張靖宇
(揚(yáng)州職業(yè)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 揚(yáng)州 225009)
入場(chǎng)(Grounding),又稱語(yǔ)境定位。Langacker首先提出該術(shù)語(yǔ),用以表征認(rèn)知事體(thing)與言語(yǔ)事件語(yǔ)境之間的關(guān)系。[1]126它反映了認(rèn)知主體參照言語(yǔ)事件語(yǔ)境,將一個(gè)事體進(jìn)行安置的過(guò)程。Langacker[2-4]多次使用這一概念對(duì)名詞結(jié)構(gòu)和小句結(jié)構(gòu)進(jìn)行討論,經(jīng)他 本人以 及 Brisard[5]、Ostman&Marjam[6]、Mortel?mans[7]等學(xué)者的共同努力,該概念不斷得到完善,現(xiàn)已成為認(rèn)知語(yǔ)法體系的核心理論。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)該理論的討論和研究尚處于起步階段。完權(quán)[8]率先撰文介紹其核心內(nèi)容并探討其對(duì)漢語(yǔ)研究的啟示;隨后,他運(yùn)用該理論闡明了漢語(yǔ)助詞“的”的認(rèn)知入場(chǎng)作用,從而調(diào)和了“的”基本功能之爭(zhēng)[9]。近期,吳吉東、蔡龍權(quán)[10]在《外語(yǔ)學(xué)刊》發(fā)表文章(以下簡(jiǎn)稱吳文),兩位學(xué)者以英語(yǔ)關(guān)系從句為對(duì)象,試圖拓展入場(chǎng)理論的效力范圍并將其運(yùn)用到分句層面。本研究試圖與吳文就關(guān)系從句入場(chǎng)元素和入場(chǎng)方式的研究進(jìn)行商榷,并結(jié)合英文實(shí)例做新的闡述。
入場(chǎng)元素(grounding predication)是一個(gè)語(yǔ)法要素,它使被側(cè)重的實(shí)例與外部參照點(diǎn)(external point of reference)相關(guān)聯(lián)。[1]89
在規(guī)約性情況下,言者與聽(tīng)者依賴會(huì)話發(fā)生的物理環(huán)境,共同構(gòu)建了一個(gè)即時(shí)語(yǔ)境(ground),Evans[11]97將其稱作認(rèn)知場(chǎng)景。另一方面,會(huì)話參與者或認(rèn)知主體在對(duì)客體進(jìn)行概念化(conceptualization)的過(guò)程中構(gòu)建一個(gè)“意念場(chǎng)景”(conceived situation)。Langack?er[2]284用舞臺(tái)模型(stage model)對(duì)意念場(chǎng)景進(jìn)行闡述,并指出該場(chǎng)景中存在一個(gè)焦點(diǎn)區(qū)域——舞臺(tái)(stage),該區(qū)域由諸多認(rèn)知焦點(diǎn)和相互關(guān)系構(gòu)成,這些認(rèn)知焦點(diǎn)就是言者的意指對(duì)象(intended referent),話語(yǔ)參與者基于特定認(rèn)知場(chǎng)景與該意指對(duì)象形成心理聯(lián)系(mental contact),從而完成指稱配位(reference of co?ordination)。入場(chǎng)元素就是這種心理聯(lián)系在語(yǔ)言形式層面的表征。完整的入場(chǎng)操作如圖1表示:
圖1 入場(chǎng)操作示意圖
Langacker討論了名詞和小句的入場(chǎng)問(wèn)題,并指出名詞通過(guò)諸如“a,the,every…”等不定冠詞、定冠詞和相對(duì)量詞獲得入場(chǎng)地位,成為完整名詞短語(yǔ)(full nominal),而動(dòng)詞通過(guò)時(shí)態(tài)標(biāo)記與情態(tài)動(dòng)詞轉(zhuǎn)為定式小句(finite clause)以獲得入場(chǎng)地位。[2]96,240
在分析英語(yǔ)關(guān)系分句入場(chǎng)時(shí),吳文獨(dú)斷地認(rèn)為who,that,which,whose,when,where和 why等關(guān)系詞(relativizer)是入場(chǎng)元素。但文章沒(méi)有為該觀點(diǎn)提供必要的理論和實(shí)證支持。
通過(guò)對(duì)入場(chǎng)元素的觀察、歸納,Brisard指出,典型的入場(chǎng)元素呈現(xiàn)出五條基本屬性特征。[5]我們參照該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)關(guān)系從句中的關(guān)系詞的入場(chǎng)元素身份進(jìn)行審查。
