国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論語境化文學(xué)文體分析模式

2015-04-23 10:58:46陳玉萍馬菊玲
江西社會科學(xué) 2015年9期
關(guān)鍵詞:文體情景語境

■陳玉萍 馬菊玲

文體歷來與語境密不可分。文學(xué)文體學(xué)從形式文體學(xué)到認(rèn)知文體學(xué)的發(fā)展歷程就是文體分析語境化的過程。但是一直以來,在文學(xué)文體學(xué)研究中,語境只是被當(dāng)作影響語言選擇的外在因素,學(xué)界著重研究語境,尤其是情景語境對文體選擇的制約作用,對語境本身與文學(xué)文體效果之間的關(guān)系并無直接、系統(tǒng)的研究。語言形式與文學(xué)意義之間關(guān)聯(lián)的客觀性也因為讀者的介入而帶有一定的主觀任意性,受到了各種詰難和質(zhì)疑。我們認(rèn)為,語境是滲透在整個文體分析過程中的內(nèi)在因素,語言形式與文學(xué)意義之間不是讀者的主觀任意解讀,而是與內(nèi)化的語境因素,即語境的認(rèn)知建構(gòu)相關(guān)聯(lián)。

一、篇章語言學(xué)的語境

語境對理解篇章語義具有很重要的作用。篇章語言學(xué)通常從外部和內(nèi)部兩個視角研究語境。外部視角研究語言生產(chǎn)的外部因素,通常包括語言語境、情景語境和文化語境等;內(nèi)部視角則研究篇章參與者的知識框架在篇章交際活動中所起的作用,是對語境的認(rèn)知建構(gòu)研究。語境的認(rèn)知特征是語境化文學(xué)文體分析模式的關(guān)鍵因素,對文體效果的產(chǎn)生及接受起著重要作用。

(一)情景性

語境是篇章產(chǎn)生的環(huán)境與依據(jù),任何篇章都是在一定情景下起作用的。情景性是De Beaugrande和Dressler提出的篇章成篇的七個標(biāo)準(zhǔn)之一,指的是使篇章意義與情景相關(guān)聯(lián)的各種因素,包括篇章上下文、篇章交際實(shí)際發(fā)生的環(huán)境和場景、篇章生產(chǎn)者和接受者的共有知識等。[1]篇章的生產(chǎn)和接受離不開情景。就篇章生產(chǎn)者而言,不考慮交際場景和交際對象就無法對所要表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行定位、描述,無法用語言去編碼,無法選擇適當(dāng)?shù)脑捳Z形式。就篇章接受者而言,離開情景就無法對篇章的意義進(jìn)行正確的推導(dǎo),更談不上對篇章的正確解讀和接受。

De Beaugrande和Dressler指出,話語交際的環(huán)境和場合不會不經(jīng)過說話人的主觀干預(yù)而直接作用于話語。[1]一般情況下,說話人在生產(chǎn)話語時有一個關(guān)于當(dāng)前交際情景的模型。在交際過程中,對真實(shí)世界組織方式的期待值和說話人頭腦中已有的知識與情景因素一起被融入當(dāng)前交際情景模型中,說話人會根據(jù)自己的觀點(diǎn)、信仰、目的、意圖對場景中的各種因素進(jìn)行有選擇、有目的地加工利用。

De Beaugrande和Dressler把篇章生產(chǎn)者通過對情景干預(yù)而構(gòu)建話語的過程劃分為兩類:情景監(jiān)控(situation monitoring)和情景操縱(situation management)。情景監(jiān)控是對情景的客觀報導(dǎo),明顯的例子是對情景中事物(或事件)的簡單描寫。當(dāng)然,篇章不可能是情景事物的純客觀反映,因為說話人在觀察和描述的過程中必然要加入自己的主觀意志。情景操縱就是人為地駕馭情景,使其朝有利于說話人的目標(biāo)發(fā)展。情景操縱和情景監(jiān)控的目的不同。情景監(jiān)控只是合理、客觀地反映事件情景,篇章生產(chǎn)者盡量避免或減少情景干預(yù),但當(dāng)事件情景有悖于篇章生產(chǎn)者的期待時,生產(chǎn)者就會試圖協(xié)調(diào)二者的矛盾或重新確認(rèn)期待。情景操縱表現(xiàn)出控制力較強(qiáng)的情景干預(yù)。當(dāng)交際參與者對同一情景、同一事件有不同認(rèn)識時,其中一方就會實(shí)施操縱或?qū)浑H目標(biāo)進(jìn)行協(xié)商,尋求對方的支持和配合。情景監(jiān)控和情景操縱之間的界限是模糊的,因為即使在監(jiān)控過程中,人為的干預(yù)也是不可避免的,沒有哪個篇章是對情景完全客觀的反映,只是干預(yù)程度有所不同。

