○吳紅軍
(新疆大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,新疆 烏魯木齊830046)
《國(guó)王的演講》是由湯姆·霍珀指導(dǎo),科林·費(fèi)斯擔(dān)當(dāng)主演的英國(guó)電影,整部電影以敘述故事的形式,講述了英國(guó)女王伊麗莎白二世的父親喬治六世國(guó)王(George VI)和他的語言治療師萊納爾·羅格(Lionel Logue)的故事。本片于2011年第83屆奧斯卡上,獲得12項(xiàng)提名,最終拿到最佳影片、最佳導(dǎo)演、最佳男主角、最佳原創(chuàng)劇本4項(xiàng)大獎(jiǎng)。喬治六世就是那位為了美人而放棄江山的愛德華八世國(guó)王的弟弟。二戰(zhàn)前夕,希特勒野心勃勃,風(fēng)流成性的愛德華為了娶辛普森夫人置國(guó)家于不顧,政府威脅集體辭職,愛德華退位。于是喬治六世非常不情愿地被推上了國(guó)王的寶座。喬治六世半輩子一直活在父親與哥哥的陰影下,還有很嚴(yán)重的口吃,發(fā)表講話時(shí)非常吃力,卻無法逃離公共人物的命運(yùn)。幸運(yùn)的是,賢惠的王后伊麗莎白經(jīng)人介紹,為丈夫找到與眾不同的語言治療師萊納爾·羅格。通過一系列的訓(xùn)練,國(guó)王的口吃大為好轉(zhuǎn),與羅格成為一輩子的好友。二戰(zhàn)爆發(fā)之際,喬治六世成功發(fā)表了那篇著名的圣誕講話,鼓舞了當(dāng)時(shí)二戰(zhàn)中的英國(guó)軍民。
德國(guó)哲學(xué)家哈貝馬斯認(rèn)為,人類生存于一定的“生活世界”,這個(gè)“生活世界”的存在是以人類的雙向理解溝通為出發(fā)點(diǎn)的,溝通是人的一種本質(zhì),相互理解是人的一項(xiàng)基本需求[1]。在人們的雙向溝通和相互理解過程當(dāng)中,人與人之間形成了各式各樣或親近、或疏遠(yuǎn)的距離關(guān)系。感覺彼此之間的溝通和理解比較順暢、雙方有較多共同語言時(shí),人們便會(huì)有意無意地縮短彼此之間的距離;然而,當(dāng)人們感覺這一溝通和理解過程不是很順暢、雙方個(gè)性特征等差異較大且不能接受這些差異時(shí),便會(huì)主動(dòng)地增加彼此之間的距離。于是,如何確定人類社會(huì)交往過程中的距離標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,特別是言語交際過程中的語用距離行為規(guī)范問題就日益成為一個(gè)愈來愈重要的研究課題。文章試圖嘗試性地分析電影《國(guó)王的演講》中的主要人物之間形成的積極語用距離、中立語用距離和消極語用距離關(guān)系及其話語策略。
積極語用距離可以形象地被定義為數(shù)學(xué)坐標(biāo)公式D(P1,P2)<0,其中D代表積極語用距離,P1代表原語用距離,P2代表互動(dòng)語用距離,當(dāng)且僅當(dāng)滿足條件P2 首先我們看國(guó)王喬治六世和他的治療師萊納爾·羅格之間的一段對(duì)話: Lionel Logue:Bertie,darling,make sure it’s not switched on!Remember the red light will blink four times and then I’ve asked them to turn it off,because we don't want that evil eye staring at you all theway through…Iam sure you will be splendid. George VI:Logue,however this turns out,I don’t know how to thank you for what you've done… Lionel Logue:That was very good,Bertie.You still stammered on the“w”. George VI:Had to throw in a few so they knew it was me.…Expect Ishall have to do agreat deal more.Thank you,Logue. Lionel Logue:Well done,my friend.Thank you,Your Majesty.Iknew you’d be good. George VI:Thank you....Lionel.(第一次稱呼Lionel) 在這段對(duì)話當(dāng)中,喬治六世和萊納爾·羅格之間是目的一致性關(guān)系,雙方的目的都是致力于國(guó)王演講的成功。在這一目的一致性關(guān)系的制約之下,他們之間構(gòu)建并形成了積極語用距離關(guān)系。在積極語用距離關(guān)系的制約之下,言語互動(dòng)交際雙方都采取了縮短語用距離的話語策略,這些縮短語用距離的話語策略會(huì)進(jìn)一步動(dòng)態(tài)順應(yīng)和指向雙方構(gòu)建的積極語用距離空間。在一個(gè)話語交際過程結(jié)束之時(shí),這個(gè)積極語用距離空間會(huì)引發(fā)語用距離減小的語用效應(yīng)。 