根據(jù)指稱對(duì)象的性質(zhì),Langacker[1]183將語(yǔ)言述義(predication)分為名詞性述義和關(guān)系性述義,前者指稱事體(thing),后者表示關(guān)系(relation)。他將概念操作過(guò)程中凸顯時(shí)間概念的關(guān)系述義稱為過(guò)程(pro?cess),將不凸顯時(shí)間的關(guān)系述義稱為非時(shí)間性關(guān)系(atemporal relation)。當(dāng)入場(chǎng)元素的意指對(duì)象為關(guān)系述義時(shí),時(shí)間因素需要在概念化過(guò)程中起到顯性作用。比如-s,-ed等典型入場(chǎng)元素,它們指稱關(guān)系述義,表達(dá)了意指對(duì)象與認(rèn)知場(chǎng)景之間在時(shí)間維度的遠(yuǎn)近關(guān)系,詞素-s表示一般現(xiàn)在時(shí),體現(xiàn)了意指過(guò)程與認(rèn)知場(chǎng)景在時(shí)間關(guān)系上的同步性;-ed表過(guò)去時(shí)態(tài),體現(xiàn)了時(shí)間軸上的距離差異。情態(tài)動(dòng)詞本身雖然不具備時(shí)態(tài)曲折,但因其意指對(duì)象是過(guò)程,因此時(shí)間因素在概念化過(guò)程中也需要被凸顯。
吳文所認(rèn)定的入場(chǎng)元素——關(guān)系詞,雖然指稱了先行項(xiàng)和關(guān)系分句之間的關(guān)系,但這種關(guān)系往往是靜態(tài)的。在表達(dá)式the boy who lives next door中,關(guān)系詞who指稱一個(gè)關(guān)系述義,該關(guān)系連接兩個(gè)事體概念,它們分別被the boy和某一個(gè)具有l(wèi)ives next door屬性的人所闡釋?;诋?dāng)下的認(rèn)知環(huán)境,認(rèn)知主體判斷兩個(gè)事體之間存在對(duì)應(yīng)關(guān)系,這種關(guān)系具有相對(duì)的穩(wěn)定性,不受時(shí)間影響,至少不是實(shí)時(shí)變化的。換言之,兩者之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系不會(huì)在此刻存在而到下一刻就消失殆盡。所以,關(guān)系從句中的關(guān)系詞不符合入場(chǎng)元素具有時(shí)間性表述的要求。
入場(chǎng)元素雖然關(guān)聯(lián)認(rèn)知場(chǎng)景與意指對(duì)象,但它凸顯的卻是后者。因此,當(dāng)意指對(duì)象為事體時(shí),該入場(chǎng)元素具有名詞短語(yǔ)的句法功能,當(dāng)意指對(duì)象為時(shí)間性關(guān)系時(shí),它具備定小句的功能。如例(1)所示,指示詞this作為一個(gè)高原型性入場(chǎng)元素可以直接作為小句的賓語(yǔ)成分,而其釋義結(jié)構(gòu)near me卻無(wú)此功能。例(2)表明入場(chǎng)元素may可以單獨(dú)作為謂語(yǔ)成分,與主語(yǔ)構(gòu)成定式小句。
(1)a.I like this.
b.*I like near me.
(2)She may.
當(dāng)考察關(guān)系從句時(shí),我們發(fā)現(xiàn)關(guān)系詞雖然與先行詞構(gòu)成指稱關(guān)系,但無(wú)論是關(guān)系詞本身還是整個(gè)關(guān)系從句都無(wú)法直接承擔(dān)先行項(xiàng)在主句中的句法功能。我們以關(guān)系代詞which和關(guān)系副詞when舉例說(shuō)明:
(3)a.The boy damaged this vase which was quite expensive.
b.*The boy damage which was expensive.c.*The boy damage which.
(4)a.Can you still remember that evening when we met for the first time?
b.*Can you still remember when we met for the first time?
c.*Can you still remember when?
(3a)是一個(gè)典型的限定性定語(yǔ)從句,關(guān)系代詞which指稱先行項(xiàng)this vase.但不論是關(guān)系詞(3b)本身或是完整的關(guān)系從句(3c)都無(wú)法直接承擔(dān)主句謂語(yǔ)動(dòng)詞damaged的賓語(yǔ)角色。在(4a)中,關(guān)系副詞when指稱先行項(xiàng)that evening,但它以及所引導(dǎo)的從句無(wú)法完全取代先行項(xiàng)成為remember的賓語(yǔ)。
主體化(subjectification)和客觀化(objectifica?tion)概念體現(xiàn)了概念化過(guò)程中的主客二分現(xiàn)象。入場(chǎng)元素反映出認(rèn)知主體與概念化客體的不對(duì)稱[8]29。入場(chǎng)元素總是將指稱對(duì)象置于意念場(chǎng)景的舞臺(tái)中心,使其最大限度地客體化,而將認(rèn)知主體和認(rèn)知場(chǎng)景置于意念場(chǎng)景以外,使其最小限度地客體化,即最高程度地主觀化。例(5)涉及bag和言者me的空間關(guān)系。(5a)中Tom,bag和me都位于舞臺(tái)焦點(diǎn)區(qū)域,成了概念化客體。因?yàn)槭褂昧巳雸?chǎng)元素this,(5b)將Tom和bag概念化為認(rèn)知客體,將me去客體化獲得主觀識(shí)解。
(5)a.Tom likes the bag near me.
b.Tom likes this bag.