(二)篇章世界

“篇章世界”(textual world)的建構(gòu)是一個復(fù)雜的過程,包括篇章接受者利用原有知識、篇章表達(dá)或激活的知識進(jìn)行一系列的篇章活動,如建立、組織、重組、發(fā)展、簡化、細(xì)化或概括篇章中的概念關(guān)系結(jié)構(gòu),從而隨著篇章的發(fā)展不斷更新篇章世界。

De Beaugrande提出三種篇章世界建構(gòu)過程:擴(kuò)展激活(spreading activation)、推理(inferencing)和更新(updating)。[2]擴(kuò)展激活指篇章激活的信息與篇章參與者大腦中已有的知識建立聯(lián)系,如根據(jù)篇章某些細(xì)節(jié)建構(gòu)一個相關(guān)場景;當(dāng)篇章參與者意識到篇章表達(dá)不完備時,就會利用各種知識進(jìn)行推理,如偵探小說就是需要讀者推理的典型篇章類型;在篇章推進(jìn)過程中,當(dāng)事件建構(gòu)新的情景時,篇章參與者會更新原有的篇章世界,如隨著小說情節(jié)發(fā)展,讀者會不斷更新對人物、事件等的理解和看法。篇章參與者以這三種方式建立篇章中各種概念的關(guān)系及其與交際環(huán)境的聯(lián)系。

文學(xué)篇章是一種特殊的書面交際形式,它不是作者和讀者的在線互動,其交際活動是分裂的。在閱讀交際中,讀者在作者缺席的情況下重構(gòu)文學(xué)篇章交際場景(即篇章世界),篇章世界的敘述者代替作者完成與讀者的交際。閱讀過程是讀者重構(gòu)作者的篇章世界的過程。讀者利用各種知識對文學(xué)篇章進(jìn)行推理、理解和欣賞。文學(xué)篇章的語境是“讀者在解讀發(fā)生在某個情景中的事件時積極建構(gòu)、更新的語境知識”[3](P18),語境信息是讀者對篇章描寫的事件(事物)當(dāng)前語境的信息儲存。

文體是作者對文學(xué)篇章語言的選擇?,F(xiàn)代文體學(xué)認(rèn)為:“文體不是篇章的內(nèi)在屬性,也不完全存在于讀者的解讀中,而是作者、作者的生產(chǎn)語境、文本、讀者以及讀者的接受環(huán)境之間互動的潛在效果?!保?](P3)可見,文體學(xué)和篇章語言學(xué)一樣,都強(qiáng)調(diào)篇章的生產(chǎn)、接受過程及語境在這一過程中的積極作用。