從這個(gè)電影片段當(dāng)中,我們可以明顯地看到喬治六世和萊納爾·羅格之間的積極語用距離關(guān)系以及他們采取的積極語用距離話語策略。萊納爾·羅格采取的積極語用距離話語策略包括:一、名稱呼。眾所周知,英語姓名由given name(名)+Family name(姓)構(gòu)成,關(guān)系比較親密的人之間才會(huì)使用名稱呼對(duì)方。在此,萊納爾·羅格卻使用Bertie稱呼喬治六世,從電影中我們知道,只有喬治六世的家人才使用Bertie這一稱呼。Bertie這一稱呼就大大縮短了羅格與喬治六世之間的語用距離,體現(xiàn)了他們之間的親密人際關(guān)系。二、親近性人稱指示語。在此片段中,羅格使用了表示親近性關(guān)系的人稱指示語——we(我們)。Levinson在Pragmatics一書當(dāng)中對(duì)指示語做了論述,他指出,指示語能夠鮮明地體現(xiàn)出話語與語境的關(guān)系[3]。何兆熊也持相同觀點(diǎn),他認(rèn)為理解指示語要基于語境,指示語的所指存在于語境之中,在特殊情形之下,說話者對(duì)指示詞語的特定選擇,在一定意義上能夠表達(dá)說話者對(duì)聽話者的態(tài)度、情感和相互關(guān)系。陳治安和彭宣維認(rèn)為,言語交際的一方常常使用“我們”代替“我”進(jìn)行自我指稱,旨在于向親密關(guān)系靠攏,從而獲取縮短話語交際雙方語用距離的語用效應(yīng)[4]。 喬治六世使用的積極語用距離策略包括:一、名稱呼。在此片段當(dāng)中,喬治六世首次使用Lionel稱呼羅格。在電影中我們可以看到羅格多次請(qǐng)求喬治六世使用Lionel稱呼他,但喬治六世始終拒絕,只是使用doctor,Logue,Doctor Logue等稱呼,在影片的最后,喬治六世第一次使用Lionel稱呼羅格,充分體現(xiàn)了雙方人際關(guān)系的進(jìn)一步密切,語用距離的進(jìn)一步拉近,也為今后喬治六世與萊納爾·羅格的終生親密友誼打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。二、幽默。當(dāng)萊納爾·羅格說喬治六世發(fā)W音還有點(diǎn)結(jié)巴時(shí),喬治六世使用了幽默的話語策略——“不能太流利了,免得懷疑是替身”。幽默話語策略也進(jìn)一步拉近了言語交際雙方的語用距離,促進(jìn)了互動(dòng)交際雙方積極語用距離的形成與鞏固。幽默不失為增進(jìn)言語互動(dòng)交際雙方人際關(guān)系,拉近彼此之間語用距離的一項(xiàng)好策略。三、感謝。在此片段中,喬治六世多次向羅格表示感謝,“Thank you”共計(jì)使用3次。感謝是對(duì)對(duì)方幫助的認(rèn)可和感恩,向言語互動(dòng)交際對(duì)方表示感謝勢(shì)必會(huì)增進(jìn)交際雙方的親密關(guān)系,拉近彼此之間的語用距離。懂得感謝之人,就是懂得感恩之人。感人之恩,必與人為善。一個(gè)知恩感恩之人,人際關(guān)系必然是和諧的,感謝與感恩是對(duì)和諧社會(huì)的一大貢獻(xiàn)?!对?shī)經(jīng)》云:投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。匪報(bào)也,永以為好也!投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也!投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也! 我們?cè)倏磫讨瘟琅c妻子伊麗莎白之間的一段對(duì)話: KingGeorgeVI:I’mnotaKing.I’manaval officer.That’sall I know.I'mnotaKing,notakingGeorgeVI:I’m sorry.I’m sorry. Queen Elizabeth:No,Dear.Dear,dearman... KingGeorgeVI:I’msorry. Queen Elizabeth:You know,I refused your first two marriage proposals,notbecauseI didn’tlove you,butbecauseI couldn’tbear theidea of a royallife,could bear theidea of a life of tours and public duties,alife that nolonger was really tobemyown.Then I thought...he stammers sobeautifully...they’llleaveusalone. 在喬治六世和伊麗莎白的這段對(duì)話當(dāng)中,由于喬治六世和伊麗莎白之間是明顯的目的一致性關(guān)系,在目的一致性關(guān)系的制約之下,他們之間就形成了積極語用距離關(guān)系。在積極語用距離關(guān)系的制約之下,二者都采取了縮短語用距離的話語策略,這些縮短語用距離的話語策略會(huì)進(jìn)一步動(dòng)態(tài)順應(yīng)和指向雙方構(gòu)建的積極語用距離空間。在一個(gè)話語交際過程結(jié)束之時(shí),這個(gè)積極語用距離空間會(huì)引發(fā)語用距離減小的語用效應(yīng)。 