季加寶,王 永(寧夏大學(xué) 人文學(xué)院,寧夏 銀川750021)
《楚辭》編訂體現(xiàn)出的王逸文學(xué)思想
季加寶,王永
(寧夏大學(xué) 人文學(xué)院,寧夏 銀川750021)
摘要:《楚辭》的編訂,一方面體現(xiàn)出了王逸希望將屈原作品收集成冊,使其流芳千古的文學(xué)編輯思想;另一方面,在編訂《楚辭》時他又將漢代模仿楚辭創(chuàng)作的“騷體賦”輯錄在內(nèi),這也體現(xiàn)出他在形式和風(fēng)格上對辭賦一體進(jìn)行肯定的同時,也希望從“抒情”的角度出發(fā)作比較,將二者區(qū)分開來——這反映出他“辭賦不同”的另外一種文學(xué)思想。
關(guān)鍵詞:《楚辭》;編訂;王逸;文學(xué)思想
王逸在《離騷經(jīng)章句序》中說:“今臣復(fù)以所識所知,稽之舊章,合之經(jīng)傳,做十六卷章句?!保?]48王逸編訂《楚辭》,規(guī)范了學(xué)術(shù)界與民間兩大流傳體系殘缺不齊的《楚辭》作品,使得《楚辭》在體例上成熟了,就連作品也固定了,并被完好地流傳下來,這體現(xiàn)出了王逸文學(xué)總集的編輯思想。直觀來看,這是因?yàn)橥跻菔芘c屈原“同土共國”的地域情結(jié)的驅(qū)動,油然而生的一種懷念,并希望能夠保存楚辭作品。除此之外,筆者認(rèn)為還應(yīng)該包括幾個方面。
《楚辭》是屈原愛國主義思想的結(jié)晶,作者在詩中塑造了中國文學(xué)史上第一位純潔高大、血肉豐滿的抒情主人公形象,表現(xiàn)出詩人對理想孜孜不倦的追求和寧死不屈的抗?fàn)幘瘛?chuàng)作風(fēng)格上,沿襲了楚地民歌的表現(xiàn)形式,也運(yùn)用了散文化的筆法豐富了詩歌的表現(xiàn)力。大量比興夸飾手法的運(yùn)用和神話傳說的描寫,使作品浪漫主義色彩顯得極其濃郁,劉勰在《文心雕龍·辨騷篇》中評價說:“文辭麗雅,為辭賦之宗,可謂妙才……故才高者菀其鴻裁,中巧者獵其艷辭。吟諷者銜其山川,童蒙者拾其香草?!保?]53魯迅也高度評價道:“較之于《詩》,則其言甚長,其思甚幻,其文甚麗,其旨甚明,憑心而言,不遵矩度”[5],正因?yàn)榍摹冻o》作品彰顯出超高的藝術(shù)水準(zhǔn)和深厚的思想內(nèi)容,所以在中國文學(xué)史上就享有了至高的地位與榮譽(yù),鑄就了“詩騷并稱”的兩座文學(xué)豐碑。
但是,《楚辭》研究在漢代以前一直處于“冷寂期”,在很長一段時間里,《詩經(jīng)》處于獨(dú)領(lǐng)文壇的地位,并被眾多文人墨客津津樂道。后來,自從高祖劉邦建立大漢王朝,《楚辭》才逐漸變成人們研究的重點(diǎn),到了漢武帝時期,武帝由于喜歡《楚辭》就命令淮南王劉安做了《離騷傳》,劉安在傳中稱“《國風(fēng)》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂,若《離騷》者,可謂兼之矣”[1]1。劉安認(rèn)為屈原作品在藝術(shù)上是完全可以與《詩經(jīng)》中的“《國風(fēng)》、《小雅》”相媲美的,于是這就肯定了屈原與《楚辭》的社會地位與價值。另一方面,《詩經(jīng)》作為中國第一部詩歌總集,它的編輯屬于勞動人民集體智慧的結(jié)晶,而《楚辭》則開創(chuàng)了由集體創(chuàng)作向個人獨(dú)創(chuàng)的新階段,在這一點(diǎn)上,詩人屈原可謂是功不可沒。因此,出于對屈原的緬懷與對其高貴人格的贊揚(yáng),以及對屈原在中國文學(xué)史上所做的貢獻(xiàn)予以贊揚(yáng)。于是,王逸在編輯《楚辭》時就體現(xiàn)出了希望將屈原作品整理完備,將其流芳千古的編輯思想。