二、文學(xué)文體的分析模式及其缺陷

文學(xué)文體學(xué)的研究對象是文學(xué)作品的語言風(fēng)格和文體特點(diǎn),主要關(guān)注作者如何通過語言形式表達(dá)和加強(qiáng)文學(xué)作品的主題意義和美學(xué)效果。它既重視語言學(xué)的描寫,又重視文學(xué)批評的闡釋。作為連接語言學(xué)和文學(xué)批評的橋梁,文學(xué)文體學(xué)以現(xiàn)代語言學(xué)為工具對文學(xué)篇章的語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行深入細(xì)致、準(zhǔn)確的描寫,目的是探討前景化(foregrounding)的語言特征如何表達(dá)作者的寫作意圖、作品的主題意義以及文學(xué)篇章的美學(xué)效果是如何被揭示的。要達(dá)到這個目的,分析者首先要反復(fù)閱讀作品,借助已有的文學(xué)批評或自己對文本的細(xì)讀,解讀出作品的文學(xué)意義,然后找出與之相關(guān)的語言特征,利用合適的語言學(xué)模式對這些語言形式進(jìn)行系統(tǒng)的分析,同時闡釋文本的主旨意義和美學(xué)功能。文體學(xué)家分析出的結(jié)果可能是新的文學(xué)意義 (這是大多數(shù)文體分析的目的和結(jié)果),也可能是驗證原有的文學(xué)批評,為之找到語言學(xué)理據(jù)。從這點(diǎn)看,“文學(xué)文體學(xué)的闡釋路子基本上與傳統(tǒng)批評相一致,借助于闡釋經(jīng)驗、直覺和洞察力”,不同的是“文體學(xué)家反對一味憑借主觀印象,主張對文本進(jìn)行細(xì)讀,要求言必有據(jù)”[5](P77)。

文學(xué)文體分析學(xué)家引以為傲的是他們的分析方法比傳統(tǒng)的印象直覺式批評更客觀。依靠各種語言學(xué)理論,文體學(xué)家的分析更程序化、更科學(xué)。就文本細(xì)節(jié)為分析依據(jù)這點(diǎn)看,文體分析更客觀。但是,文體分析對文學(xué)篇章主題意義的闡釋因作為解讀主體的讀者的介入而帶有一定的主觀任意性,這一點(diǎn)受到了詰難和質(zhì)疑,語言形式與文學(xué)意義之間關(guān)聯(lián)的客觀性也因此受到了方方面面的挑戰(zhàn)。Fish認(rèn)為在文體分析過程中,對語言結(jié)構(gòu)的意義描寫實(shí)際上是讀者作為解讀主體的個人之見,對語言特征和主題意義的關(guān)聯(lián)是讀者的直覺所致。[6](P94-116)為了尋找語言形式與意義之間較為客觀的關(guān)聯(lián),文體學(xué)家們又重新回到語言學(xué)理論中尋找依據(jù),如Halliday用語言的三大功能來討論形式與意義、作者與讀者的人際關(guān)系和距離等[7]。Halliday認(rèn)為, 小說《繼承者》(The Inheritors)在語言層面上的一個顯著特征是,在人作為行為主體的描述中很少使用及物小句,而行為主體的人在句中卻被置換成無生命物體,如 “Thestick began togrowshorter at both ends”(棍子的兩端開始變短)。[8](P56-86)本句描寫了現(xiàn)代人拉弓射擊的動作,但句子的行為主體被置換成了無生命物體(stick),描述了無生命物體的自發(fā)運(yùn)動。這種偏離現(xiàn)代常規(guī)的經(jīng)驗表達(dá)生動地再現(xiàn)了原始人看待世界的不同眼光。據(jù)此,Halliday認(rèn)為,通過對小說偏離常規(guī)的語言進(jìn)行分析可以發(fā)現(xiàn)語言背后的主題意義和美學(xué)功能。Halliday模式的價值“在于其提供了一整套可供討論文本語言特征的話語,因而也在一定程度上彌補(bǔ)了文學(xué)批評中所缺失的客觀性”[7]。

申丹認(rèn)為:“文學(xué)文體分析包括三個相互關(guān)聯(lián)的層次:語言特征、語言特征所產(chǎn)生的心理效果和語言特征以心理效果為橋梁在特定的上下文中產(chǎn)生的主題意義或美學(xué)效果。”[5](P143)不難發(fā)現(xiàn),Halliday的分析模式不僅忽視了心理效果這一層次,對語言描述與主題意義之間的闡釋也缺乏邏輯上的關(guān)聯(lián)。申丹提出的心理效果只是一個模糊的、主觀性很強(qiáng)的概念。我們認(rèn)為,文體分析涉及的心理效果并不是讀者的主觀臆斷和隨意移情,而是讀者(分析者)利用各種認(rèn)知策略對篇章語境信息推理的結(jié)果,是讀者對語言形式和(文學(xué))意義關(guān)聯(lián)的認(rèn)知建構(gòu),其認(rèn)知運(yùn)作有一定規(guī)律可循?;诖擞^點(diǎn),我們嘗試用篇章語言學(xué)的情景性探討文學(xué)文體分析的交際活動,描寫文學(xué)文體分析涉及的認(rèn)知因素,從而建立一個有效的語境化文體分析模式,從認(rèn)知視角闡釋語言形式與文體效果之間關(guān)聯(lián)的任意性問題。