反觀關(guān)系詞,他們表征的關(guān)系對(duì)象在句法層面都得到明確的表達(dá),兩個(gè)被側(cè)重的事體概念都被置于認(rèn)知焦點(diǎn)區(qū)域并獲得側(cè)重,成了認(rèn)知客體。如在(3a)中,關(guān)系詞which聯(lián)系事體概念the vase與具有quite ex?pensive屬性的事體。這兩個(gè)事體都得到了客觀識(shí)解。當(dāng)然在(3a)從句中,言者與聽(tīng)者構(gòu)成的認(rèn)知場(chǎng)景沒(méi)有被置于意念情境的舞臺(tái)中心。這種主觀視角不是由which表現(xiàn)出來(lái)的,而是通過(guò)分句中附著在系動(dòng)詞be上的現(xiàn)在時(shí)態(tài)標(biāo)記來(lái)實(shí)現(xiàn)分句意指對(duì)象入場(chǎng)的。以當(dāng)下認(rèn)知場(chǎng)景為參照點(diǎn),關(guān)系概念“某物十分貴重”的發(fā)生時(shí)間與言者說(shuō)話時(shí)間重合。因此,在該關(guān)系從句中,關(guān)系詞不能直接造成認(rèn)知場(chǎng)景的主觀化。
Langacker[4]83指出,參照點(diǎn)是認(rèn)知主體構(gòu)建的意念場(chǎng)景內(nèi)的一個(gè)具有突顯性的概念實(shí)體,它使認(rèn)知主體與目標(biāo)實(shí)體(target)建立心理聯(lián)系。實(shí)現(xiàn)名詞或動(dòng)詞入場(chǎng)的元素需要以認(rèn)知場(chǎng)景為參照點(diǎn)。在關(guān)系詞表征的關(guān)系中,被凸顯的兩個(gè)事體概念分別承擔(dān)射體(trajector)和界標(biāo)(landmark)角色。射體通過(guò)界標(biāo)概念來(lái)獲得識(shí)解。暫且不論兩個(gè)事體概念的具體角色分工,正如上文所論,兩個(gè)概念都不能直接表征認(rèn)知場(chǎng)景,所以關(guān)系詞無(wú)法以認(rèn)知場(chǎng)景為參照點(diǎn)。
名詞短語(yǔ)與名詞的本質(zhì)區(qū)別在于,前者表征的事體是被認(rèn)知主體清晰辨明的特定實(shí)例,而后者只是一個(gè)類別,定式小句與動(dòng)詞的區(qū)別也在于此,這樣的特指需要依賴認(rèn)知場(chǎng)景來(lái)實(shí)現(xiàn)。入場(chǎng)元素作為中介,可以與名詞、動(dòng)詞搭配從而實(shí)現(xiàn)實(shí)例識(shí)別。但是,which,who,when等關(guān)系詞不具備連接認(rèn)知場(chǎng)景的能力,所以無(wú)法通過(guò)它們識(shí)別意指對(duì)象。Langacker[2]91曾指出,諸如boy who lives next door這樣的表達(dá)式不足以對(duì)boy這樣一個(gè)類屬名詞完成實(shí)例化操作,認(rèn)知主體無(wú)法通過(guò)who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句獲得對(duì)意指對(duì)象的明確指稱配位。本質(zhì)上而言,這只是用一個(gè)較精細(xì)的類屬概念取代了較寬泛的類屬概念,聽(tīng)者依然無(wú)法根據(jù)該表達(dá)式清晰地辨明意指對(duì)象。
根據(jù)上述分析,我們發(fā)現(xiàn)關(guān)系詞不具備典型入場(chǎng)元素的基本屬性。因此,吳文將關(guān)系詞視為入場(chǎng)元素的觀點(diǎn)是不合理的。
否定了關(guān)系詞作為入場(chǎng)元素的合法性后,我們要討論它在入場(chǎng)操作中扮演的角色。
首先,需要厘清關(guān)系詞的概念。Schachter&Shopen[12]將關(guān)系詞界定為用以引導(dǎo)關(guān)系從句的連詞。Biber等[13]608認(rèn)為,關(guān)系詞可以分為關(guān)系代詞和關(guān)系副詞兩類。他們[13]70將關(guān)系代詞歸入代詞系列,標(biāo)記了它與主句先行名詞詞組的同一性,以及在分句中承擔(dān)名詞性語(yǔ)法功能。他們[13]70還指出關(guān)系副詞在分句中承擔(dān)副詞句法功能,即做狀語(yǔ)。兩種定義從功能角度得出了不同結(jié)論,但是本質(zhì)上都是基于還原主義的普遍詞類理論。Goldberg[14-15]指出構(gòu)式對(duì)詞項(xiàng)實(shí)施語(yǔ)義壓制(coerce),導(dǎo)致語(yǔ)義偏移現(xiàn)象,從而使該詞項(xiàng)產(chǎn)生非規(guī)約性的語(yǔ)法功能。Croft[16]則強(qiáng)調(diào)在個(gè)別構(gòu)式中考量詞類的必要性。因此,在討論關(guān)系詞概念時(shí),我們需要考量構(gòu)式對(duì)這些詞的影響。此處,我們先要界定和區(qū)別關(guān)系主從句結(jié)構(gòu)包含的兩個(gè)構(gòu)式。它們具有相同形式,但在語(yǔ)義側(cè)重上存在差異,一個(gè)是關(guān)系分句構(gòu)式,另一個(gè)是關(guān)系復(fù)合名詞構(gòu)式。這兩個(gè)構(gòu)式都由一個(gè)名詞詞組和一個(gè)關(guān)系小句構(gòu)成(NP+RelC),但關(guān)系分句構(gòu)式語(yǔ)義框架內(nèi)NP是不凸顯的,而關(guān)系復(fù)合名詞構(gòu)式中的NP則是首要焦點(diǎn)。
