国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語課堂漢英語碼轉(zhuǎn)換的心理動機探析

2015-06-11 17:44:50王哲
校園英語·中旬 2015年5期
關(guān)鍵詞:語碼轉(zhuǎn)換

王哲

【摘要】語碼轉(zhuǎn)換作為語言交際者慣用的交際策略,同樣在大學(xué)英語課堂中屢見不鮮。大學(xué)英語教師的語碼轉(zhuǎn)換有著深層的心理動機,當(dāng)然它也受制于教師的文化內(nèi)涵、心理素質(zhì)、個性因素。通過對大學(xué)英語課堂語碼轉(zhuǎn)換的搜集整理與探析,可以透見教師語碼轉(zhuǎn)換的心理動機,并以期更好地指導(dǎo)英語教學(xué)。

【關(guān)鍵詞】語碼轉(zhuǎn)換 心理動機 順應(yīng)理論

語碼轉(zhuǎn)換是指在同一話輪或者連續(xù)話輪中使用來自兩種或兩種以上語言、方言、詞語或句子;換言之,是從一種語言轉(zhuǎn)用到另一種語言的現(xiàn)象。伴著1968年的美國“雙語教育法”的出臺,各種雙語教育模式紛紛出籠,對語碼轉(zhuǎn)換的研究開始設(shè)及語言課堂。本課題以中原工學(xué)院的2012、2013級非英語專業(yè)的學(xué)生為調(diào)查對象,以大學(xué)英語教師為訪談對象,通過問卷調(diào)查、訪談以及課堂視頻錄像的方式試圖歸納大學(xué)英語課堂中的漢英語碼轉(zhuǎn)換,并剖析大學(xué)英語教師語碼轉(zhuǎn)換的心理動機,以期能更好地指導(dǎo)教學(xué)。

一、課堂語碼轉(zhuǎn)換研究回顧

較之國外,中國學(xué)者的有關(guān)課堂語碼轉(zhuǎn)換的研究起步較晚,但是他們對課堂語碼轉(zhuǎn)換的貢獻卻不容小覷。就研究方法而言,有文獻綜述類的,比如唐麗萍的《語言課堂語碼轉(zhuǎn)換述評》,宋芳、張敏的《外語課堂教學(xué)語碼轉(zhuǎn)換研究述評》;有從某個語言學(xué)視角切入進行研究的,比如盧植、茅麗莎的《外語課堂語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用語言學(xué)思考》,余林霖的《關(guān)于英語課堂中教師語碼轉(zhuǎn)換的功能分析》;有對課堂語碼轉(zhuǎn)換的定性分析,如黃成夫的《英語課堂語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)理論研究》,劉麗的《英語專業(yè)寫作課堂的教師語碼轉(zhuǎn)換研究》;也有采用定性和定量相結(jié)合的實證研究,如陳立平的《英語專業(yè)教師在課堂上語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查》,單丹丹的《普通鄉(xiāng)鎮(zhèn)高中英語課堂教師語碼轉(zhuǎn)換實證研究》……

總體來看,筆者認為前人的研究成果具有一定的借鑒作用。然而我們也發(fā)現(xiàn)以往的研究中英語專業(yè)的語碼轉(zhuǎn)換居多,非英語專業(yè)的則偏少;定性研究居多,而定量的則偏少;把語碼轉(zhuǎn)換本身作為研究重點的甚多,而從心理角度出發(fā),以英語教師為主體,從教師的心理動機、意念與性格特征等方面研究大學(xué)英語教師的語碼轉(zhuǎn)換卻偏少。為了填補我國非英語專業(yè)課堂語碼轉(zhuǎn)換心理因素探析的空白,筆者將用Verschureren順應(yīng)理論為指導(dǎo)探討教師的課堂語碼轉(zhuǎn)換的心理動機,教師進行中英課堂語碼轉(zhuǎn)換的心理動機對比分析,以期提高教學(xué)質(zhì)量,指導(dǎo)非英語專業(yè)英語教學(xué)。

