楊斯奕
作為《來自星星的你》中都教授和千女神浪漫愛情的強力助推器,瓷兔子愛德華的故事想來早也已成為“星粉”們的心頭好。搭著順風車把這個故事搬上舞臺,誠然能吸引大批觀眾走進劇場,更何況原著有著波士頓全球號角書金獎的扎實好底子、圖書暢銷榜上遙遙領(lǐng)先的排名以及各年齡段讀者的好口碑。然而,想讓這些走進劇場的觀眾給出好評卻實在不是件簡單的事,好的原著將大幅提升觀眾對作品的期待值,而事實上好的原著并不代表能誕生好的舞臺呈現(xiàn),滬上小劇場不乏失敗的先例。更麻煩的是《愛德華的奇妙之旅》還是部童話,把天馬行空的童話變成帶著鐐銬跳舞的劇場藝術(shù)顯然是吃力不討好的,而要把夢幻溫情的童話故事植入嚴肅復雜的成人世界就更是對創(chuàng)作者能力和智力的極大挑戰(zhàn)。
幸運的是,就《愛德華的奇妙之旅》最終的舞臺呈現(xiàn)來說,導演把這件不簡單的事完成得還算不錯,實現(xiàn)了不失原著精神的舞臺呈現(xiàn)。而且作為童話改編的小劇場也沒有出現(xiàn)“大人看覺得太過幼稚簡單,孩子又嫌復雜難懂”的尷尬,總體完成度較高。
首先,我很高興我并沒有在舞臺上看到兔子人偶和所謂夢幻溫馨的布景,構(gòu)成全劇的不過四個一襲黑衣的演員和極簡主義清湯寡水的舞美,完全純正的小劇場范兒。雖然春晚小品式的開場對整體小清新的氛圍有所破壞,但觀眾不用再擔心會受那種矯揉造作成人兒童劇的折磨了,這也是導演在用一種方式提醒你(雖然這方式實在有些笨拙):他做這部戲不單單只想給你講一個瓷兔子愛德華尋找愛的故事,這戲中的內(nèi)容更多地將與“你”有關(guān)——愛德華的奇幻之旅并不真的那么“奇幻”,全劇講述的其實更是當下都市人的愛與痛,瓷兔子愛德華尋愛之旅的路上遇到的多將是我們身邊似曾相識的人和事,這其中或許還不難找到你自己的影子。
與“你”有關(guān),更是充分體現(xiàn)在了對原著的戲劇化舞臺改編上,話劇抽取原著中核心的四個小故事組成,初看似覺改動不大,但其中細微處都巧妙地融進了當下都市人的種種愛恨糾葛,讓觀眾能充分感受到創(chuàng)作者想讓劇情更加與“你”有關(guān)的誠意。
比如,話劇對小說中愛德華與漁夫之家這一段故事的改編處理較之原著小說就顯然更有戲也更為感人,話劇著重突出了漁人夫婦勞倫斯和內(nèi)莉的喪子之痛并加入了和大兒子拉爾夫之間的父子沖突。劇中的勞倫斯和內(nèi)莉夫婦將從海中撈出的愛德華當成了他們僅五歲就葬身海底夭折的小兒子雷蒙德,兩位老人給愛德華穿夭折兒子的衣服,燒兒女們小時愛吃的帶魚和螃蟹,試圖以此撫平心中或許永遠也無法撫平的傷口??吹酱硕文┨?,聽著飾演內(nèi)莉的女演員那聲撕心裂肺的“不會再有雷蒙德了”,不禁讓人聯(lián)想到那些送走黑發(fā)人之后凄惶無助的白發(fā)老人。而那位一個月才回家一次的大兒子拉爾夫和父母的那段虐心爭吵又可曾讓你想起自己年少輕狂的叛逆歲月?
劇中其他橋段也同樣做了機智而討巧的小處理,人物和故事都更加與“你”有關(guān)。小說中愛德華遇到的流浪漢布爾和他的狗黛西,在話劇中變成了三男一女原本不同身份卻因為種種機緣而流浪的四個流浪漢,這四個人分別是貧窮失去心愛的女孩而流浪的“癡情人”,厭惡優(yōu)越家庭里循規(guī)蹈矩生活追求自由自在生活而出走的憤青,還有因賭博失去全部財產(chǎn)被迫過上流浪生活卻意外發(fā)現(xiàn)其中美好的商人,再外加那個一直不靠譜的搞怪女占卜師,三個男性角色的困惑和掙扎無疑也正是臺下人的心聲,而女占卜師的形象則為全劇增加了笑點,調(diào)節(jié)了氣氛。
結(jié)局略嫌平淡,但也在不失原著精神的基礎(chǔ)上進行了更加與“你”有關(guān)的改編,開放式的結(jié)局顯然更符合成年觀眾的審美,在話劇中愛德華的回家更多意義上是心靈的回家,付出比愛更重要的主題的加入也算給我等廣大都市男女量身定制。盡管仍不乏粗糙待打磨之處,但作為一部商業(yè)白領(lǐng)小劇場話劇,《愛德華的奇妙之旅》已然可以算成功完成了其自身使命,在我看來,這成功的原因與“星星”有關(guān),但更與你有關(guān)。endprint