肖六芹
20世紀(jì)80年代后期,湖南郴州蘇仙嶺公園門口躍過郴江河,再一路西向跨過京廣鐵路的一條大街道貫通了,這條大街道的西邊盡頭是橫越京廣鐵道的一座橋。
街也好,橋也罷,如今看來不顯眼,但當(dāng)初卻是揭開郴州城區(qū)交通建設(shè)序幕的詩篇,也曾經(jīng)一度成了郴州城區(qū)極具吸引力的地方。
大橋名為“飛虹”,大街亦隨之定名為“飛虹”。郴州的飛虹橋、飛虹路直接給人詩意蓬勃、豪情生發(fā)的感覺。
這樣的地名兒是即興之作嗎?非也,其后有著厚重的歷史感。
一切源于陶鑄的《踏莎行》——詞作中有“橋躍飛虹”一句。
1965年3月,時任國務(wù)院副總理的陶鑄(1908-1969,湖南祁陽人),來到郴州檢查農(nóng)業(yè)工作。一路風(fēng)塵仆仆,他聽說蘇仙嶺下有幾百畝果園,決意要去看看。當(dāng)時,蘇仙嶺公園正在建設(shè)之中,陶鑄一行從山麓一路上行??吹綆X上處處盛開著鮮艷的映山紅,山谷里回響著清脆的杜鵑聲,新栽的果樹林“千枝吐艷,景象歡欣”,他十分高興。
到了蘇仙嶺山腰的“三絕碑”前,陶鑄駐足良久,細(xì)讀碑文,上頭北宋秦觀(1049-1100,字少游,北宋著名詞人,官至太學(xué)博士)被貶郴州,滿腹惆悵之下所賦的《踏莎行·郴州旅舍》一詞讓他陷入了深思。
朋黨傾軋是北宋政治上避不開的問題。秦觀登科以后親附蘇軾,被視為“舊黨”,從此黨爭的迫害便從未間斷。1094年太皇太后高氏崩逝,政局瞬變,“新黨”相繼還朝,“舊黨”則連遭罷黜,紛紛出京。秦觀作為“舊黨”核心人物,在所難免,一路往下,至于“削秩徙郴州”。削秩是將所有的官職同封號除掉——宋朝不殺文士,此為最最嚴(yán)重的懲罰之一。
1096年歲暮,秦觀抵郴,居于蘇仙嶺腳下的郴州旅舍。一連遭受貶謫,對于仕途中人而言,那是分外沉重的打擊,何況郴州在當(dāng)時為南蠻之地。相對于北方中心地帶,這里環(huán)境荒涼,經(jīng)濟(jì)與文化都很落后,遠(yuǎn)離京城,遠(yuǎn)離故土,秦觀心情悲悵,早已絕了希冀,在1097年的春天,賦成了《踏莎行·郴州旅舍》一詞:
霧失樓臺,月迷津渡,桃源望斷知何處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽樹。
驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數(shù)。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?
不知遷謫苦,難解少游詞。
秦詞令陶鑄感慨萬千。撫今追昔,他思緒飛揚。當(dāng)天中午,陶鑄沒有休息,反秦詞之意,步秦詞原韻腳字賦《踏莎行》一首:
翠滴田疇,綠漫溪渡,桃源何似人間處?不須惆悵怨春寒,萬人歡唱朝陽樹。
橋躍飛虹,渠飄束素,英雄此際無重數(shù)。郴江雖自繞郴山,流向稻香長不去!
詞作以自豪之心情,一洗秦少游詞幽怨哀愁之情,謳歌了英雄的人民和偉大的時代。
其后,陶鑄把這首詞作致贈胡喬木。胡捧讀再三,贊賞不已,對其中一些詞句做了潤色和修改,合成如下:
翠滴田疇,綠漫溪渡,桃源今在尋常處,英雄便是活神仙,高歌唱出花千樹。
橋躍飛虹,渠飄束素,山川新意無重數(shù)。郴江北向莫辭勞,風(fēng)光載得京華去!
就這樣,《踏莎行》有了兩種版本,先后都刻在蘇仙嶺“三絕碑”的石崖上,并列在護(hù)碑亭里。
兩種版本,“橋躍飛虹”沒有異動,四字重達(dá)千鈞,詩意濃郁,豪情四溢,對秦詞中“驛寄梅花,魚傳尺素”那種交通阻隔、音信難達(dá)狀況做了回應(yīng),對郴城交通建設(shè)做了肯定。
推斷起來,陶鑄當(dāng)時立足蘇仙嶺,看到的只能是橫跨郴江河的蘇仙橋或郴江橋吧,或者是他俯瞰郴江而生發(fā)出的想象之景也說不定。
“橋躍飛虹”,華美文辭,瑰麗景象,令人充滿向往之情。
當(dāng)然,那時候郴江河上的橋還遠(yuǎn)沒有現(xiàn)在多,其形態(tài)相對如今而言也算不上真正的奇觀,而城區(qū)跨過京廣鐵路的橋更是沒有。
20多年之后,橫跨鐵道的一座橋和貫通郴城東西的一條路橫空出世,名之“飛虹”,這難道不是對陶鑄最好的一種紀(jì)念與告慰嗎?
(責(zé)任編輯:齊風(fēng))
(郵箱:chenjianxin1123@126.com)