王逸在《離騷經(jīng)章句序》中也為他這一編輯思想找到了一個非常合適的理由:“屈原之詞,誠博遠(yuǎn)矣。自終沒以來,名儒博達(dá)之士著造辭賦,莫不擬則其儀表,祖式其模范,取其要妙,竊其華藻,所謂金相玉質(zhì),百世無匹,名垂罔極,永不刊滅者矣?!保?]49王逸認(rèn)為,屈原的《楚辭》,博大精深,是后世辭賦家在形式、思想和語言辭藻上效仿的典范。因此,在“辭賦”創(chuàng)作領(lǐng)域可謂開山之作,影響深遠(yuǎn),所以為了將屈原的高尚人格與愛國主義精神弘揚(yáng)于后世,并肯定《楚辭》在“辭賦”創(chuàng)作史上的地位與價值,于是王逸在編輯整理《楚辭》時,就體現(xiàn)出了他收集整理屈原作品,希望將其流芳千古的文學(xué)總集編輯思想。
所以,正因?yàn)榍某o作品在文辭創(chuàng)作與思想表達(dá)上享有至高的尊位,是后世辭賦創(chuàng)作的典范,因此王逸在編訂楚辭時對屈原作品的整理,就體現(xiàn)出希望將其更好地保存并流傳下來,使其流芳千古的文學(xué)編輯思想。
漢賦作為漢代一種文體有著極其特殊的文化歷史和藝術(shù)魅力,許多學(xué)者都認(rèn)為漢賦是對《楚辭》的一種繼承和發(fā)展,漢賦的文體、內(nèi)容和思想都和楚辭有著很大的相似性。在漢代,也流傳著一種賦,叫 “騷體賦”。這些作品采用的都是楚騷體式,以“兮”字句為基本句式,又以“賦”命題。如漢代騷體賦代表作有:賈誼《吊屈原賦》;司馬相如《大人賦》、《哀二世賦》;揚(yáng)雄《甘泉賦》、《太玄賦》等。王逸看來,漢賦和《楚辭》在一些方面具有一致性,是對《楚辭》的另一種繼承。所以,應(yīng)當(dāng)把漢代辭賦家模仿屈原作品所創(chuàng)造出來的“騷體賦”輯錄在內(nèi)。王逸這么做的目的,是為了比較楚辭與漢賦的異同。既然如此,它們的一致性可以體現(xiàn)在以下幾點(diǎn):
首先,《楚辭》與漢賦在描寫方法方面相同
《楚辭》作品與漢賦都具有不歌而頌的特點(diǎn),比方說《楚辭》中的“兮”字是南楚民歌的語氣詞,去掉它照樣無傷大雅。除此之外,《楚辭》與漢賦都具有兩方面極大的特點(diǎn),就是注重“詠物”和描寫上的鋪采摛文。
“詠物”在漢賦中運(yùn)用偏多,陸機(jī)在《文賦》中說:“詩緣情而綺糜,賦體物而瀏亮。”李善注:“詩以言志,故曰言情;賦以陳事,故曰體物。”[4]這就是說“賦”主要是以詠物為主。正如班固在《漢書·藝文志》中說:“不歌而頌謂之賦”。從《楚辭》作品中看,《楚辭》也有很多作品是在“詠物”的。例如《九章·橘頌》:“后皇嘉樹,橘徠服兮。受命不遷,生南國兮。深固難徙,更一志兮。綠葉素榮,紛可喜兮。曾枝剡棘,圓果摶兮。青黃雜糅,文章爛兮。精色內(nèi)白,類可任兮。紛缊宜修,姱而不丑兮?!