姜楠
一、今宵剩把銀釭照
蘇教版選修教材《唐詩(shī)宋詞選讀》80頁(yè)注釋(8)“剩(jin)把”:盡管拿著?!笆!蓖氨M”,盡管。今按:把“?!庇?xùn)為“盡”,肇始于張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》,其曰:勝,甚辭,猶真也;盡也;頗也;多也。勝字亦作剩。司空?qǐng)D《白菊》詩(shī)“黃鸝囀后誰(shuí)同聽,白菊開時(shí)且勝過(guò)?!眲龠^(guò),猶云盡過(guò)也。歐陽(yáng)修《蝶戀花》詞:“老去風(fēng)情應(yīng)不到,憑君剩把芳尊倒?!笔0?,盡把也。晏幾道《鷓鴣天》詞:“今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢(mèng)中?!绷x同上。以上三例中的“剩”字,張相均訓(xùn)為“盡”,這似乎也講得通,但是,如果把這三處的“?!保▌伲┙忉尀椤岸唷?、“頻”,上下文語(yǔ)意呼應(yīng)更緊湊?!笆!睘椤岸唷?、“頻”義的例子在唐宋詩(shī)文中不勝枚舉,我利用網(wǎng)上的電腦檢索系統(tǒng)檢索“?!弊?,在《全唐詩(shī)》中得例111處,在《全宋詩(shī)》中得620例,在《全宋詞》中得230例,茲舉這三種書中義項(xiàng)為“多”、“頻”的語(yǔ)例如下:
不少語(yǔ)例為對(duì)文結(jié)構(gòu),“剩”與“多”對(duì)舉,其義亦為“多”,如《全唐詩(shī)》卷二十九“剩結(jié)茱萸枝,多擘秋蓮的。獨(dú)自有波光,彩囊盛不得?!薄度圃?shī)》卷四百四十一“戀水多臨坐,辭花剩繞行。最憐新岸柳,手種未全成?!薄度卧~》卷二方岳“君莫笑、閑忙棋得勢(shì)。也莫笑、浮湛魚得計(jì)。胸次老,雪崔嵬。付老夫、小小鸕鶿杓,盡諸公、袞袞鳳凰臺(tái)。且容儂,多種竹,剩栽梅。”
其次,與“多”意思相近的詞對(duì)舉,也是“多”、“頻”、“全”、“都”、“盡”等義。如:《全唐詩(shī)》卷二百“晚歲宦情薄,行軍歡宴疏。相逢剩取醉,身外盡空虛?!薄度卧~》卷二辛棄疾“壽酒同斟喜有余。朱顏卻對(duì)白髭須。兩人百歲恰乘除?;榧奘L韮号荩桨差l拆外家書。年年堂上壽星圖?!?/p>
再次,是與“多”相反的詞對(duì)舉,也是“多”、“頻”義,如:《全宋詞》卷一柳永“慣憐惜。饒心性,鎮(zhèn)厭厭多病,柳腰花態(tài)嬌無(wú)力。早是乍清減,別后忍教愁寂。記取盟言,少孜煎、剩好將息。遇佳景、臨風(fēng)對(duì)月,事須時(shí)恁相憶?!薄度卧~》卷六陳造“空想像,剩驚嗟。夢(mèng)云從此漫天涯。二年得趁花前約,潘鬢緣愁恐更華?!?/p>
“?!敝畣斡?,其義“多”、“頻”等義者,唐宋詩(shī)詞中其例甚多:
《全唐詩(shī)》卷一百九十九“為君取醉酒剩沽。醉爭(zhēng)酒盞相喧呼,忽憶咸陽(yáng)舊酒徒。”卷二百零八“別恨雙溪急,留歡五馬遲?;刂塾成硯Z,未遠(yuǎn)剩相思。”
《全宋詞》有:《全宋詞》卷一柳永“閻羅大伯曾教來(lái),道人生、但不須煩惱。遇良辰,當(dāng)美景,追歡買笑。剩活取百十年,只恁廝好。若限滿、鬼使來(lái)追,待倩個(gè)、掩通著到?!标淌狻皹?lè)秋天。晚荷花綴露珠圓。風(fēng)日好,數(shù)行新雁貼寒煙。銀簧調(diào)脆管,瓊柱撥清弦。捧觥船。一聲聲、齊唱太平年。人生百歲,離別易,會(huì)逢難。無(wú)事日,剩呼賓友啟芳筵。星霜催綠鬢,風(fēng)露損朱顏。惜清歡。又何妨、沈醉玉尊前”。
排比用例是訓(xùn)詁常用的方法,從眾多的用例中提取意義,是邏輯上的歸納法。有了充足的材料,采用正確的方法加以歸納,這樣提取出的義項(xiàng),就可以相對(duì)準(zhǔn)確些?!度卧~》卷二郭應(yīng)祥有“剩把燭花高照,頻教舞袖輕翻。笛聲幽咽鼓聲喧,卻恨更籌苦短?!薄笆0褷T花高照”句式和意象與“今宵剩把銀釭照”一句幾乎如出一轍,“剩”“頻”對(duì)舉,意思也相同,可謂鐵證。