三、語境化的文學(xué)文體分析模式

文體分析的對象是文本中前景化的語言結(jié)構(gòu)。作者選擇前景化語言的過程就是建構(gòu)語言前景化和背景化的過程,而讀者解讀的過程就是重構(gòu)前景化語言特征的過程。在這個過程中,讀者重新回顧上下文、相關(guān)文化背景知識來判斷這些特殊的語言特征是否為真正的前景化。從篇章語言學(xué)的角度來看,讀者的這一回顧過程就是篇章世界的建構(gòu)過程。讀者在利用文學(xué)篇章的情景重構(gòu)前景化語言時,不是被動地依賴篇章內(nèi)外的情景因素,如上下文、情景語境和社會歷史文化語境等,而是積極建構(gòu)與之相關(guān)的篇章世界,利用各種相關(guān)知識框架保持前景化語言形式與文學(xué)篇章意義的連貫。在這個過程中,讀者不僅需要積極建構(gòu)前景化發(fā)生的語境框架,還要儲存這些知識。當(dāng)篇章情景不斷發(fā)展變化時,讀者需要不斷激活、更新已儲存的篇章知識,推理出這些文體特征可能表達(dá)的文學(xué)意義。從這個角度來看,篇章(前景化)語言形式和主題意義之間的關(guān)聯(lián)就不再是讀者個人的直覺,而是讀者利用各種認(rèn)知策略建構(gòu)意義的過程,是基于認(rèn)知語言學(xué)的科學(xué)手段。

這個過程或多或少能減少意義闡釋的主觀任意性。當(dāng)然主觀和客觀是個相對概念,沒有絕對的主觀也沒有絕對的客觀。利用認(rèn)知策略對心理效果和主題意義之間的相關(guān)性進(jìn)行一定的語境關(guān)聯(lián)推理,使二者之間建立某種邏輯關(guān)系,可能會使文體闡釋更具說服力。但如果是這樣,讀者的闡釋會不會減少到只有一種可能呢?答案是否定的。Sperber和Wilson認(rèn)為,意義的建構(gòu)就是推理的過程,但推理會導(dǎo)致不同的闡釋,因為在推理過程中不同的讀者會有不同的語境假設(shè)和期待。[9](P76)因此,意義是動態(tài)的、不確定的,它產(chǎn)生于讀者的閱讀過程。這一闡釋思路和讀者接受論的思想不謀而合,但是意義并不像讀者接受論強(qiáng)調(diào)的“臨時存在”,而是受制于讀者認(rèn)知策略的使用和對語境信息的儲存。

從作者和讀者對語境的建構(gòu)來看,作者作為篇章生產(chǎn)者為了達(dá)到自己的寫作目的,會對文學(xué)篇章語境實(shí)施情景干預(yù),干預(yù)的方式和程度以寫作意圖和美學(xué)效果為依據(jù)。而讀者作為文學(xué)篇章的接受者不可能像自然情景中的篇章參與者那樣按照自己的交際意圖干預(yù)交際情景,所以在交際過程中主要實(shí)施情景監(jiān)控。但由于世界知識、文學(xué)知識、閱讀經(jīng)驗、閱讀期待等的不同,讀者完全有可能對文學(xué)篇章進(jìn)行情景操縱,使其朝著自己能接受的方向理解篇章,建構(gòu)篇章世界,否則交際就有可能失敗,讀者就不能完全接受或很好地欣賞文學(xué)作品。因此,讀者對同一文學(xué)篇章所做的文體闡釋會因為個人在閱讀過程中實(shí)施了不同程度的情景監(jiān)控或情景操縱而不同。又由于這一過程基于相同或相近的認(rèn)知心理,讀者對語言形式與主題意義的關(guān)聯(lián)不會相去太遠(yuǎn)。

在交際過程中作者和讀者對文學(xué)篇章的情景干預(yù)從動態(tài)的語境角度為文學(xué)文體意義的產(chǎn)生和解讀提供了依據(jù)(圖1)。

