国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

留學(xué)生使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的偏誤分析

2015-05-09 22:58:40張曉麗
青年文學(xué)家 2015年12期
關(guān)鍵詞:慣用語(yǔ)偏誤留學(xué)生

張曉麗

摘 ?要:在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,慣用語(yǔ)是比較有特色的一類固定短語(yǔ),它是在口語(yǔ)表達(dá)中形成的一種習(xí)慣性含義的固定詞組。慣用語(yǔ)是一個(gè)國(guó)家語(yǔ)種及社會(huì)文化背景下的產(chǎn)物,是在人們長(zhǎng)時(shí)期的使用、表達(dá)以及傳播中產(chǎn)生的。漢語(yǔ)是我國(guó)第一大語(yǔ)種,它的產(chǎn)生和發(fā)展經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的過(guò)程,因此,使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)需要注意許多問(wèn)題。留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,習(xí)慣于借助母語(yǔ)的詞匯來(lái)幫助自己理解和記憶,或是干脆將漢語(yǔ)慣用語(yǔ)生搬硬套在母語(yǔ)的語(yǔ)法及語(yǔ)境中使用,這便產(chǎn)生了母語(yǔ)負(fù)遷移的情況。然而,雖然留學(xué)生在使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)時(shí)存在許多偏誤,但只要通過(guò)對(duì)其常見(jiàn)偏誤加以分析,并根據(jù)分析制定出相應(yīng)的教學(xué)計(jì)劃,這種語(yǔ)言使用偏誤是可以避免的。本文主要就留學(xué)生使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的偏誤進(jìn)行分析,并總結(jié)其成因,為相應(yīng)的教學(xué)提供一些建議。

關(guān)鍵詞:留學(xué)生;漢語(yǔ);慣用語(yǔ);偏誤

[中圖分類號(hào)]:H1 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-12--02

改革開放以來(lái),中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及世界經(jīng)濟(jì)的全球化,使得世界各國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情空前高漲。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)作為推廣漢語(yǔ)文化的橋梁,在全世界各國(guó)的孔子學(xué)院顯示出了旺盛的生命力。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)主要是詞匯教學(xué),現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯浩如煙海,只可能是有選擇、有側(cè)重地將那些最具代表性的,能夠體現(xiàn)中國(guó)文化精髓的詞匯教授給留學(xué)生。慣用語(yǔ)作為現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一種固定詞組, 因其生動(dòng)性、靈活性、口語(yǔ)色彩濃重等特點(diǎn),一直都是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣所在,也是對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的重要內(nèi)容。但是也同樣是因?yàn)閼T用語(yǔ)的這些特點(diǎn),使得它也成為教學(xué)的一個(gè)難點(diǎn)。很多留學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用的時(shí)候,往往會(huì)出現(xiàn)很多偏誤,給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)造成很大的障礙。

一、留學(xué)生使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)偏誤的成因分析

(一)文化性偏誤

任何一種語(yǔ)言都是附著在本民族的文化之上,漢語(yǔ)慣用語(yǔ)也不例外,它具有濃郁的中國(guó)文化色彩,與其他國(guó)家的文化有著極大的差異性。正是這種差異使得我們之間的語(yǔ)言文化產(chǎn)生了很大不同,因此導(dǎo)致留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)時(shí)很難去理解那些與其母語(yǔ)無(wú)法一一對(duì)應(yīng)的語(yǔ)料。比如一些慣用語(yǔ),它們?nèi)∽灾袊?guó)古典小說(shuō)或者民間傳說(shuō)故事。如“白骨精”,她是《西游記》中一個(gè)陰險(xiǎn)狡詐、善于偽裝變化的女妖精。常用來(lái)比喻陰險(xiǎn)毒辣的壞人。又如“活雷鋒”,“雷鋒”是中國(guó)人民非常熟悉的“做了好事從不留名”的英雄人物,“活雷鋒”就是用來(lái)形容那些像雷鋒同志那樣樂(lè)于助人的楷模。此外,還有“鴻門宴”,“閉門羹”,“打退堂鼓”等等,都是我們?nèi)嗣窕谥袊?guó)的文化事實(shí)創(chuàng)造出來(lái)的生動(dòng)詞匯。如果留學(xué)生們不知道這些詞語(yǔ)產(chǎn)生的文化背景,就難免會(huì)發(fā)生理解上的偏誤。

(二)干擾性偏誤

留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的同時(shí),母語(yǔ)英語(yǔ)的文化思維定勢(shì)往往會(huì)產(chǎn)生一定的負(fù)遷移,使得留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)受到干擾。他們往往把漢語(yǔ)中的不送氣清塞音b、d、g、y 讀成濁塞音。歐美初學(xué)漢語(yǔ)的留學(xué)生,往往受“I learn Chinese every day”的影響,可能會(huì)說(shuō)“我學(xué)習(xí)漢語(yǔ)每天”。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,留學(xué)生的母語(yǔ)文化與中國(guó)的本土文化有著巨大的差別,而根深蒂固的母語(yǔ)文化,使得留學(xué)生不自覺(jué)地套用到所學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)言中,從而不同程度地影響其對(duì)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的理解,增加了使用慣用語(yǔ)的困難。