在簡(jiǎn)單句中,這些關(guān)系詞通常被歸為代詞和副詞詞類。前者包含了 which,that,who,whom,whose;后者包含了why,how和when。如圖2(a)所示,原型性代詞凸顯的是一個(gè)高度抽象的事體概念A(yù),它是代詞概念域中的側(cè)重(profile),是概念框架內(nèi)的射體角色(trajector),它與另一事體B具有指稱關(guān)系(圖中表現(xiàn)為橫線),B是概念框架內(nèi)的界標(biāo)(landmark)。that屬于高原型性代詞,只是它的語(yǔ)義細(xì)化了指稱對(duì)象與認(rèn)知主體之間的空間距離。疑問(wèn)代詞不同于原型性代詞,因?yàn)榕c之構(gòu)成指稱關(guān)系的對(duì)象具有多重選擇性。圖2(b)中,事體A與B1,B2和 B3等事體存在發(fā)生指稱關(guān)系的可能性,我們用虛線表示這種不確定性。Which的語(yǔ)義中包含了抽象的非人類事物信息。who和whom除了含有人類語(yǔ)義,前者還包含了主格的句法功能,而后者是賓格。Whose的語(yǔ)義中則包含了領(lǐng)有、歸屬概念。
當(dāng)代詞與關(guān)系從句構(gòu)式整合時(shí),后者對(duì)其進(jìn)行了語(yǔ)義壓制。圖3描繪了語(yǔ)義壓制的運(yùn)作機(jī)制,其中虛線表示對(duì)應(yīng)關(guān)系,關(guān)系從句表征了主句名詞b與從句c的對(duì)應(yīng)關(guān)系。關(guān)系從句是概念化過(guò)程中的側(cè)重決定體(profile determiner),用粗線方框標(biāo)記。由于主句名詞b與代詞中位于背景位置的事體B相對(duì)應(yīng),具有可匹配性,所以代詞與從句的整合成為可能。代詞進(jìn)入從句后,承繼了關(guān)系從句關(guān)系的側(cè)重。此時(shí),代詞語(yǔ)義框架內(nèi)的事體A的側(cè)重地位被削弱,而AB之間的指稱關(guān)系得到了凸顯,從而將代詞轉(zhuǎn)變?yōu)殛P(guān)系代詞。疑問(wèn)代詞與關(guān)系從句整合過(guò)程略有不同,因?yàn)槠湔Z(yǔ)義框架中A的指稱對(duì)象具有不確定性。但受到關(guān)系從句語(yǔ)義的強(qiáng)勢(shì)作用,代詞語(yǔ)義框架承繼從句框架內(nèi)的事體概念b,從而強(qiáng)化了關(guān)系代詞框架內(nèi)事體概念的確定性。
圖3 代詞與關(guān)系從句構(gòu)式整合
不同于表征事體概念的代詞,副詞是一個(gè)關(guān)系述義,表征非時(shí)間性關(guān)系。Langacker指出,在副詞所凸顯的關(guān)系中,射體是一個(gè)關(guān)系概念,而界標(biāo)是一個(gè)實(shí)體 集合概念。[4]116雖然這個(gè)集合中 含有多個(gè)個(gè)體概念,但它們?cè)诟痹~語(yǔ)義框架中無(wú)法被單獨(dú)地識(shí)解成焦點(diǎn)參與者(focused participant)。圖4表示副詞的語(yǔ)義框架,其中A表征關(guān)系概念,在副詞框架內(nèi)承擔(dān)射體角色;坐標(biāo)軸B表示一個(gè)實(shí)體概念的集合,n是B集合中的一個(gè)非確定性成員。加粗橫線表示A與n構(gòu)成的非時(shí)間性關(guān)系。三個(gè)疑問(wèn)副詞在語(yǔ)義信息上略有區(qū)別。When的概念框架內(nèi)含有時(shí)間語(yǔ)義,但該時(shí)間概念無(wú)法獲得確切的指稱,所以是一個(gè)時(shí)間集合,對(duì)應(yīng)于圖4中的B。How的語(yǔ)義框架內(nèi)包含的是一個(gè)關(guān)于方式的集合,而why則包含了一個(gè)原因的語(yǔ)義集合。
圖4 副詞語(yǔ)義框架
和代詞一樣,當(dāng)疑問(wèn)副詞進(jìn)入關(guān)系從句后,它也會(huì)受到從句的語(yǔ)義壓制,發(fā)生語(yǔ)義變化。如圖5所示,關(guān)系從句是側(cè)重決定體,它對(duì)疑問(wèn)副詞的語(yǔ)義側(cè)重有強(qiáng)壓制作用。由于疑問(wèn)副詞本身就側(cè)重了一個(gè)關(guān)系概念,與關(guān)系從句的側(cè)重相匹配,此處不發(fā)生語(yǔ)義偏移。但是從句的名詞短語(yǔ)b會(huì)對(duì)疑問(wèn)副詞的概念集合B有壓制影響,從該集合中選擇出某一成員b作為副詞語(yǔ)義關(guān)系中的凸顯概念。經(jīng)過(guò)整合運(yùn)作,疑問(wèn)副詞被轉(zhuǎn)變?yōu)殛P(guān)系副詞。
