国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際能力中自文化認(rèn)知觀的培養(yǎng)

2015-08-15 00:54
科技視界 2015年7期
關(guān)鍵詞:外語教學(xué)母語跨文化

陳 新

(鄭州大學(xué)西亞斯國際學(xué)院,河南 新鄭 451150)

在當(dāng)今高校,構(gòu)建和強化學(xué)生的文化認(rèn)知觀,是一個長期,經(jīng)久不衰的研究課題。隨著研究的深入,大家已經(jīng)逐漸意識到僅僅培養(yǎng)學(xué)生的異文化認(rèn)知能力來避免跨文化交際中的失誤是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,了解交際雙方的交際標(biāo)準(zhǔn)并追求“二元文化的協(xié)調(diào)兼容(金惠康,2004)”才是成功地進(jìn)行跨文化交際的關(guān)鍵。同時,有關(guān)本民族的文化知識能幫助人們理解異文化(Lustig&Koester,1997:71)。鑒于此,近年來有關(guān)自文化認(rèn)知培養(yǎng)的研究也逐漸增多。如詹桂香(2005)指出:自文化認(rèn)知是跨文化交際進(jìn)行的重要內(nèi)容,同時還是提高雙方對彼此間文化差異理解能力的重要保證。王艷伶(2008)從母語與目的語文化“雙贏”角度,論述在目的語文化認(rèn)知培養(yǎng)中母語文化認(rèn)知所發(fā)揮的重要作用。所以,在跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,構(gòu)建和培養(yǎng)自文化認(rèn)知是非常有必要的。本文以日語為例,探討一下交際化日語教學(xué)中自文化認(rèn)知的培養(yǎng)對策。

1 跨文化交際能力與文化認(rèn)知觀

根據(jù)交際化外語教學(xué)原理,外語教學(xué)的理想目標(biāo)是讓學(xué)生使用所學(xué)的目的語文化,以符合對方文化習(xí)慣的方式進(jìn)行得體的交流,順利完成跨文化交際。 “跨文化交際”(Intercultural Communication)起源于20世紀(jì)50年代。美國人類學(xué)家艾德華·霍爾(Edward Hall,1959)其著作《無聲的語言》(《The Silent Language》)被學(xué)界認(rèn)為是跨文化交際研究的奠基之作。近年來,關(guān)于構(gòu)架外語教學(xué)跨文化能力模式的研究也層次不窮。楊盈、庒恩平(2007)在國內(nèi)外學(xué)者對跨文化交際能力的概念和要素的研究基礎(chǔ)上,構(gòu)建了跨文化交際能力的框架,指出跨文化交際能力由全球意識、文化調(diào)適能力、知識能力和交際實踐能力共同組成,它們相互交織、密不可分,共同構(gòu)建了跨文化交際的構(gòu)架。在這里,全球意識是跨文化意識和跨文化思維的綜合體。其中:“全球意識是跨文化交際能力中最為基礎(chǔ)的能力。不具備跨文化的意識和文化差異的敏感性和悟力,就談不上文化適應(yīng)及文化知識的學(xué)習(xí)和掌握。”

由此可以看出,跨文化交際能力的培養(yǎng)要以跨文化意識的培養(yǎng)出發(fā)點。跨文化意識也可認(rèn)為是一種文化認(rèn)知能力,是人們對本族文化和異族文化的認(rèn)知??缥幕庾R的培養(yǎng),從本質(zhì)上來說,是幫助學(xué)生樹立對正確且科學(xué)的文化認(rèn)知觀。因此,可以說文化認(rèn)知觀的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)中最根本、關(guān)鍵的一環(huán)。那么,如何來進(jìn)行文化認(rèn)知觀的培養(yǎng)呢?。

2 自文化認(rèn)知觀培養(yǎng)的重要性

在文化認(rèn)知觀培養(yǎng)的過程中,除了對異文化認(rèn)知的培養(yǎng),對自文化的正確認(rèn)知行為在跨文化交際中也發(fā)揮著不容忽視的作用。趙愛國、姜亞明的《應(yīng)用語言文化學(xué)概論》一書中提到培養(yǎng)跨文化交際意識要注意對比意識與存我意識。前者是指對目的語與母語、目的語文化與母語文化進(jìn)行對比的意識;后者是指保留一定的自我文化,不必犧牲自我文化而一味地追求目的語文化。

同時,美國語言學(xué)家薩丕爾和沃爾夫認(rèn)為語言不同的人有相應(yīng)不同的思維。語言決定思維。不同的語言決定不同的文化及價值觀念,而不同的價值觀念又構(gòu)建不同的文化認(rèn)知方式。一個人的認(rèn)知行為是基于受其文化社會影響而形成的固定的認(rèn)知圖式之上的,并以此來觀察或判斷事物發(fā)展和人的行為(金惠康,2004:5)。并且因文化、語言、人為環(huán)境的不同而異。因此,在跨文化交際中,不同文化背景的參與者對同一語言現(xiàn)象有不同的理解,可以說是因為他們對這個問題的認(rèn)知存在著差異。這種認(rèn)識角度之差是由不同文化的思維模式形成的。比如,一般認(rèn)為中國屬于畜牧文化、大陸文化,而日語屬于海洋文化。這種文化差異也體現(xiàn)在具有語用含義的固定俗語等中。比如,漢語中的“瘦死的駱駝比馬大”、“雞窩里飛不出金鳳凰”等在日語中則表達(dá)為“腐っても鯛”、“鮒の仲間には鮒が王”等。因此,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力時,不僅僅注重異文化認(rèn)知觀的培養(yǎng),同時也不能忽略自文化的正確認(rèn)識,培養(yǎng)學(xué)生的文化平等意識以及對不同文化差異的理解與分析能力。