圖1

我們以Halliday分析過的《繼承者》中的經(jīng)典例子來說明這個模式的操作過程:

一根棍子豎起來,中間有一塊骨頭。洛克凝視著棍子、骨頭和貼著那人臉的骨頭上的小眼。突然,洛克明白了,那個人正拿著棍子對著他,不過他和洛克都不能過河。如果不是他腦袋里回響的尖叫聲,他就會大笑起來。棍子的兩端開始變短,然后又繃直了。[8](P82)

該片段選自小說的前半部分,描寫尼安德特原始部落的主要人物洛克躲在樹叢中觀察現(xiàn)代人的行為。我們從文體的建構(gòu)與重構(gòu)來闡釋語言形式和主題意義的關(guān)聯(lián)。作者選擇這類句式是基于讀者有關(guān)現(xiàn)代世界和原始人世界知識的假設(shè)。本段是從原始人洛克的視角觀察現(xiàn)代人拉弓射擊的情景,作者假設(shè)洛克不知道現(xiàn)代人使用弓箭向他射擊,洛克根據(jù)自己的生活經(jīng)驗把它描述為“一根棍子豎起來,中間有一塊骨頭”,當(dāng)洛克意識到是有人拿著這根棍子對著他時,他依然不能認(rèn)識到二者之間的聯(lián)系,把現(xiàn)代人拉弓的動作描寫為“棍子的兩端變短了,然后又繃直了”。作者之所以選擇洛克的視角觀察世界,是想向讀者直接傳遞洛克認(rèn)知世界的眼光和方式,當(dāng)然這種傳遞方式是基于作者對他創(chuàng)造的小說人物的全知全能。再從讀者的解讀過程來看。讀者首先要判斷文中描寫的“棍子”、“骨頭”“骨頭上的小眼”等是什么東西,為什么會發(fā)生狀態(tài)的改變。當(dāng)讀到“洛克意識到是有人拿著一根棍子對著他”時,讀者可以根據(jù)常識斷定洛克眼中的“骨頭”是指現(xiàn)代人拉弓的手,“骨頭上的小眼”是手的縫隙,這些都是偏離常規(guī)的語言結(jié)構(gòu)。當(dāng)讀到棍子變短又繃直的情景時,讀者依然能判斷這是偏離的語言表達(dá)形式,因為作為現(xiàn)代人的讀者,很容易建立起“手”和“棍子”之間的意義關(guān)聯(lián),認(rèn)為是人(的手)使棍子的狀態(tài)發(fā)生改變而非物體的自發(fā)動作。讀者假設(shè),作者的敘述可靠,這種偏離的句法就表達(dá)了特殊的意義。要識別這種特殊語言形式表達(dá)的意義,需要讀者激活有關(guān)原始人的相關(guān)知識框架,這些知識包括讀者的常識、閱讀經(jīng)驗和由篇章激活的小說語境信息。

根據(jù)小說語境框架,這是原始人洛克眼中的世界,他認(rèn)識不到物體狀態(tài)的改變來自于外力。他視覺中的“棍子豎起來”“棍子變短”是無生命物體“自發(fā)”的動作,動作的實(shí)施者被完全背景化到隱蔽的位置,而無生命物體的自主運(yùn)動被前景化到顯著位置。這與原始人生活的原生態(tài)世界相吻合,表明說話人(洛克)對事物的特殊的認(rèn)識視角。與自然為伍的原始人既不知道現(xiàn)代人所用的武器,也不知道這些武器的用途,他們有限的認(rèn)知能力限定了語言表達(dá)形式;反過來,這些語言形式反映了原始人有限的思維模式。