保?]154屈原將“橘”作為描寫對象,整篇文章都在宣揚(yáng)“橘”的崇高美德,先從橘樹不喜遷徙,扎根南疆的生長環(huán)境談起,接著開始鋪陳描寫,從綠葉寫到橘枝再到果實(shí),最后再贊美橘美麗的容貌。這種詠物的描寫手法,和漢賦的寫作風(fēng)格極其相似,因此王逸就將漢代作家的賦體文章輯錄在內(nèi),例如,王褒的《九懷·匡機(jī)》就描寫了上天游覽的景象:“乘日月兮上征,顧游心兮鄗酆。彌覽兮九隅,彷徨兮蘭宮。芷閭兮藥房,奮搖兮眾芳。菌閣兮蕙樓,觀道兮縱橫。寶金兮委積,美玉兮盈堂。桂水兮潺湲,揚(yáng)流兮洋洋。蓍蔡兮踴躍,孔鶴兮回翔?!保?]269詩人將自己渴望尋找賢君的心志,寄托于上天巡游,里面涉及到了“日月、鄗鄷、九隅、蘭宮、芷閭、樓、明堂、流水、鶴”等一系列實(shí)物,這就在描寫景物上將楚辭與漢賦看成了一體。
《楚辭》中“鋪陳夸張”的手法運(yùn)用,也使得王逸將漢賦與《楚辭》看成一體,例如,屈原在《九歌·東君》中的描寫,為了渲染古時人們對“太陽神”的崇拜,就運(yùn)用一系列鋪陳排比和夸張的語句來進(jìn)行敘述渲染太陽神的偉大、磅礴氣勢:“噋將出兮東方,照吾檻兮扶桑。撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明。駕龍舟兮乘雷,載云旗兮委蛇?!保?]74這幾句屈原用極其宏大的描寫手法,描繪出了太陽從東方冉冉升起,驅(qū)走黑暗,普照天下,為世界帶來光明的磅礴之勢,詩人對日出東方的描寫,采用的也和漢賦一樣,采用鋪陳夸張的手法,先是渲染了日出前“暾暾而盛大”的樣子,接著又渲染出太陽發(fā)出龐大的光芒,向下沐浴著湯谷,向上照耀著火紅的扶?;āU樟亮撕谝?,為人類送來了光明,此刻,詩人又能駕著龍車借著那雷聲的轟響,載著如旗的云彩舒卷飄揚(yáng)的壯麗景象。這幾句詩如同一幅幅壯麗的畫面,描繪出了太陽從東方升起的宏大場景,這組鋪陳的描寫手法,讓人不禁想到漢賦的“鋪陳夸張”完全是借助于楚辭。
所以,基于《楚辭》與漢賦在描寫上都側(cè)重“鋪陳夸張”的景物描寫手法,因此王逸在編輯《楚辭》時,也毫不猶豫地將漢賦編輯在內(nèi),東方朔《七諫·謬諫》中為表達(dá)“昭忠信,矯曲直”[1]236這一創(chuàng)作思想,于是就運(yùn)用極其鋪陳渲染的筆法描寫到:“亂曰:鸞皇孔鳳日以遠(yuǎn)兮,畜鳧駕鵝。雞鶩滿堂壇兮,蛙黽游乎華池。要裊奔亡兮,騰駕橐駝。鉛刀進(jìn)御兮,遙棄太阿。拔搴玄枝兮,列樹芋荷。橘柚萎枯兮,苦李旖旎。邊甌登于明堂兮,周鼎潛乎深淵?!保?]257詩人通過對“鸞皇孔鳳”遠(yuǎn)離朝堂,“雞鶩、蛙黽”集聚宮廷,“邊甌”登于明堂,“周鼎”埋沒深淵的對比描寫,表達(dá)出賢才不能盡其力,小人得志的混亂政局,這一連串的鋪陳的描寫,宛然和《楚辭》相得益彰,達(dá)到了神似境界。因此,出于兩者在描寫上的相同點(diǎn),于是,王逸在編輯《楚辭》時,就將漢代辭賦家的文賦也輯錄在內(nèi)。
其次,《楚辭》和漢賦都符合“不歌而誦”這一特點(diǎn)