(三)發(fā)展性偏誤

一般來(lái)說(shuō),干擾性偏誤在初級(jí)階段的學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的比較多,而發(fā)展性偏誤在中高級(jí)階段比較多。在第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程中,留學(xué)生往往容易受到已經(jīng)學(xué)過(guò)的目的語(yǔ)的規(guī)則的影響,將其生搬硬套在慣用語(yǔ)上,或是把只適合某些慣用語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則類推到其他慣用語(yǔ)的使用上,從而混淆了一些使用規(guī)則,導(dǎo)致在運(yùn)用時(shí)常常出現(xiàn)偏誤。比如“唱媽媽的反調(diào)”和“戴我的高帽”就是針對(duì)動(dòng)賓式慣用語(yǔ)的離合性特點(diǎn)所產(chǎn)生的偏誤。這就是漢語(yǔ)規(guī)則的泛化所帶來(lái)的發(fā)展性偏誤。另外,偏正式慣用語(yǔ)與動(dòng)詞搭配的偏誤也是發(fā)展性偏誤。留學(xué)生對(duì)慣用語(yǔ)的整體性特點(diǎn)不了解,看到了“威風(fēng)”中的“風(fēng)”就想到了在漢語(yǔ)中通常是由動(dòng)詞“吹”或“刮”來(lái)搭配,那么由動(dòng)賓搭配的過(guò)度泛化而產(chǎn)生的偏誤就應(yīng)運(yùn)而生了。

(四)訓(xùn)練性偏誤

訓(xùn)練性偏誤,是指因教科書、詞典等編寫不當(dāng)或是教師講解不清楚而引起的偏誤。比如一些教材說(shuō)明相連的兩個(gè)數(shù)字表示概數(shù),這就會(huì)導(dǎo)致留學(xué)生產(chǎn)生一些偏誤:他的孩子四歲五歲。同時(shí)一些漢語(yǔ)教科書常常使用英語(yǔ)注釋,但是一旦注釋不準(zhǔn)確的話,也會(huì)產(chǎn)生一些偏誤:我熱愛(ài)我的男朋友。其實(shí)應(yīng)該是:我愛(ài)我的男朋友。有的留學(xué)生會(huì)問(wèn)為什么不能說(shuō)“熱愛(ài)男朋友”而可以說(shuō)“愛(ài)男朋友”。有些老師解釋說(shuō)?!盁釔?ài)”這個(gè)詞的意思是“非常愛(ài)”。這種解釋顯然不能將漢語(yǔ)的規(guī)則交代清楚?!盁釔?ài)”一般修飾比較抽象的物或是行為,如勞動(dòng)、祖國(guó)等。如果不將這些詞語(yǔ)的用法和使用條件解釋清楚,就會(huì)使留學(xué)生產(chǎn)生偏誤。

二、留學(xué)生使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的偏誤類型分析

(一)語(yǔ)法錯(cuò)誤

(1)甲:你怎么去學(xué)校? 乙:我去學(xué)校走路。

(2)我是中國(guó)人,他是美國(guó)人,我們都不是美國(guó)人。

(3)他跑步得很快。

(4)他的衣服也被濕了。

(5)我問(wèn)他:“你是不是靈魂還是人?”

(1)句連動(dòng)式動(dòng)賓詞組位置顛倒,漢語(yǔ)表示工具、方式的動(dòng)詞詞組通常放在前面。(2)句否定詞“不”和范圍副詞“都”錯(cuò)序,使否定范圍發(fā)生變化,與原來(lái)的意思不符。(3)句式重動(dòng)句,應(yīng)該重復(fù)動(dòng)作語(yǔ)素“跑”。(4)句是被動(dòng)句,應(yīng)該用及物動(dòng)詞如“淋”做謂語(yǔ)。(5)句是“你是不是靈魂?”和“你是靈魂還是人?”的糅雜。

(二)語(yǔ)義錯(cuò)誤

現(xiàn)代漢語(yǔ)中的大多數(shù)慣用語(yǔ)都具有表層和深層兩個(gè)意思,而深層意義一般都通過(guò)表層意義來(lái)體現(xiàn),但是并不等同于表層意義。留學(xué)生如果僅是根據(jù)漢語(yǔ)的字面意思來(lái)理解慣用語(yǔ)的話,就容易產(chǎn)生語(yǔ)義上的偏誤。留學(xué)生使用慣用語(yǔ)語(yǔ)義上的偏誤主要體現(xiàn)為:將字面意義當(dāng)做實(shí)際意義;慣用語(yǔ)比喻義理解錯(cuò)誤;不了解慣用語(yǔ)的感情色彩,褒貶義混淆不清等。