從這個(gè)電影片段當(dāng)中,我們可以明顯地看到喬治六世和伊麗莎白之間形成的積極語用距離關(guān)系以及他們相應(yīng)采取的積極語用距離話語策略。喬治六世采取的積極語用距離話語策略是道歉——I’m sorry,連續(xù)重復(fù)三遍。作為一國(guó)之君——英國(guó)國(guó)王,一般情況之下,是不會(huì)向他人道歉的,而喬治六世低下高貴的頭顱,向自己的妻子伊麗莎白接連道歉,夫妻之間的親密關(guān)系和積極語用距離關(guān)系窺見一斑。伊麗莎白采取的積極語用距離話語策略主要包括:一、親昵性稱呼——“No,Dear.Dear,dear man”。Dear一詞連續(xù)使用三次,在《朗文英語詞典》中,dear的英文釋義為:used when speaking to someoneyou love,即在與所愛的人講話時(shí)常常使用該詞。該詞的使用進(jìn)一步拉近了夫妻之間的語用距離,構(gòu)建和形成了彼此之間的積極語用距離關(guān)系。二、真情告白。伊麗莎白坦誠(chéng)地告訴喬治六世,當(dāng)初答應(yīng)嫁給他,并不是因?yàn)樨潏D名譽(yù)地位和榮華富貴,她受不了王室的生活——四處出訪、公眾責(zé)任,只是想與夫君安心地過自己的小日子。這樣的真情告白必然會(huì)深深地打動(dòng)喬治六世的心,給他承受巨大壓力的心靈帶來些許安慰和溫暖,無形之中必然會(huì)大大拉近夫妻之間的語用距離,積極語用距離關(guān)系進(jìn)一步得到鞏固和發(fā)展。 中立語用距離可以形象地被定義為數(shù)學(xué)坐標(biāo)公式D(P1,P2)=0,其中D代表中立語用距離,P1代表原語用距離,P2代表互動(dòng)語用距離,當(dāng)且僅當(dāng)滿足條件P2=P1時(shí),D就是中立語用距離,進(jìn)一步引發(fā)語用距離不變的語用效應(yīng)。我們也可以用文字簡(jiǎn)單定義和表述中立語用距離:中立語用距離是指言語交際雙方在目的中立性關(guān)系的制約之下形成的語用距離中立性關(guān)系,它能夠維持話語交際雙方彼此之間的中立語用距離和中立關(guān)系,引發(fā)語用距離不變的語用效應(yīng)。 我們看下面這個(gè)對(duì)話片段: King George VI:Archbishop. Archbishop CosmoLang:Welcomeyour Majesty.What aglorious transformation,Sir.Ihope you’ll forgive us if we continue our preparations.Now,allowme toguide you through the ceremony.We begin,of courseat the West Door,then intothenave.KingGeorgeVI:I see all your pronouncements are to be broadcast,Archbishop. Archbishop Cosmo Lang:Ah,yes,wireless is indeed a Pandora’sBox.I’mafraid I’vealsohad to permitthenewsreel cameras.The product of which Ishall personally edit. Lionel Logue:Withoutmomentary hesitation. King George VI:Thisis Dr.Logue from Harley Street.He’s…myspeech therapist. Lionel Logue:Your Grace. Archbishop CosmoLang:Had I known Your Majesty was seekingassistance,I would’vemademy own recommendation. KingGeorgeVI:Dr.Logue will be attending the Coronation. Archbishop Cosmo Lang:Well of course I shall speak to the Dean,butit will beextremely difficult. KingGeorgeVI:I should like…the Doctor to be seated in the…King’s Box. Archbishop Cosmo Lang:But members of your Family will be seated there,Sir. KingGeorgeVI:That whyit’s suitable. Lionel Logue:And now,if you don’tmind,your grace we need thepremises. Archbishop Cosmo Lang:My dear fellow,this is Westminster Abbey!The Churchmustprepareh is Majesty. Lionel Logue:My preparations are equally important.With completeprivacy.Ifyoudon’tmind. KingGeorgeVI:Thosearemywishes,Your