圖2 代詞語(yǔ)義框架
通過(guò)歸納關(guān)系代詞和關(guān)系副詞的共性,我們發(fā)現(xiàn),兩類詞的語(yǔ)義界標(biāo)成分都被關(guān)系從句構(gòu)式中的主句名詞所闡釋。此外,由于它們都指稱關(guān)系語(yǔ)義,而關(guān)系述義需要通過(guò)時(shí)態(tài)和體態(tài)完成入場(chǎng)。因此,這就解釋了關(guān)系詞為何不具備入場(chǎng)性。
接下來(lái)討論關(guān)系詞框架內(nèi)的射體。此時(shí),射體只是一個(gè)非常抽象的事體概念,需要關(guān)系從句對(duì)其進(jìn)行闡釋,使之具體化。英語(yǔ)關(guān)系從句在句法上具有一顯著特征,即該從句是一個(gè)關(guān)系詞位于句首的陳述句。韓禮德[17]從語(yǔ)言的功能角度將小句切分為主位和述位,并指出主位是小句敘述內(nèi)容的出發(fā)點(diǎn),而述位是對(duì)主位的敘述、描寫和說(shuō)明?;诖耍覀兛梢哉J(rèn)為關(guān)系詞位于關(guān)系從句的主位位置,其語(yǔ)義框架內(nèi)的射體成分被位于述位的小句剩余部分所闡釋。
(6)a.a slight,furtive boy whom/no one knew。
a’.Whom did they invite?
b.One day when/Susan was at school
(6a)中,no one knew闡釋了關(guān)系代詞whom的射體,使得該射體的語(yǔ)義變得具體、精細(xì),此時(shí)whom的射體表征了一個(gè)默默無(wú)聞的人。需要注意的是,此時(shí)的射體依然是一個(gè)類屬的人,不具備明確的意指對(duì)象,這與(6a’)有所區(qū)別。在特殊疑問(wèn)句中,whom雖然也可能指稱一類人,但它本身是一個(gè)入場(chǎng)代詞,所以這類人是有意指對(duì)象的。(6b)中,When的語(yǔ)義射體被Susan was at school闡釋,表征一個(gè)時(shí)間集合,該集合內(nèi)成員的共有屬性就是“Susan在學(xué)校內(nèi)”。因?yàn)槿狈θ雸?chǎng)元素限制,所以這個(gè)集合沒(méi)有意指對(duì)象。
明確了關(guān)系從句和主句名詞分別闡釋關(guān)系詞語(yǔ)義框架內(nèi)的射體和界標(biāo)后,下面討論關(guān)系詞概念域中關(guān)系側(cè)重的語(yǔ)義價(jià)值。傳統(tǒng)語(yǔ)法觀點(diǎn)[19-20]認(rèn)為,關(guān)系詞指稱先行詞,對(duì)其進(jìn)行修飾和限制,因此,一般認(rèn)為關(guān)系詞在語(yǔ)義上突顯一個(gè)指稱關(guān)系。但是,上文已經(jīng)明確指出關(guān)系詞的射體是一個(gè)未入場(chǎng)概念,所以用一個(gè)未入場(chǎng)射體概念指稱一個(gè)已入場(chǎng)概念是不符合邏輯的。從關(guān)系詞射體和界標(biāo)的語(yǔ)義內(nèi)容看,前者表征了一個(gè)集合概念,而后者是一個(gè)實(shí)例概念,兩者之間應(yīng)該構(gòu)成一個(gè)整體和部分的包含關(guān)系。換言之,被關(guān)系從句所闡釋的關(guān)系詞射體構(gòu)成了一個(gè)范疇的最大范圍(maximal extension),而關(guān)系詞的界標(biāo)所表征的概念是這個(gè)最大范圍內(nèi)的一個(gè)部分,該關(guān)系可以通過(guò)圖6來(lái)表示。如圖所示,認(rèn)知主體在關(guān)系詞射體限定的范圍內(nèi)選定一個(gè)特定的部分成為關(guān)系詞的界標(biāo)并最終參照認(rèn)知語(yǔ)境(G)使其變?yōu)橐庵笇?duì)象,此時(shí),射體成了界標(biāo)的認(rèn)知參照點(diǎn)。
基于此,我們可以進(jìn)一步的解釋例(6)。(6a)中whom no one knew表征了具有“no one knew”屬性的人的最大集合,這個(gè)集合內(nèi)可能包含了不同年齡段、不同性別、身份迥異的個(gè)體,而slight,furtive boy是這個(gè)集合內(nèi)的一個(gè)子集。認(rèn)知主體通過(guò)最大集合與該子集建立心理關(guān)聯(lián),明確了某一個(gè)小男孩成了意指對(duì)象,最終在句法層面通過(guò)入場(chǎng)元素a表示出來(lái)。(6b)中,when Susan was at school表征的時(shí)間集合內(nèi)也包含了海量的成員,可以是Susan讀書(shū)的某幾年時(shí)光,也可以是某一周或某幾天日子,認(rèn)知主體在這些可選項(xiàng)中選取出某一特定的日子作為the day的意指對(duì)象。