比如:

(1)姐姐是一個(gè)性情溫和的人,對(duì)自己的同事總是雞蛋里挑骨頭。

(2)姜珊對(duì)人很熱情,看到誰(shuí)都會(huì)笑著打招呼,真像是一只笑面虎。

(3)他興奮地站不住腳。

(4)爸爸是家里的半邊天,很多事情都是他做。

(1)句“雞蛋里挑骨頭”是一個(gè)貶義詞語(yǔ),比喻故意找茬兒,沒(méi)事兒找事兒;(3)句“站不住腳”的意思是立場(chǎng)觀點(diǎn)等經(jīng)不起推敲與反駁,(4)句“半邊天”是比喻女人的地位,與男人一樣可以撐起整個(gè)社會(huì)。這三條都是沒(méi)有理解慣用語(yǔ)的深層含義,只是從字面意思上去理解;(5“笑面虎”字面意思是面帶笑容的老虎,其實(shí)內(nèi)心還是兇猛的野獸本質(zhì),是貶義詞,這是對(duì)語(yǔ)言感情色彩的理解偏差。

(三)語(yǔ)用錯(cuò)誤

我們把人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際過(guò)程中因沒(méi)有達(dá)到理想的交際效果而出現(xiàn)的差錯(cuò),統(tǒng)稱為語(yǔ)用錯(cuò)誤。這類偏誤并非是語(yǔ)法使用錯(cuò)誤或是語(yǔ)義理解不明確,而是由于說(shuō)話的方式不恰當(dāng)或者并不符合我們?nèi)粘Uf(shuō)話的習(xí)慣。留學(xué)生在掌握了慣用語(yǔ)的語(yǔ)義和語(yǔ)法功能的前提下,也可能會(huì)因?yàn)椴磺宄Z(yǔ)言環(huán)境或適用對(duì)象而造成偏誤。比如:

(1)爸爸今天又遲到了,媽媽很生氣,一定會(huì)炒他魷魚。

在中國(guó)的語(yǔ)言文化中,“炒魷魚”一詞有它固定的使用對(duì)象,一般用于公司里因?yàn)槟呈吕习遛o退員工,但并不適用于家庭中。

(2)我這次考試考了 100 分,我真有兩下子。

“有兩下子”是一種帶有方言色彩的慣用語(yǔ),常用來(lái)比喻一個(gè)人有點(diǎn)本領(lǐng),是用來(lái)稱贊別人的,不用來(lái)自己表?yè)P(yáng)自己。

三、針對(duì)留學(xué)生使用漢語(yǔ)慣用語(yǔ)偏誤的教學(xué)對(duì)策

(一)偏誤列舉分析法

要對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的偏誤進(jìn)行全面、準(zhǔn)確地糾正,就必須要列舉出一系列偏誤的類型清單,進(jìn)行分析講解。第一步就要進(jìn)行語(yǔ)料的收集和選擇。這里的語(yǔ)料不僅包括自然語(yǔ)料,比如作文等,還包括一些非自然語(yǔ)料即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等。接下來(lái)就要對(duì)所選擇的語(yǔ)料進(jìn)行偏誤識(shí)別。在這個(gè)過(guò)程中要準(zhǔn)確區(qū)分“失誤”和“偏誤”。有些偏誤非常明顯是違反了句法規(guī)則,如“他破了杯子”,“這鞋子一點(diǎn)大”。但還有一些句子內(nèi)部并沒(méi)有問(wèn)題,必須要放在上下文的語(yǔ)境中才能發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,這就需要教師在上課時(shí)注意講授的方法。在一系列偏誤例子中找到偏誤點(diǎn)是教學(xué)的關(guān)鍵,只有準(zhǔn)確地找到留學(xué)生出現(xiàn)偏誤的偏誤點(diǎn),他們才會(huì)更加清晰深刻理解慣用語(yǔ)的用法,就會(huì)盡量去避免一些類似的偏誤情況的發(fā)生。