二、Jef Verschueren的語言順應(yīng)論

Jef Verschueren在他1999年的新著《Understanding Pragmatics》(《語用學(xué)新解》)一書中,Verschueren首次提出了‘順應(yīng)理論。他指出語言的使用過程是說話者不斷地進行語碼選擇的過程。他認為‘語碼選擇包括一系列的、不間斷的、有意識、無意識地對語音、句法、詞匯等的選擇。而有關(guān)為什么人類要進行語言選擇則是因為語言本身具有變異性(variability)、商討性(negotiability)以及順應(yīng)性(adaptability)?!绊槕?yīng)論強調(diào)語言交際的過程是不斷地進行語言選擇的順應(yīng)過程,這些選擇可以發(fā)生在語言組織的各個層面,包括語音、形態(tài)、句法、語義等。語言使用的順應(yīng)過程,不僅需要順應(yīng)交際意圖,而且需要順應(yīng)交際環(huán)境”。

三、課堂語碼轉(zhuǎn)換的心理動機

心理語境指語言交際的雙方主體在進行語碼轉(zhuǎn)換時所受到的心理驅(qū)動。這包含性格、信念、意圖等等心理因素。Verschureren也在他的《語言學(xué)新論》中提出了著名的適應(yīng)理論與順應(yīng)理論。語言趨同(convergence)反映的是贊同或討好交談對方的心理,在兩人之間建立親合(affiliation)和共聚(solidarity)的關(guān)系;語言趨異(divergence)可分為兩種:一種是趨近偏離,另一種是增距偏離。趨異的內(nèi)部動因是說話者的臨場心理,它可以使談話者的情感距離拉近,也可以使之疏遠。而大學(xué)英語教師的課堂語碼轉(zhuǎn)換也是教師在語言趨同和趨異的過程。

本課題組從2012及2013級兩個年級中分別抽取3個班,并對其課堂教學(xué)進行錄像,然后對任課教師在教學(xué)中所做的英漢語碼轉(zhuǎn)換情況進行分析、整理。在此基礎(chǔ)上項目組分別從大一、大二兩個年級選取30人進行訪談,并對大學(xué)非英語專業(yè)的任課教師進行隨機訪談、錄像,并對搜集來的課堂語碼轉(zhuǎn)換的一手資料進行分析,從中歸納出五種課堂語碼轉(zhuǎn)換的心理動機。

1.制造幽默。在英語教學(xué)中,有時候教師會故意進行中英語碼轉(zhuǎn)換,目的是為了活躍課堂氣氛,制造幽默效果。

2.提高重視。有時候,英語教師會分別用英語和中文陳述同一件事情。其目的不言而喻,告誡學(xué)生--這是重點,或者難點。

3.縮短距離。在這種情況特別是在那些英語程度不太好的專業(yè)中會存在。特別是在學(xué)生聽不太懂或者題材太難的時候,教師穿插使用英文與中文。這樣做的目的是為了縮短與學(xué)生之間的距離,更利于交流和溝通。

4.吸引學(xué)生的注意力。在大學(xué)英語教學(xué)的課堂上老師會偶爾使用漢語,特別是當(dāng)學(xué)生開小差、聽不懂的時候,目的在于吸引他們的注意力,起到增進課堂效果的目的。

5.能力所限。畢竟教師也是人,也有因為各方面的原因臨時找不到合適的英語單詞的時候,所以在課堂上他們也會臨時地插入某些漢語來救場。

四、教師進行中英課堂語碼轉(zhuǎn)換的心理動機對比分析

從搜集來的567例有效課堂語碼轉(zhuǎn)換中,其中有196例屬于由心理動機產(chǎn)生的中英語碼轉(zhuǎn)換。在這196例心理動機中,其中為了制造幽默(86)占比最多,為43.88%;位列第二名的是提高重視(69),為35.20%;接下來分別是縮短距離(23),占11.73%;吸引學(xué)生的注意力(13),占6.63%;和能力所限(5),占2.56%。如表一所示,這五種類別存在著顯著的差異(X2=624.368,P=0.000<0.05)。從圖中可以看出,大學(xué)英語課堂中的語碼轉(zhuǎn)換的心理動機主要是為了制造幽默和提高重視。這一結(jié)果也說明雖然課堂語碼轉(zhuǎn)換的主角—教師會因為這樣那樣的心理因素而選擇語碼轉(zhuǎn)換,但其出發(fā)點還是為了更好的開展教學(xué),激發(fā)學(xué)生參與的熱情并積極地推動課堂活動有序進行。