因此,我們認(rèn)為,在入場(chǎng)操作中,關(guān)系從句的真正作用是為定位主句中的名詞提供一個(gè)參照點(diǎn),認(rèn)知主體在其設(shè)定的最大范圍內(nèi)去意指某一個(gè)事體概念。這種參照關(guān)系通過(guò)關(guān)系詞表征出來(lái)。
圖6 關(guān)系詞的概念框架
接下來(lái),我們討論關(guān)系復(fù)合名詞構(gòu)式(下文簡(jiǎn)稱為NPrc構(gòu)式),分析關(guān)系從句與該構(gòu)式的互動(dòng),即關(guān)系從句對(duì)于主句名詞的影響。
吳文[10]55認(rèn)為含有先行項(xiàng)的主句是關(guān)系分句認(rèn)知場(chǎng)景中的焦點(diǎn),稱為界標(biāo),而分句是次焦點(diǎn),稱為射體;射體通過(guò)入場(chǎng)元素投射到界標(biāo)上去。本文認(rèn)為,該觀點(diǎn)有以下幾個(gè)方面有待商榷:第一,吳文將位于認(rèn)知焦點(diǎn)位置的成分稱為界標(biāo),而將次焦點(diǎn)位置的成分稱為射體,這違背了認(rèn)知語(yǔ)法的基本觀點(diǎn)。Lan?gacker[4],Croft&Cruse[21]等都指出在表征關(guān)系的認(rèn)知域內(nèi),射體是首要焦點(diǎn),而界標(biāo)是次要焦點(diǎn),吳文顯然是誤用了術(shù)語(yǔ)。第二,吳文認(rèn)為從句通過(guò)入場(chǎng)元素被投射入主句。前文已指出,關(guān)系詞不是入場(chǎng)元素,只是表示一個(gè)參照關(guān)系。第三,受到傳統(tǒng)語(yǔ)法觀點(diǎn)影響,吳文認(rèn)為分句是與主句構(gòu)成了不對(duì)稱性主從關(guān)系,而我們認(rèn)為分句是與主句先行項(xiàng)構(gòu)成主從關(guān)系。此外,吳文只是簡(jiǎn)單地用“緊密程度差異”區(qū)別不同關(guān)系從句與主句的關(guān)系,我們認(rèn)為此處有論述的余地,本文將進(jìn)一步分析“緊密程度”的認(rèn)知?jiǎng)右颉?/p>
上文指出,從句提供語(yǔ)義認(rèn)知參照點(diǎn),并以此識(shí)解先行詞。但在關(guān)系復(fù)合名詞構(gòu)式中,決定該結(jié)構(gòu)性質(zhì)的側(cè)重決定體是先行詞而不是從句。換言之,整個(gè)NPrc構(gòu)式呈現(xiàn)出的是名詞詞組的句法功能,比如它可以作謂語(yǔ)動(dòng)詞的賓語(yǔ),如例(3)所示。此時(shí),NP成分成為整個(gè)結(jié)構(gòu)的中心詞,在結(jié)構(gòu)框架內(nèi)位于射體位置,是第一焦點(diǎn);Rc只能位于界標(biāo)位置,是次要焦點(diǎn),為NP提供認(rèn)知參照(見(jiàn)圖7)。
圖7 NP+Rc結(jié)構(gòu)語(yǔ)義框架圖
圖8 NP的雙重認(rèn)知參照點(diǎn)
需指出的是,關(guān)系從句不是先行項(xiàng)的認(rèn)知參照點(diǎn)的唯一提供者,如圖8所示,不僅從句所在的意念場(chǎng)景提供認(rèn)知參照 點(diǎn) RP2,認(rèn)知主體所處的認(rèn)知場(chǎng)景也為先行項(xiàng)提供認(rèn)知參照點(diǎn)(RP1)。這樣,兩個(gè)參照點(diǎn)就同時(shí)對(duì)識(shí)解名詞詞組產(chǎn)生影響。在這兩個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn)中,RP1是默認(rèn)參照點(diǎn),是執(zhí)行入場(chǎng)操作的首要元素,而RP2是輔助參照點(diǎn)。這是因?yàn)殛P(guān)系句不能直接導(dǎo)致先行項(xiàng)的入場(chǎng),而認(rèn)知場(chǎng)景才是其入場(chǎng)的直接依據(jù)。眾所周知,一個(gè)定式小句可不需要關(guān)系句來(lái)修飾,這一現(xiàn)象為我們的判斷提供了事實(shí)依據(jù)。
意念場(chǎng)景內(nèi)的參照點(diǎn)RP2對(duì)先行項(xiàng)的作用是有強(qiáng)弱區(qū)別的。當(dāng)認(rèn)知場(chǎng)景中RP1提供的參照信息不足以明晰意指對(duì)象時(shí),就需要高度凸顯RP2以協(xié)助認(rèn)知主體完成概念操作。這種情況下,關(guān)系從句變得必不可少。這種關(guān)系從句就體現(xiàn)為限制性定語(yǔ)從句。(7a)中,認(rèn)知主體雖然通過(guò)認(rèn)知場(chǎng)景內(nèi)的RP1定位先行項(xiàng)the man,但由于RP1中可以與先行項(xiàng)建立心理聯(lián)系的實(shí)例不是唯一的,因此不能完全確定the man的意指對(duì)象。此時(shí),認(rèn)知主體就需要進(jìn)一步激活意念場(chǎng)景內(nèi)的 RP2,即具備了“had done it”屬性的“人”的集合。兩個(gè)參照點(diǎn)共同指向某一特定的對(duì)象,從而確定了意指對(duì)象并完成入場(chǎng)操作。有時(shí)候RP1與RP2的協(xié)作仍然不足以確定意指對(duì)象,認(rèn)知主體就會(huì)在意念空間內(nèi)激活一個(gè)新的參照點(diǎn)來(lái)幫助識(shí)別。雙重關(guān)系分句(7b)就屬于這種情況。The house和something whose house need washing不足以指稱某一個(gè)特指對(duì)象,說(shuō)話者就通過(guò)另一個(gè)參照點(diǎn)something whose fence need repairing來(lái)最終定位那個(gè)唯一的對(duì)象。