《漢書·藝文志》中說:“傳曰:‘不歌而頌謂之賦,登高能賦可以為大夫。’”[2]1756賦,最大特點(diǎn)在于“不歌而誦”。但是,班固卻開“辭賦不分”之先河。后來,費(fèi)振剛也對此評價說:“造成辭賦不分有決定性因素影響的是班固。他在《漢書》中,多次以賦稱辭,并在《漢書·藝文志》中把辭與賦混編在一起,統(tǒng)稱辭賦?!保?]不過現(xiàn)在看來,班固的話也有一定的依據(jù),既然可以“以賦稱辭”,那么,賦“不歌而頌”的特點(diǎn),《楚辭》也應(yīng)該具備。在《漢書·朱買臣傳》中就記載朱買臣在回家路上吟誦《楚辭》一事:“朱買臣,字翁子。吳人也。家貧,好讀書,不治產(chǎn)業(yè),常艾薪樵,賣以給食。擔(dān)束薪,行且誦書。其妻亦負(fù)載隨行。數(shù)止買臣毋歌謳道中。其后,買臣獨(dú)行歌道中,負(fù)薪墓間?!保?]2791從《朱買臣傳》記載得知,朱買臣“行且誦書”,而且又“歌謳道中”兩點(diǎn)來看,朱買臣在道中行走時所歌,是根本不可能“和樂”的,那么他的“謳歌”只能是在誦讀《楚辭》,那么這就體現(xiàn)出《楚辭》也符合漢賦“不歌而誦”這一特點(diǎn)。另一方面,又據(jù)《漢書·王褒傳》中所言:“宣帝時修武帝故事,講論六藝群書,博盡奇異之好,征能為楚辭九江被公召見誦讀。益召高材劉向、張子橋、華龍、柳褒等待詔金馬門?!保?]2213這里面提到宣帝招見 “九江被公”誦讀《楚辭》,這也體現(xiàn)出《楚辭》是可以“不歌而頌”的。
由于《楚辭》具有不歌而頌這一特點(diǎn),那么它每句詩里去掉“兮”字這個南楚文化中可供配樂演唱的語氣助詞也同樣是可以朗誦的。例如:《九章·抽思》“心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷”[1]137,去掉“兮”字,成為“心郁郁之憂思,獨(dú)永嘆乎增傷”;《遠(yuǎn)游》“悲時俗之迫厄兮,愿輕舉而遠(yuǎn)游”[1]163,去掉“兮”字,成為“悲時俗之迫厄,愿輕舉而遠(yuǎn)游”,這完全不影響誦讀,這就說明《楚辭》也符合漢賦“不歌而頌”的特點(diǎn)。所以在這一點(diǎn)上,王逸將漢賦編輯入《楚辭》也有一定的道理。
最后,辭賦風(fēng)格不同,楚辭多是抒情之作,近似詩歌;漢賦多逞辭體物,喜歡鋪陳排比,近似散文。
先從王逸的每篇序文中來看,如 《九歌序》中稱:“屈原放逐,竄伏其域,懷憂苦毒,愁思沸郁。初見俗人祭祀之禮,歌舞之樂,其詞鄙陋。因?yàn)樽鳌毒鸥琛分?,上陳事神之敬,下見己之冤結(jié),讬之以諷諫?!保?]55王逸在序中就強(qiáng)調(diào)出屈原創(chuàng)作《楚辭》的原因是因?yàn)樽约罕环胖穑S即而產(chǎn)生“憂懷苦毒,愁思沸郁”的苦悶情感。因此作品中抒發(fā)的是被放棄后的那種冤屈之情?!短靻栃颉分型跻莘Q屈原創(chuàng)作意圖是“休息其下,仰見圖畫,因書其壁,何而問之,以泄憤懣,舒瀉愁思”[1]85。這就說明,屈原的《楚辭》作品在創(chuàng)作風(fēng)格上就被劃分到了“詩歌”創(chuàng)作的這一類型題材,是在“言志抒情”,表達(dá)作者內(nèi)心郁悶不得志,遭世俗排擠的苦悶心態(tài)。而漢代辭賦家的漢賦作品多是側(cè)重于對辭采的雕琢。如王逸在王褒《九懷》序中稱:“褒讀屈原之文,嘉其溫雅,藻采敷衍?!保?]269《九嘆序》中說:“言屈原放在山澤,猶傷念君,嘆息無己,所謂贊賢以輔志,騁詞以曜德者也。”[1]282王逸《九思》序中說:“竊慕向、褒之風(fēng),作頌一篇,號曰《九思》,以裨其辭?!保?]314這就說明,屈原的《楚辭》主要是以抒發(fā)個人內(nèi)心情感之作,近似抒情詩歌,而漢賦,主要是以逞辭體物為主,屬于描寫性散文的類型。