Grace. Archbishop Cosmo Lang:I will place the Abbey at Your Majesty’s disposal...this evening. …… Archbishop Cosmo Lang:Whatonearth’sgoingon,Sir? KingGeorgeVI:It’squiteallright,Archbishop. Archbishop Cosmo Lang:Mr.Logue,you should know that I have found a replacement English specialist.With impeccable credentials.Hence,your services will nolonger berequired. KingGeorgeVI:I’msorry? Archbishop Cosmo Lang:Your Majesty’s function is toconsult andbeadvised.Youdidn’tconsult,butyou’vejustbeenadvised. King George VI:Now Iadvise you:in this personal matter I will makemyown decision. Archbishop Cosmo Lang:My concern is for the head upon which I mustplace the crown. KingGeorgeVI:I appreciate that Archbishop.Butit's my head! Archbishop Cosmo Lang:Your humbleservant. 在此對(duì)話片段中,話語交際三方——國(guó)王喬治六世、主教和羅格三人之間的目的關(guān)系呈現(xiàn)目的中立性,在目的中立性的制約之下,話語交際各方就會(huì)形成一種中立語用距離關(guān)系。這一中立語用距離關(guān)系又制約并導(dǎo)致相關(guān)各方采取中立的維持語用距離的話語策略,維持語用距離的話語策略會(huì)動(dòng)態(tài)順應(yīng)和指向中立語用距離空間,這個(gè)中立語用距離空間又會(huì)引發(fā)三者之間語用距離不變的語用效應(yīng)。 維持語用距離的話語策略在話語實(shí)踐上常常表現(xiàn)為使用官方頭銜稱呼。在這個(gè)片段當(dāng)中,國(guó)王喬治六世、大主教和羅格之間構(gòu)成了典型的中立語用距離關(guān)系。在威斯敏斯特大教堂這樣莊嚴(yán)而神圣的地方,在籌備國(guó)王加冕典禮的過程中,在大主教及他人在場(chǎng)的情形之下,喬治六世和羅格不可能使用任何表示親密性的稱呼,如Bertie、My friend、Logue等,這些都與中立語用距離的場(chǎng)合不相適宜。因而,中立語用距離關(guān)系的一個(gè)主要話語策略就是使用官方頭銜稱呼。喬治六世使用的官方頭銜稱呼有Archbishop(主教)、Dr.Logue(羅格醫(yī)生)、The Doctor(醫(yī)生)、Your Grace(大人);主教使用的官方頭銜稱呼有Your Majesty(陛下)、His Majesty(陛下)、Sir、Mr.Logue、Your humble servant,其中陛下(Your Majesty和His Majesty)使用最為頻繁,共計(jì)使用5次;羅格使用的官方頭銜稱呼是Your Grace(大人),在羅格為數(shù)不多的對(duì)白當(dāng)中,該稱呼共計(jì)使用2次。 消極語用距離可以形象地被定義為數(shù)學(xué)坐標(biāo)公式D(P1,P2)>0,其中D代表消極語用距離,P1代表原語用距離,P2代表互動(dòng)語用距離,當(dāng)且僅當(dāng)滿足條件P2>P1時(shí),D就是消極語用距離,進(jìn)一步引發(fā)語用距離拉大的語用效應(yīng)。我們也可以用文字簡(jiǎn)單表述消極語用距離:消極語用距離是指言語交際雙方在目的沖突性關(guān)系的制約之下形成的語用距離消極性關(guān)系,它能夠增加言語交際雙方的語用距離,降低彼此之間的關(guān)系親密程度,引發(fā)語用距離拉大的語用效應(yīng)。 我們看下面這個(gè)對(duì)話片段: King George VI:The Church does not recognize divorce.And you are the…h(huán)ead of the Church. Edward VIII:Haven’tI anyrights?Many privileges. King George VI:Not the same thing.Your beloved Common Manmay marry for love. Edward VIII:Why notme? King George VI:If you were the Common Man,on what basis could you possibly claimtobeKing? Edward VIII:Sounds like you’ve studied our wretched constitution. KingGeorge VI:Sounds like you haven’t.Is that what this is all about?Bashingup?Hencetheelocution lessons?That’sthescoop around town. KingGeorgeVI:I’m tryingto…to... Edward VIII:Yearning for a larger audience are we,B-b-b-bertie? KingGeorgeVI:D-don’t… Edward VIII:What’s that?I'm sorry.Young brother trying to pushol der brother off throne...Po..Po..sitively medieval. 