【俄】列夫·托爾斯泰
我穿過田野回家,正是仲夏時節(jié)。草地已經(jīng)割完了,黑麥剛要動手收割。
這正是萬紫千紅、百花斗妍的季節(jié):紅的、白的、粉紅的,芬芳而且毛茸茸的三葉草花;傲慢的延命菊花;甜蜜蜜的黃色的山芥花;匍匐纏繞的豌豆花;黃的、紅的、粉紅的、淡紫的玲瓏的山蘿卜花;微微有點紅暈的茸毛,和微微有些愉快香味的車前草花;在青春時代向著太陽發(fā)著清輝的、傍晩即進(jìn)入暮年、變得又藍(lán)又紅的矢車菊花;以及那嬌嫩的、有點杏仁味的立即就衰萎的莬絲子花。
我采了一大束各種花的花朵走回家去。這時,我看見溝里有一朵異樣深紅的、盛開著的牛蒡花,我們那里管它叫“韃靼花”。割草人竭力避免割它,如果偶爾割掉一株,割草人怕它刺手,總是把它從草堆里扔出去。我忽然想要折下這枝牛蒡花把它放在花束當(dāng)中。我走下溝去,把一只鉆到花蕊中間在那里正睡得甜蜜蜜懶洋洋的山馬蜂趕走,就開始折花了。然而這是非常困難的:且不說花梗四面八方地刺入,甚至刺透了我用來裹手的手巾——并且它是這樣驚人地堅韌,我得一絲絲地把纖維劈開,差不多同它搏斗了五分鐘的光景。末了,我把那朵花折了下來。這時花梗已經(jīng)破碎不堪,并且花朵已經(jīng)不那么鮮艷了。此外,由于它的粗獷和不馴,同花束中嬌嫩的花朵也不協(xié)調(diào)。我惋惜我白糟蹋了一枝花。它本來在自己的位置上好好的,于是把它扔掉了。然而生命是多么富于精力和力量的啊。我回憶折花時所費的氣力,想道,它是如何努力地防衛(wèi)著,并且高價地犧牲了自己的生命啊。
回家的道路,是在休耕的、剛剛犁過的黑土的田地中間穿過的。犁過的田地是地主的,非常廣大,道路兩旁和前面斜坡上,除了黑色的、犁得均勻的、還沒有耙過的休耕地之外,什么也看不到。是一種多么善于破壞的殘酷的動物呵,為了維護(hù)自己的生命,他毀滅了多少種動物、植物。我一面想,一面不由得在這片凈光的黑土地里找尋活的東西。在我前面道路的右邊,發(fā)現(xiàn)一棵灌木。當(dāng)我走近了的時候,我認(rèn)出這棵灌木仍然是“韃靼花”,跟我徒然把它的花折來并且扔掉的那個一樣。
這棵“韃靼花”有三個枝杈。其中一枝已經(jīng)斷了,殘枝像砍斷的胳膊突出著。另外兩枝都有一朵花。這兩朵花原是紅的,現(xiàn)在變黑了。一枝是斷的,斷枝頭上有一朵沾了泥的花耷拉著;另一枝也涂抹了黑泥,但仍然向上扭著??礃幼?,整棵灌木曾被車軋過,過后才抬起頭來,因此它歪著身子,但總算站起來了。就好像從它身上撕下一塊肉,取出了五臟,砍掉了一只胳膊,挖去一只眼睛,但它仍然站起來,對那消滅了它周圍弟兄們的人,決不低頭。
好大的精力!我想道,人戰(zhàn)勝了—切,毀滅了成百萬的草芥,而這一棵卻依然不屈服。