(二)對(duì)比教學(xué)法

慣用語(yǔ)是每一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言中都會(huì)存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,但是由于民族文化的差異性,不同語(yǔ)言中慣用語(yǔ)的語(yǔ)義和文化內(nèi)涵都相差甚遠(yuǎn),大相徑庭,留學(xué)生很容易對(duì)這些貌似相似而實(shí)際不同的詞語(yǔ)產(chǎn)生誤解。如在中級(jí)口語(yǔ)課的教學(xué)中講到“臉紅脖子粗”這個(gè)詞,比利時(shí)的學(xué)生就會(huì)聯(lián)想到在荷蘭語(yǔ)中“脖子粗”指的是“自以為是的人”,這顯然和漢語(yǔ)所要傳達(dá)的意思不同。我們?cè)诮虒W(xué)中,要能夠結(jié)合學(xué)生的母語(yǔ)進(jìn)行一定的對(duì)比,分析異同,充分利用留學(xué)生母語(yǔ)的正遷移因素,加深他們對(duì)慣用語(yǔ)的理解并掌握其用法。認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)慣用語(yǔ)與自己母語(yǔ)的差異,會(huì)引起她們對(duì)語(yǔ)言相似及相異現(xiàn)象的重視,這在一定程度上將有助于他們跨文化交際能力的增強(qiáng),從而提高她們學(xué)習(xí)慣用語(yǔ)的興趣和積極性。當(dāng)然這也要求對(duì)外漢語(yǔ)教師熟悉學(xué)習(xí)者母語(yǔ)中相應(yīng)詞語(yǔ)的表達(dá)形式。

(三)結(jié)構(gòu)知識(shí)教學(xué)法

慣用語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式可以歸納為有八種,分別是動(dòng)賓式、偏正式、主謂式、連謂式、聯(lián)合式、補(bǔ)充式、復(fù)句形式、“的”字結(jié)構(gòu)等等。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們需要向留學(xué)生們簡(jiǎn)單分析慣用語(yǔ)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)形式,這對(duì)已經(jīng)具有了一定語(yǔ)法知識(shí)的中高級(jí)留學(xué)生來(lái)說(shuō)是完全可以接受的。學(xué)生在了解慣用語(yǔ)的結(jié)構(gòu)形式后,學(xué)習(xí)的效果往往會(huì)事半功倍。比如在講解“幫倒忙”時(shí),就引導(dǎo)學(xué)生分析它的結(jié)構(gòu)形式——?jiǎng)淤e式,用法類似于“幫忙”一詞,都是做句子的謂語(yǔ)。這些說(shuō)清楚以后,學(xué)生基本上不會(huì)再出現(xiàn)偏誤。

當(dāng)前世界各地得漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮,使我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也面臨了前所未有的嚴(yán)峻考研。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者文化背景、學(xué)習(xí)層次、學(xué)習(xí)目的甚至學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的日趨多元化,都對(duì)我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出了更加嚴(yán)格的要求。慣用語(yǔ)詞匯是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),但是慣用語(yǔ)在漢語(yǔ)詞匯教學(xué)系統(tǒng)中是比較復(fù)雜的一個(gè)部分。從留學(xué)生學(xué)習(xí)和使用慣用語(yǔ)出現(xiàn)的偏誤來(lái)看,目前我們對(duì)慣用語(yǔ)的分析和研究還不夠充分。慣用語(yǔ)句法功能、語(yǔ)用功能的研究還比較薄弱,不足以滿足留學(xué)生學(xué)習(xí)慣用語(yǔ)的需要。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如何引導(dǎo)學(xué)生去把握慣用語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),掌握好一些重要詞匯,進(jìn)行有的放矢的學(xué)習(xí),仍然是我們今后要努力的方向。

參考文獻(xiàn):

[1]徐宗才,應(yīng)俊玲 .慣用語(yǔ)例釋.北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1985

[2]王建勤.漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言中的習(xí)得研究.北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1997

[3]葉蜚聲,徐通鏘.語(yǔ)言學(xué)綱要.北京:北京大學(xué)出版社,1997

[4]楊德峰.漢語(yǔ)與文化交際.北京:北京大學(xué)出版社,1999

猜你喜歡
慣用語(yǔ)偏誤留學(xué)生
Fun Idioms趣味慣用語(yǔ)
韓語(yǔ)固有慣用語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
留學(xué)生的“撿”生活
好日子(2019年4期)2019-05-11 08:47:56
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
“一……就……”句式偏誤研究
新HSK六級(jí)縮寫常見(jiàn)偏誤及對(duì)策
對(duì)外漢語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)對(duì)策探析
論日語(yǔ)慣用語(yǔ)構(gòu)成中的同語(yǔ)素現(xiàn)象
泸定县| 涞水县| 宁明县| 横山县| 贵定县| 金寨县| 文水县| 枝江市| 大埔区| 莱阳市| 正定县| 绥化市| 祁门县| 五华县| 清新县| 彝良县| 银川市| 苏州市| 大安市| 中西区| 鸡西市| 翁牛特旗| 延吉市| 长白| 独山县| 安岳县| 新昌县| 屯门区| 连州市| 沁水县| 丘北县| 龙江县| 吴川市| 汉阴县| 合肥市| 古蔺县| 深水埗区| 长治县| 无极县| 商洛市| 青川县|