有必要)。

(二)在課程選擇上,應(yīng)循序漸進(jìn)

筆者認(rèn)為,推進(jìn)法學(xué)專業(yè)課程的雙語化,應(yīng)當(dāng)遵循循序漸進(jìn)的原則。

首先在法理學(xué)課程進(jìn)行雙語教學(xué),滿足對真正法的理念傳播的需要。法的理念在中國是缺失的,所以,要在中國擴(kuò)大和發(fā)揚(yáng)法學(xué)教育,應(yīng)當(dāng)是法的理念的傳播,否則不可能建立真正的法的制度。這首先是法理學(xué)應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的任務(wù)。而用傳統(tǒng)的中國的語言是難以表達(dá)法的理念的,就必須使用雙語甚至多語言的教學(xué)手段。

其次,為滿足 WTO以及國際化對法律人才的需求,應(yīng)當(dāng)盡可能地開設(shè)外國的法律課程。傳統(tǒng)上進(jìn)行過的法律教學(xué)一般都是從詞匯、基本原理方面對外國法律進(jìn)行介紹,有些專業(yè)的課程,如經(jīng)濟(jì)法律英語也有所側(cè)重,有其合理的一面,但面對國際化、WTO已不能滿足這樣的要求,因此,有關(guān)國際法,特別是WTO規(guī)則的課程應(yīng)當(dāng)優(yōu)先納入雙語教學(xué)課程中,并納入必修課程中;外國法律課程根據(jù)學(xué)院的師資條件來設(shè)定。

再次,逐步將中國法律的課程納入雙語教學(xué)。只有在理解了法的理念后,將中國的法律納入“法”的母語體系,才具有溝通的可能,否則,就只能是用英語來講中國法律,而不是用法的語言來講解中國法律,對中國的法治建設(shè)也無幫助。

(三)鼓勵自編講義

有人鼓勵用外文原著,筆者覺得不可行,課時就是一大限制。雙語教學(xué)的課時一般不太多,而且也沒有必要如此系統(tǒng)地講授一個國家的一個部門法的知識。問題并不在于一定要用外文教材,筆者主張根據(jù)課程本身的要求來自編講義:一方面體現(xiàn)了這門課程知識的全面性,另一方面也是教師本人思想的表達(dá)。目前著作權(quán)是一個重要的問題,教材抄襲雷同,在法律上還沒有太好的辦法,因?yàn)橐呀?jīng)糾纏不清,并且這些教材中的觀點(diǎn)帶有通說的特點(diǎn),公共性知識偏多。如美國憲法這一課程,國內(nèi)沒有教材,如果使用美國教材顯然不合適,可以根據(jù)美國憲法的特點(diǎn),講課時自編講義,安排三大部分:一是美國憲法歷史發(fā)展過程、文本內(nèi)容;二是典型案例 (歷史轉(zhuǎn)折時期);三是重點(diǎn)介紹美國聯(lián)邦最高法院的法官。這一編排既能夠比較系統(tǒng)地介紹美國的憲政,也體現(xiàn)了教師教學(xué)的思想。

目前,無論是法學(xué)教育的大環(huán)境,還是我校走國際化道路的小環(huán)境,都需要法學(xué)教育增加雙語以及全英教學(xué)的比例。2012年,我校被批準(zhǔn)為教育部首批卓越法律人才培養(yǎng)基地,這對我院的法學(xué)雙語教學(xué)提出了迫切的要求,我們應(yīng)當(dāng)順應(yīng)時勢要求,進(jìn)行更多的探索,總結(jié)更多的經(jīng)驗(yàn),爭取在法學(xué)雙語教學(xué)方面更上一層樓。

[1] 王穎,岳娟娟.推進(jìn)雙語教學(xué),拓展國際視野[J].中國高等教育,2005(23):32-33.

[2] 李小紅.論教師的課程創(chuàng)生 [J].高等教育研究,2005(11):88-92.

[3] 邢小玲.雙語教學(xué)效果的調(diào)查分析及建議 [J].統(tǒng)計與咨詢,2006(6):72-73.

[4] 黃安余.雙語教學(xué)理論探討 [J].教育探索,2005(4):61-62.

On the Reform of Bilingual Teaching of Law

XIA Zheng-lin
(Law School,South China University of Technology,Guangzhou 510006,Guangdong,China)

Themain reason for the importance of bilingual teaching for the law major is that it ismore consistent with the internationalization,especially the needs of bilingual knowledge after entering WTO.But I think that we really need to understand the nature of the demand of bilingual teaching in law major:for Chinese,law is a kind of exotic,and the real necessity of bilingual education is to understand themethod and knowledge system with the use of the language Therefore,bilingual teaching does not onlymean the use of the two languages for teaching,it also requires is the use of necessary language for teaching,in order to enable students to truly understand the law of knowledge.

bilingual teaching;law major;the necessary language;thought and knowledge system

G420

A

1009-055X(2015)03-0089-04

2013-07-04

夏正林(1973-),男,江蘇鹽城人,教授,博士,博士生導(dǎo)師,主要研究方向?yàn)閼椃ㄅc行政法學(xué)。

猜你喜歡
法學(xué)專業(yè)法學(xué)雙語
《南大法學(xué)》征稿啟事
《南大法學(xué)》征稿啟事
高校書法學(xué)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)課程構(gòu)建
河北畫報(2020年8期)2020-10-27 02:55:08
論法學(xué)專業(yè)教師的實(shí)踐能力培養(yǎng)
第五節(jié) 2015年法學(xué)專業(yè)就業(yè)狀況
第三節(jié) 法學(xué)專業(yè)培養(yǎng)方案
法學(xué)
新校長(2016年5期)2016-02-26 09:28:49
快樂雙語
新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
快樂雙語
新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
快樂雙語
新晨(2013年10期)2014-09-29 02:50:54
灌阳县| 平顶山市| 沛县| 安宁市| 榆树市| 平原县| 东乡族自治县| 从化市| 介休市| 昭觉县| 玛纳斯县| 肇州县| 鹤峰县| 长葛市| 自贡市| 浦北县| 武宣县| 博爱县| 华容县| 新泰市| 福安市| 南通市| 扎兰屯市| 南开区| 蒙自县| 宜丰县| 正蓝旗| 贵港市| 沙湾县| 莱西市| 安塞县| 新巴尔虎右旗| 吉木乃县| 渑池县| 涟源市| 南溪县| 乌苏市| 独山县| 定结县| 桂林市| 乌兰察布市|