從事物間的邏輯關(guān)系看,事物之間的關(guān)系由“施為者發(fā)出動作影響世界”轉(zhuǎn)化為“無生命物體的自然運(yùn)動”完全取決于說話人的觀察視角而非事物關(guān)系本身的變化。因此,句子的行為主體置換成無生命物體實(shí)際上是作者完成了敘述者視角的轉(zhuǎn)換,把它建構(gòu)為原始人眼中拉弓射擊的視覺印象,而讀者的解讀就是對這一視角轉(zhuǎn)換的重構(gòu)。作者選擇這一非常規(guī)語言形式,說明作者在創(chuàng)建小說語境時為了展現(xiàn)原始人的特殊認(rèn)知方式有意識地實(shí)施了語境操縱手段,建構(gòu)了一個有利于其寫作意圖的小說語境,延遲了讀者的解讀過程,增加了解讀的難度,或者說增加了讀者監(jiān)控小說語境的時長。從讀者角度來看,要理解作者選擇的這一特殊語言形式,不僅要激活有關(guān)的知識框架、更新小說語境,還要不斷地對小說語境進(jìn)行推理才能理解和接受這些前景化的語言表達(dá)方式。當(dāng)然,不同的讀者由于不同的語境積累可能會有不同的理解,如Halliday認(rèn)為小說表現(xiàn)的是原始人局限的世界觀致使其最終被現(xiàn)代文明替代的進(jìn)化論思想,而Kinkead-Weekes和Gregor卻認(rèn)為小說反映的是原始人“伊甸園式”的生活。[10](P48-98)但是由于小說語境的限制,他們至少都會認(rèn)為這是對原始人特殊思維風(fēng)格的描寫。

再來看看海明威小說 《大雙心河》中的例子:

釣絲抽動了一下。尼克把這繃緊的釣絲往回拉。這是第一次上鉤的東西。他把這時正在彈跳的釣竿橫在流水上,用左手回收釣絲。釣竿被急速地一次次拉彎,那條鱒魚逆著水流沖擊著。尼克知道這是條小東西。他把釣竿一直朝上拉到空中。魚拉得釣竿朝前彎曲。[11](P53)

在用傳統(tǒng)的文體方法分析時,我們把簡單句的結(jié)構(gòu)解釋為對主人公簡樸的生活方式(捕魚)和喜悅心情的表達(dá),二者之間的關(guān)聯(lián)僅僅因為簡單句的語言結(jié)構(gòu)和“簡單”意義的表達(dá)之間有某種相似性。從前景化的認(rèn)知策略來看,讀者需要回顧小說語境才能對語言形式和主題意義之關(guān)聯(lián)做出較為合理的闡釋。頻繁使用的簡單句引起了讀者的注意,在讀者心中暫時被前景化?;仡櫺≌f語境,這里描寫的是尼克在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭的洗禮后回到家鄉(xiāng)捕魚的情景,與前文描寫戰(zhàn)場的情景截然不同。讀者的小說篇章世界在這里完全被更新為捕魚的情景語境,語境的變化和突出的語言形式自然激發(fā)讀者尋找其相關(guān)意義:簡單句的使用和捕魚生活語境的關(guān)系。思維和語言的關(guān)系表明,人類思維能力的發(fā)展與語言表達(dá)關(guān)系極為密切。人們用簡單句表達(dá)簡單事物及其之間簡單的關(guān)系,用復(fù)雜句表達(dá)復(fù)雜事物及其之間復(fù)雜的關(guān)系。這里的小說語境激活的是作者用簡單句建構(gòu)的篇章世界:尼克在大自然懷抱中的簡單、樸素的生活。

同時,我們看到,作者在描寫主人公的心情時并沒有溢于言表,而是流于自然,作者選擇的依然是毫無修飾的簡單句。這些表達(dá)情感的簡單句不再是簡單句式與簡單事物之間的對應(yīng)關(guān)系(如情感的匱乏),而是體現(xiàn)作者對小說情景的干預(yù)方式。在這里作者實(shí)施的是情景監(jiān)控手段,對小說情景盡量減少干預(yù),盡量客觀地向讀者傳達(dá)他創(chuàng)建的小說世界。由于小說作者對小說情景的干預(yù)較少,讀者的閱讀過程就相對較容易,利用語境知識進(jìn)行推理的過程就會簡化,小說的可接受程度就會相應(yīng)提高。作者對小說語境的情景干預(yù)手段體現(xiàn)了作者選擇文體的過程,體現(xiàn)了作者的個人風(fēng)格。