再從創(chuàng)作內(nèi)容和所體現(xiàn)出的作品風(fēng)格來看,屈原的楚辭作品多是抒發(fā)自己遭懷王貶謫后的悲憤之情,詩文中含有一種抒發(fā)自我內(nèi)心苦悶之情的意蘊(yùn)。而反觀漢賦文人的那些“騷體賦”,大多都側(cè)重于對自然景物的描寫,“逞辭體物”的特點(diǎn)較為突出,文體也更加趨于散文化。
例如:從屈原《九章·抽思》中看,“心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷。思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長。悲秋風(fēng)之動容兮,何回極之浮浮。數(shù)惟蓀兮多怒兮,傷余心之憂憂。愿搖起而橫奔兮,覽民憂以自鎮(zhèn)。結(jié)微情以陳詞兮,矯以遺夫美人”[1]137,詩人在描寫的同時,間雜著抒情。通過對“寒夜”、“秋風(fēng)”的刻畫,傳達(dá)出因不被賞識、流浪漂泊,無依無靠的悲憤、孤獨(dú)、哀思之情。從風(fēng)格上看,屈原的《楚辭》與詩歌的表現(xiàn)形式相近,都是在抒發(fā)自我內(nèi)心情感的創(chuàng)作。
而反觀漢賦辭人創(chuàng)作出來的這些漢代騷體賦,多是運(yùn)用鋪陳排比的手法,散文化的語言在描寫景物,呈現(xiàn)出與屈原詩歌完全不同的風(fēng)格。
例如,劉向的《九嘆·逢紛》:“平明發(fā)兮蒼梧,夕投宿兮石城。芙蓉蓋而菱華車兮,紫貝闕而玉堂。霹靂飾而陸離薦兮,魚鱗衣而白霓裳。登逢龍而下隕兮,違故都之漫漫?!保?]284劉向運(yùn)用鋪陳排比的創(chuàng)作手法,描繪了屈原“放在山澤,猶傷念君,嘆息無已”[1]282的愁苦情形。從劉向的創(chuàng)作上看,他先以屈原被貶后離開故居談起,寫到了傍晚投宿的地點(diǎn),接著又描寫到了屈原所乘的華車之美,夸耀了屈原所居之處之清潔,自身衣服的光鮮干凈,德行之高潔,文采之斐然的一面,字里行間所流出的極盡夸飾的修辭風(fēng)格,讓這篇散體式的漢賦創(chuàng)作體現(xiàn)出與前面屈原 “楚辭”作品異樣的風(fēng)格特點(diǎn)。因此,王逸在編訂《楚辭》一書時,將這些漢賦創(chuàng)作輯錄在內(nèi),目的也是為了區(qū)分漢賦與楚辭不同的創(chuàng)作特點(diǎn)。
在王逸之后,洪興祖也秉承王逸這種將《楚辭》與漢賦區(qū)分開來的文學(xué)觀點(diǎn),洪興祖說:“《藝文志》云:《屈原賦》二十五篇。然則自《騷經(jīng)》至《漁父》,皆賦也。后之作者茍得其一體,可以名家矣。而梁蕭統(tǒng)作《文選》,自《騷經(jīng)》《卜居》《漁父》之外,《九歌》去其五,《九章》去其八。然司馬相如《大人賦》率用《遠(yuǎn)游》之語,《史記·屈原列傳》獨(dú)載《懷沙》之賦,揚(yáng)雄作《伴牢愁》,亦旁《惜誦》至《懷沙》。統(tǒng)所去取,未必當(dāng)也。自漢以來,靡麗之賦,勸百諷一,無復(fù)惻隱古詩之義。故子云有曲終奏雅之譏,而統(tǒng)乃以屈子與后世詞人同日而論,其識如此,則其文可知矣。”