(7)a.The man who had done it was arrested.
b.Just look for the house whose windows need washing and whose fence need repairing.
(8)He was waving to the girl,who was running along the platform.
很多情況下,認(rèn)知場(chǎng)景內(nèi)RP1的信息足以幫助認(rèn)知主體確定意指對(duì)象,完成名詞詞組的入場(chǎng)操作,此時(shí)激活的RP2對(duì)于意指對(duì)象的入場(chǎng)操作是冗余的。因此,RP2的凸顯性地位就受到了削弱,它對(duì)于先行項(xiàng)的影響也被減低。認(rèn)知主體會(huì)通過(guò)句法層面的逗號(hào)或語(yǔ)音層面的停頓來(lái)表征這種弱定位效果。此時(shí),RP2作用發(fā)生了變化,它為意指對(duì)象提供額外信息,從而強(qiáng)化了意指對(duì)象的精細(xì)度,這就為其存在于句法層面提供了新的價(jià)值,構(gòu)成了非限定性關(guān)系從句。例(8)中,認(rèn)知主體可以根據(jù)會(huì)話語(yǔ)境清晰地獲得the girl的意指對(duì)象,所以刪除后面的定語(yǔ)從句不影響句子的理解。從句所構(gòu)建的參照點(diǎn)“was running along the platform”的執(zhí)行者對(duì)于先行項(xiàng)的入場(chǎng)只是起了錦上添花的作用,但是它卻為the girl提供了更具體的語(yǔ)義信息,使得意指對(duì)象變得更加明晰。
入場(chǎng)理論旨在研究認(rèn)知對(duì)象與認(rèn)知場(chǎng)景關(guān)系,它發(fā)端于對(duì)名詞短語(yǔ)和定式小句的指稱配位研究。吳吉東和蔡龍權(quán)[10]將該理論拓展至復(fù)合句結(jié)構(gòu)中,對(duì)關(guān)系句的入場(chǎng)問(wèn)題進(jìn)行了討論。他們認(rèn)為關(guān)系詞是一種入場(chǎng)元素,言者通過(guò)它將關(guān)系分句投射入主句,完成關(guān)系分句的入場(chǎng)。根據(jù)Brisard歸納的入場(chǎng)元素的五點(diǎn)屬性,本文對(duì)關(guān)系詞進(jìn)行了審查,發(fā)現(xiàn)其不具備入場(chǎng)元素的基本特征。Which,when等特定的代詞和副詞在進(jìn)入關(guān)系從句構(gòu)式后,受到后者的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)義壓制,產(chǎn)生了語(yǔ)義偏移,使其語(yǔ)義側(cè)重發(fā)生變化,轉(zhuǎn)而突顯連接兩個(gè)實(shí)體的關(guān)系,最終轉(zhuǎn)變?yōu)殛P(guān)系詞。關(guān)系詞語(yǔ)義框內(nèi)的射體與界標(biāo)分別得到關(guān)系從句和主句先行詞的闡釋。關(guān)系句在意念場(chǎng)景內(nèi)構(gòu)建一個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn)RP2,為先行詞表征的意指對(duì)象設(shè)定指稱范圍,從而使得先行詞的入場(chǎng)成為可能。認(rèn)知場(chǎng)景內(nèi)也存在一個(gè)認(rèn)知參照點(diǎn)RP1,它對(duì)先行項(xiàng)的定位起優(yōu)先作用。當(dāng)RP1提供的信息不足以確定意指對(duì)象時(shí),RP2則被突顯,形成限制性關(guān)系從句。當(dāng)RP1足以確定意指對(duì)象時(shí),RP2功能變得冗余,其突顯性被弱化,通過(guò)逗號(hào)和停頓在句法和語(yǔ)音層面表現(xiàn),形成了非限制性關(guān)系從句。此時(shí),RP2為先行項(xiàng)提供額外信息,增加描寫精細(xì)度。
[1]Langacker R W.Foundations of Cognitive Grammar,Vol I:Theoretical Prerequisites[M].Stanford:Stanford University Press,1987.