上述分析說明,篇章語言學(xué)語境理論觀照下的文體分析更加注重作者的生產(chǎn)過程、篇章、語境和讀者的解讀過程幾個因素的統(tǒng)籌合作關(guān)系,而不是拘泥于語言形式和主題意義的簡單對應(yīng)。在這個互動過程中,讀者需要激活與小說某個語境相關(guān)的框架知識、原有的世界知識及小說體裁(結(jié)構(gòu))知識,對語言形式和心理效果、心理效果和主題意義之間進(jìn)行合理的語境推理,注意他們之間的邏輯關(guān)系及語境對文體闡釋的制約作用。

四、結(jié)語

自從Weber提出文體研究走向語境化以來,語境一直是文體分析關(guān)注的主要因素之一。但對于語境如何在文體分析中發(fā)揮作用,如何具體操作語境化文體分析,一直沒有一個可借鑒的模式。篇章語言學(xué)語境理論觀照下的文體分析在一定程度上解決了傳統(tǒng)文學(xué)文體分析中的主觀性問題,使文體分析更具客觀性、科學(xué)性,說服力更強(qiáng)。雖然這種基于語境認(rèn)知建構(gòu)的文體分析模式操作起來有些細(xì)瑣,但它說明了文體闡釋較為系統(tǒng)的過程,從作者、讀者(分析者)的認(rèn)知心理和篇章語境角度使文體分析更可靠、有效,使語境成為文學(xué)文體分析自在、內(nèi)化、系統(tǒng)的因素。

用篇章語言學(xué)的語境理論構(gòu)建語境化文體分析模式在某種程度上突破了文體分析循環(huán)圈的悖論,也在一定程度上解決了語言形式與文體效果之間的任意性問題,使語言形式與文體效果之間有了認(rèn)知意義的關(guān)聯(lián),對文體學(xué)主客觀問題的爭論做出了較為合理的解釋。

[1]De Beaugrande,R.Dressler,W.Introduction to Text Linguistics.London:Longman,1981.

[2]De Beaugrande,R.Text,Discourse,and Process.Norwood,NJ:Ablex,1980.

[3]Emmott,C.Narrative Comprehension:A Discourse Perspective.Oxford:Clarendon,1997.

[4]Weber J.J.The Stylistics Reader:From Roman Jakobson tothe Present.London:Arnold,1996.

[5]申丹.敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究(第2版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[6]Fish,S.E.What is Stylisticsand Why Are They Saying Such Terrible Things About It.The Stylistics Reader:From Roman Jakobson to the Present.Weber J.J.(ed.).London:Arnold,1996.

[7]卓新賢.有關(guān)文體學(xué)主客觀性問題的幾點(diǎn)思考[J].外國語文,2009,(6).

[8]Halliday,M.A.K.Linguistic Function and Literary Style:An Inquiry into William Golding’s‘The Inheritors’.The Stylistics Reader:From Roman Jakobson to the Present.Weber J.J.(ed.).London:Arnold,1996.

[9]Sperber,D.Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition.Oxford:Black PublishersLtd.1986.

[10]Kinkead-Weekes,M.Gregor,I.William Golding:A Critical Study of the Novels(3rd edition).London:Faber&Faber,2002.

[11]秦秀白.英語文體學(xué)入門[M].長沙:湖南教育出版社,1986.

猜你喜歡
文體情景語境
情景交際
輕松掌握“冷門”文體
文從字順,緊扣文體
石化企業(yè)情景構(gòu)建的應(yīng)用
樓梯間 要小心
若干教研文體與其相關(guān)對象的比較
語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
把美留在心里
跟蹤導(dǎo)練(三)2
論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
延寿县| 丹棱县| 三原县| 平安县| 宣汉县| 郎溪县| 徐水县| 九龙坡区| 靖江市| 谢通门县| 泌阳县| 香港 | 吉木乃县| 奎屯市| 成安县| 湖口县| 城口县| 孟州市| 兴化市| 鸡西市| 射阳县| 和田县| 宜宾市| 岱山县| 金湖县| 台中市| 理塘县| 怀柔区| 海南省| 宝应县| 玉林市| 商洛市| 原平市| 上虞市| 兴安县| 泽库县| 车险| 闻喜县| 如皋市| 鄂托克前旗| 阿城市|