可是,在如今高校外語教學(xué)中,雖然目的語文化導(dǎo)入已成為共識,但有關(guān)“母語文化”即自文化認(rèn)知卻被忽略。現(xiàn)在國外出現(xiàn)了許多漢學(xué)家,他們對于中華文化的了解甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我們的一些國人。關(guān)世杰在《跨文化教學(xué):提供涉外交流能力的學(xué)問》一書中提到這樣的看法:“在國際交流這一層次上,科學(xué)技術(shù)發(fā)達(dá),經(jīng)濟(jì)力量雄厚的超級大國想第三世界輸出他們的文化,而第三世界國家,特別是一些弱小民族在大量美國文化的熏陶下,發(fā)生向美國文化的變異,成為美國文化的附庸,。美國文化成為文化帝國?!币虼?,在交際化外語教學(xué)中培養(yǎng)文化認(rèn)知觀時,實現(xiàn)目的語文化導(dǎo)入的同時,也要確保母語文化的應(yīng)有的地位,培養(yǎng)學(xué)生傳播交流中外文化的使命感,做到“異文化與自文化二元文化認(rèn)知的兼容(陳新,2013)”。

3 自文化認(rèn)知觀的培養(yǎng)對策

據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的理論可知,影響外語學(xué)習(xí)有三個重要因素:1)學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的認(rèn)知結(jié)構(gòu);2)學(xué)習(xí)者新知識的接受程度與現(xiàn)有認(rèn)知結(jié)構(gòu)的關(guān)系;3)學(xué)習(xí)者是否有意識將語言學(xué)習(xí)與文化認(rèn)知結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來。因此,在跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,構(gòu)建自文化認(rèn)知觀時,可采用解析法、對比法,適當(dāng)?shù)嘏c目的語文化及認(rèn)知方式進(jìn)行對比、解析。具體事例如下。如日本的武士道精神雖在江戶時代吸收中國儒家和佛家的思想而形成的,最初,它還是倡導(dǎo)忠誠、信義、廉恥、尚武、名譽的。但武士道作為封建幕府時代政治的產(chǎn)物,它吸收的是儒教和佛教的某些表面的東西而不是它的真諦。在講解這些時,可適當(dāng)?shù)匮a充一下中國的儒家和佛教的所提倡的宗旨,確保母語文化的應(yīng)有地位。

同時,語言與文化是統(tǒng)一的,兩者相互依存。中日不同的認(rèn)知方式與背后所蘊含的文化特征有密切的關(guān)系,并反映到兩國語言中。在中國文化中,比較注重人的主觀能動性以及事態(tài)的起因。比如漢語與日語相比,人稱代詞使用頻繁,常使用主動句型。而日本因為地理位置的關(guān)系,是個地震多發(fā),自然災(zāi)害頻發(fā)的國家。所以日本人自古以來對自然抱有敬畏之情,在“事態(tài)”把握上,則習(xí)慣把視角放在“自然事態(tài)”上,更注重事態(tài)自然而然產(chǎn)生的客觀結(jié)果與現(xiàn)象。而且日本人非常很注重對方的心里感受,盡量避免自己的行為給對方造成心里負(fù)擔(dān),因此很多場景多使用自動詞。例如,對前來拜訪的客人沏好茶后,請其喝茶時,一般會表達(dá)說「お茶が入りました、どうそ?!苟皇恰袱瑜蛉毪欷蓼筏俊ⅳ嗓Δ尽?。選擇使用自動詞「入る」來描述“茶泡好”的事實,因為這更符合日本人替別人著想的情懷與文化。如果使用他動詞「入れる」的話,則表達(dá)出一種“我特意為你做的”這種施恩于人的印象。但漢語中卻沒有這種文化認(rèn)知,所以中國的日語學(xué)習(xí)者由于母語的影響,在這一方面非?;煜⒈∪?。社會語言學(xué)觀點認(rèn)為,交際中所犯的“文化”錯誤比語法錯誤更使人難于寬容。因此,只有對母語文化有充分的認(rèn)知,才能更好地理解與接受異文化,以便能更深層次地了解目的語特征,把消極因素變成積極因素,順利地跨過文化差異造成的語言障礙與交流障礙。

4 結(jié)語

隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢日益明顯,多元文化并存的時代已經(jīng)到來。合格的跨文化交際者應(yīng)在了解異國文化知識的同時,也不能忽視對本民族文化體系的學(xué)習(xí)。正確理解自文化是提高文化差異理解能力和接納、吸收異文化意識的保障。同時也能促進(jìn)目的語的學(xué)習(xí)。因此,跨文化交際能力培養(yǎng)中,基于自文化與異文化“二元文化認(rèn)知兼容”原則,構(gòu)建與強化學(xué)生的自文化認(rèn)知觀是非常必要的。

[1]金惠康.跨文化交際翻譯續(xù)編[M].中國對外翻譯出版公司,2007.

[2]詹桂香.試探自文化認(rèn)知在跨文化交際中的重要作用[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2005(6).

[3]王艷伶.母語與目的于的文化導(dǎo)向認(rèn)知研究[J].文教資料,2008(7).

[4]楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語界,2007(4).

[5]趙愛國、姜亞明的應(yīng)用語言文化學(xué)概論[M].上海外語教育出版社,2003.

[6]關(guān)世杰.跨文化教學(xué):提供涉外交流能力的學(xué)問[M].北京大學(xué)出版社,1995.

[7]陳新,桂蘋蘋.交際化外語教學(xué)中文化認(rèn)知觀的培養(yǎng):從異文化與自文化認(rèn)知二元文化兼容視角[J].科技信息,2013(25):22-53.

猜你喜歡
外語教學(xué)母語跨文化
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
母語
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
母語
石黑一雄:跨文化的寫作
母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話