表一:課堂語碼轉(zhuǎn)換心理動機

項目 種類 頻數(shù) 百分比

心理動機 制造幽默 86 43.88%

提高重視 69 35.20%

縮短距離 23 11.73%

吸引學(xué)生注意力 13 6.63%

能力所限 5 2.56%

總計 196 100%

五、結(jié)論和啟示

當(dāng)然在眾多的課堂語碼轉(zhuǎn)換的動機中,心理動機只是其中的一部分,但不可否認,也是這一部分是最值得我們研究并帶給英語教育工作者深刻啟發(fā)的。套用Verschureren的順應(yīng)理論,這部分應(yīng)該是屬于主動順應(yīng)。它和英語教師本身的自身素質(zhì)、個性因素是分不開的。而語言又是那么的多變、靈活和不確定,她會因時因地的發(fā)生改變。就像我們不能兩次踏入同一條河流一樣,講課亦是如此。即使面對同一批學(xué)生,由于各種各樣的客觀和主觀原因,教師也會靈活地變換他的語言,并適時的做出調(diào)整,并在適當(dāng)?shù)臅r候自知或者不自知的進行語碼轉(zhuǎn)換。而教師本人的自身原因也在潛移默化地影響著中英語碼轉(zhuǎn)換的頻度和目的。比如個性開放,幽默風(fēng)趣的教師會在活學(xué)活用的例句中穿插漢語,以引起學(xué)生興趣,收到制造幽默的效果;而憨厚、正直的教師有時則會放下身段進行語碼轉(zhuǎn)換,以達到縮短學(xué)生與老師距離感,同時有效推進進度的目的。當(dāng)然教師授課當(dāng)天的心情、心態(tài)以及學(xué)生們的當(dāng)下狀況都會影響教師的語言教學(xué)。

筆者對大學(xué)英語課堂教師進行語碼轉(zhuǎn)換的心理動機的調(diào)查與比較分析不僅是對課堂語碼轉(zhuǎn)換研究的豐富,更為了能探尋到更加適合中國學(xué)生的教學(xué)方法,并適時地修正大學(xué)英語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換的心理動機。

參考文獻:

[1]Verschueren,J.).Understanding Pragmatics.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.1998.

[2]何自然.語用三論:關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論、模因論[M].上海教育出版社,2007.

[3]唐麗萍.語言課堂語碼轉(zhuǎn)換述評[J].國外外語教學(xué).2003.

[4]陳麗平.英語專業(yè)教師在課堂上語碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報.2004.

*河南省教育廳人文社會科學(xué)研究項目資助,項目名稱:大學(xué)英語教學(xué)中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究,項目編號:2014-GH-728。

猜你喜歡
語碼轉(zhuǎn)換
高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換與大學(xué)生民族身份建構(gòu)相關(guān)性研究
亞太教育(2016年36期)2017-01-17 18:05:15
高校內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換研究
亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:47:53
順應(yīng)模式指導(dǎo)下的教師語碼轉(zhuǎn)換在詞匯教學(xué)中的功能分析
國內(nèi)三十年語碼轉(zhuǎn)換研究述評
文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:32:22
英語專業(yè)大學(xué)生課堂語碼轉(zhuǎn)換功能分析
華語電影中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究
科技視界(2016年13期)2016-06-13 23:20:45
英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換對學(xué)生思辨能力培養(yǎng)的研究與實踐(一)
淺論順應(yīng)論視角下醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)的語碼轉(zhuǎn)換
考試周刊(2016年4期)2016-03-14 08:02:07
教育生態(tài)學(xué)視域下英語課堂中語碼轉(zhuǎn)換的功能探究
科技視界(2016年5期)2016-02-22 14:16:11
論高中英語教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換及其功能
湘潭市| 平遥县| 宿州市| 东阳市| 杨浦区| 清原| 太康县| 托克逊县| 孝感市| 哈密市| 乌海市| 宜都市| 且末县| 新闻| 扎赉特旗| 弋阳县| 探索| 斗六市| 克拉玛依市| 喀喇沁旗| 扎赉特旗| 徐水县| 平塘县| 高唐县| 泰兴市| 宁海县| 屏东市| 武城县| 天津市| 东莞市| 务川| 芦溪县| 和田县| 尉氏县| 白银市| 青阳县| 泸西县| 崇文区| 沽源县| 彩票| 普定县|