[2]Langacker R W.Foundations of Cognitive Grammar,Vol II:Descriptive Application[M].Stanford:Stanford Universi?ty Press,1991.
[3]Langacker R W.Construction Grammars:A Basic Introduc?tion[M].New York:Oxford University Press,2006.
[4]Langacker R W.Essentials of Cognitive Grammar[M].Ox?ford:Oxford University Press,2013.
[5]Brisard F.Grounding:The Epistemic Footing of Deixis and Reference[C].Berlin:Moutonde Gruyter,2002.
[6]Ostman J,Mirjam F.Construction Grammars:Cognitive Grounding and Theoretical Extensions[C].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2005.
[7]Mortelmans T.Langacker’s‘Subjectification’and‘Ground?ing’:A More Gradual View[M]//Athanasiadou A.Subjectifi?cation:Variouspathsto Subjectivity.Berlin:Mouton de Gruyter,2006:151-176.
[8]完權(quán).入場(chǎng)理論:認(rèn)知語(yǔ)法的新進(jìn)展[J].外國(guó)語(yǔ),2009(6):27-34.
[9]完權(quán).超越區(qū)別與描寫之爭(zhēng):“的”的認(rèn)知入場(chǎng)作用[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2012(2):175-186.
[10]吳吉東,蔡龍權(quán).入場(chǎng)理論框架中的英語(yǔ)關(guān)系分句認(rèn)知識(shí)解[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2014(6):54-58.
[11]Evans V.A Glossary of Cognitive Linguistics[M].Edin?burgh:Edinburgh University Press Ltd,2007.
[12]Schachter P,Shopen T.Parts-of-speech Systems[M]//Sho?pen T.Language Typology and Syntactic Description.2nd ed.Vol.1.Cambridge:Cambridge University Press,2007:1-60.
[13]Biber D,Johansson S,Leech G,Conrad S,F(xiàn)inegan E.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London:Longman,1999.
[14]Goldberg A.Constructions:A Construction Grammar Ap?proach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press,1995.
[15]Goldberg A.Constructions at Work:The Nature of General?ization in Language[M].Oxford:Oxford University Press,2006.
[16]Croft W.Radical Construction Grammar:Syntactic Theory in Typological Perspective[M].Oxford:Oxford University Press,2001.
[17]Halliday M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
[18]Huddleston R,Pullum G.劍橋?qū)W生英語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.
[19]Ouhalla J.Introducing Transformational Grammar:from Prinnciples and Parameters to Minimalism[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.
[20]Croft W,Cruse D A.Cognitive Linguistics[M].Beijing:Bei?jing University Press,2006.