[1]181這就反映出,王逸對《楚辭》與漢賦的區(qū)別還是得到了后世學(xué)者的贊許與繼承,洪興祖所講的“賦”缺乏“古詩惻隱之義”的意思是,他認(rèn)為漢人所創(chuàng)作的騷體賦只是在體物間雜著幾分自我內(nèi)心的諷諫意味罷了,并無實(shí)質(zhì)性的發(fā)自內(nèi)心的真實(shí)情感流露。這同時也就默許了王逸的看法,認(rèn)為漢賦家在模仿屈原所創(chuàng)作的“騷體賦”時,缺乏一種自我內(nèi)心情感的真情表達(dá),唯獨(dú)在鋪陳排比的同時,傳達(dá)出了幾分“諷諫”的意味而已。
參考文獻(xiàn):
[1]洪興祖.楚辭補(bǔ)注[M].北京:中華書局,2012.
[2]班固.漢書[M].北京:中華書局,1962.
[3]費(fèi)振剛.全漢賦校注[M].廣州:廣東教育出版社,2005:7.
[4]郭紹虞.中國歷代文論選[M].上海:上海古籍出版社,2001:178.
[5]魯迅.漢文學(xué)史綱要[M].北京:人民出版社,1976:20.
(責(zé)任編輯:吳有定)
中圖分類號:I222.3
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1007-5348(2015)07-0021-04
[收稿日期]2015-04-20
[基金項(xiàng)目]2014年度寧夏高校科學(xué)研究項(xiàng)目“漢代學(xué)術(shù)思潮發(fā)展與文學(xué)批評主題流變互動關(guān)系研究”
[作者簡介]季加寶(1989-),男,寧夏銀川人,寧夏大學(xué)人文學(xué)院碩士生;研究方向:先秦兩漢文學(xué)。
Wang Yi’s Literary Thoughts Reflected in the Com pilation of ChuCi
JIJia-bao
(College of Humanities,Ningxia university,Yinchuan 750021,Ningxia,China)
Abstract:The compilation of Chu Ci,on the one hand,reflects Wang Yi’s desires to Qu Yuan'sworks into collection,make its Liufang ages literary editor of thoughts;During compilation of Chu Ci,on the other hand,he will be the Han dynasty imitation of Chu Ci Creation,it also reflects his in form and style of Cifu one must at the same time,also hope that from the perspective of“l(fā)yric”compare,distinguish the two.It also reflects his different Ci-fu was another literary thought.
Key words:Chu Ci;compilation;Wang Yi;literary thought