其實(shí),“?!钡摹岸唷薄邦l”等義不僅可以通過(guò)排比語(yǔ)例歸納得出,而且也可通過(guò)探求語(yǔ)源找到確切的解釋。《廣韻·證韻》:“剩,剩長(zhǎng)也。”東西有了“多余”,當(dāng)然也就有了“多”的意思。本來(lái),張相把“今宵剩把銀釭照”的“剩”訓(xùn)為“盡”并無(wú)大錯(cuò),但是《唐詩(shī)宋詞選讀》的編者們說(shuō)“剩”同“盡(jin)”,把“?!弊x作“jin”,講成是“盡”的通假字或古今字,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
二、舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)
教材80頁(yè)注5“舞低楊柳樓心月”:舞腰越彎越低,使她感到掛在柳梢、照到樓中的的月兒也隨著下沉。注6“歌盡桃花扇底風(fēng)”:歌喉越來(lái)越高而急促,使她覺(jué)得拿在手中的桃花扇也跟不上那快速的節(jié)拍。這樣的注釋驢頭不對(duì)馬嘴,讓人啼笑皆非。其實(shí),“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)?!眱删渚o承上面的宴會(huì)描寫,以工整精巧的對(duì)句描繪歌舞盛況。“舞低楊柳樓心月”,意謂掛在柳梢、照亮樓心的明月在酣舞中漸漸沉落;“歌盡桃花扇底風(fēng)”一句,吳世昌先生認(rèn)為,桃花扇,是歌舞所用團(tuán)扇,一面畫有桃花,另一面即書曲牌名目,征歌者就目點(diǎn)唱,歌女依點(diǎn)倚聲。善歌或美色者客所競(jìng)賞,歌盡扇上曲名矣。風(fēng),既指自然界的風(fēng),也雙關(guān)《國(guó)風(fēng)》之“風(fēng)”。因此,這句的意思是:歌女已經(jīng)唱完扇上所列的歌曲。這樣的說(shuō)法,很有道理。這兩句巧妙地寫出了縱歌狂舞,通宵達(dá)旦,整個(gè)宴會(huì)熱烈而歡樂(lè)的氛圍。
三、除非問(wèn)取黃鸝
教材80頁(yè)注3“喚取”:呼喚。取,語(yǔ)助詞,猶“著”。下闋“問(wèn)取”的“取”與此相同。注4“問(wèn)取黃鸝”:向黃鸝打聽。黃鸝隨春而來(lái),應(yīng)知其去向,故要向黃鸝打聽。問(wèn)取,詢問(wèn)、打聽。這樣的注釋前后不一、自相矛盾,既然說(shuō)“取”是語(yǔ)助詞,猶“著”,那“喚取”、“問(wèn)取”就該譯作“喚著”、“問(wèn)著”,而不能譯成“呼喚”、“詢問(wèn)”和“打聽”了。按:這條注釋的前半段話,其實(shí)是抄自張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》,但是沒(méi)有抄完整?!对?shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》“取”字條目下說(shuō):“取,語(yǔ)助詞,猶著也;得也?!睆埾嗟摹对?shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》初版于50年代初,對(duì)于俗語(yǔ)詞的研究,有著篳路藍(lán)縷之功。但是囿于種種局限,這本書未能達(dá)到盡善盡美。僅就“取”字來(lái)說(shuō),顧學(xué)頡、王學(xué)奇在《元曲釋詞》里認(rèn)為,“取”,隨文見義,這就比張相的結(jié)論更合理更準(zhǔn)確,而王云路的《中古詩(shī)歌附加式雙音詞舉例》一文,更是從理論高度歸納和完善了中古詩(shī)歌附加式雙音詞的一般規(guī)律,她指出:六朝時(shí)期“取”在單音節(jié)動(dòng)詞之后是有實(shí)義的,應(yīng)視為平列結(jié)構(gòu)。后來(lái),這一結(jié)構(gòu)發(fā)生了變化,“取”可以與眾多的單音節(jié)動(dòng)詞相結(jié)合,具有廣泛的適應(yīng)性,因而表義成分越來(lái)越小,表音功用日益明顯,逐步虛化為附加成分。
★作者單位:江蘇泰州市田家炳實(shí)驗(yàn)中學(xué)。