這是一個(gè)喬治六世與哥哥愛德華八世之間的對(duì)話片段。喬治六世與愛德華八世之間是目的沖突性關(guān)系,在言語交際互動(dòng)雙方目的沖突性關(guān)系的制約之下,喬治六世與愛德華八世之間形成了消極語用距離關(guān)系。這種消極語用距離關(guān)系又制約并導(dǎo)致交際雙方采取增加語用距離的話語策略,這種增加語用距離的話語策略會(huì)動(dòng)態(tài)順應(yīng)和指向消極語用距離空間。在互動(dòng)交際雙方的這個(gè)言語交際過程行將結(jié)束之時(shí),消極語用距離空間便會(huì)引發(fā)交際雙方語用距離拉大的語用效應(yīng)。 愛德華八世使用的消極語用距離話語策略主要包括:1.反問。對(duì)于弟弟喬治的質(zhì)疑,愛德華多次使用了反問的話語行為手段,例如:“我沒有特權(quán)嗎?”、“為什么我就不行?”、“原來你是這意思,推我下臺(tái)?”、“背地里搞什么辯論訓(xùn)練?”、“想要更多人聽你講話嗎?”等等。2.譏諷。愛德華還使用了譏諷的言語行為手段,如“聽起來你對(duì)可悲的憲法研究很透啊”、“傳得滿城風(fēng)雨了”。3.揭短。愛德華竟然還模仿弟弟的口吃,“伯伯伯…伯蒂?”、“相相相…當(dāng)有中…中世紀(jì)風(fēng)格啊”。俗話說:不言人私,不揭人短。他人身上的缺陷,千萬不能用侮辱性的言語行為加以攻擊。人活一生,是以尊嚴(yán)立于世,“人活一張臉,樹活一張皮”。每個(gè)人都有自己的尊嚴(yán),人格尊嚴(yán)有神圣不可侵犯性。打人不打臉,罵人不揭短,別人的短處和缺陷應(yīng)該盡量避而不談。故意揭露他人缺陷,會(huì)把別人傷得體無完膚,這是非常不厚道的言語行為,勢(shì)必會(huì)激化雙方矛盾,使得交際雙方人際關(guān)系進(jìn)一步惡化,拉大言語交際雙方的語用距離。 喬治六世使用的消極語用距離話語策略主要包括:1.質(zhì)問。喬治兩次質(zhì)問兄長(zhǎng)愛德華,例如“你是教會(huì)領(lǐng)袖”、“如果你是平民,你憑什么加冕為王?”。2.針鋒相對(duì)。在哥哥愛德華譏諷自己對(duì)憲法研究得很透時(shí),喬治采取了針鋒相對(duì)的話語策略——“聽起來你就沒讀過”,以眼還眼,以牙還牙,還對(duì)方予以顏色。3.沉默。在受到了兄長(zhǎng)的譏諷和揭短之后,喬治保持沉默,無言以對(duì)。對(duì)待目的沖突的言語交際一方,沉默是避免交際雙方矛盾進(jìn)一步激化的一種有效言語行為手段。 以上我們對(duì)電影《國(guó)王的演講》中的主要人物之間的語用距離關(guān)系做了初步的分析,研究發(fā)現(xiàn):一、各主要人物之間存在三種語用距離關(guān)系,即積極語用距離、中立語用距離和消極語用距離關(guān)系。當(dāng)言語交際各方分別表現(xiàn)為目的一致、目的中立和目的沖突關(guān)系時(shí),就會(huì)分別引發(fā)積極語用距離、中立語用距離和消極語用距離關(guān)系。二、語用距離的改變意味著人際關(guān)系親密或疏遠(yuǎn)程度的改變,它們之間呈負(fù)相關(guān)變化。語用距離增加,關(guān)系親密程度降低;語用距離縮短,關(guān)系親密程度增加[5]。三、積極語用距離、中立語用距離和消極語用距離這三種關(guān)系是動(dòng)態(tài)變化的,不是靜止不變的,可能出現(xiàn)一定程度的相互轉(zhuǎn)化,某些時(shí)候呈現(xiàn)消極語用距離關(guān)系,另外一些時(shí)候可能轉(zhuǎn)化為積極語用距離關(guān)系。 [1]Habermas,J.,Theory of Communi cati ve Action,Vol.1,Reason and Rati onali zati on of Soci ety[M].Hei nemann,1984. [2]吳紅軍.庭審話語消極語用距離關(guān)系分析[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào),2015(2). [3]Levinson,S.C.Pragmatics[M].Cambri dge University Press,1983. [4]陳治安,彭宣維.人稱指示語研究[J].外國(guó)語,1994(3) [5]吳紅軍.庭審話語語用距離研究[D].華中師范大學(xué)博士論文,2013.二、中立語用距離關(guān)系
三、消極語用距離關(guān)系
四、結(jié)論