項湍舟,郭翠蓮
(武夷學院 人文與教師教育學院,福建 武夷山 354300)
復合應用型英語專業(yè)人才的可轉移技能研究
項湍舟,郭翠蓮
(武夷學院 人文與教師教育學院,福建 武夷山 354300)
摘要:培養(yǎng)復合應用型英語專業(yè)人才是當前高等院校應用型教育綜合改革的重點內容和重要舉措,是在高等教育普及化的形勢下大學生就業(yè)和高等學校適應市場需求一種有效的教育模式??赊D移技能提升是復合應用型人才綜合能力的培養(yǎng)關鍵和體現(xiàn)。針對復合應用型英語人才可轉移技能培養(yǎng)的現(xiàn)狀、培養(yǎng)目標、總體思路、教育理念以及課程設置等方面進行分析和探索,旨在對英語專業(yè)復合應用型人才的培養(yǎng)起到一定的借鑒作用。
關鍵詞:復合應用型;英語專業(yè);可轉移技能;人才培養(yǎng)
改革開放以來,隨著我國與世界各國在政治、經(jīng)濟、文化等領域的交流活動日益頻繁,國家及社會對外語人才的需求呈現(xiàn)多元化的趨勢。傳統(tǒng)的外語專業(yè)人才培養(yǎng)模式已經(jīng)不能適應社會發(fā)展的需要,“發(fā)展應用性教育、培養(yǎng)應用性人才、建設應用型大學”成為高等教育改革的一個重要內容。[1]1998年12月教育部高教司發(fā)布的 《關于外語專業(yè)面向21世紀本科教育改革若干意見》指出:“市場對單純語言文學專業(yè)畢業(yè)生的需求量正逐漸減小,外語專業(yè)必須從單科的‘經(jīng)院式’人才培養(yǎng)模式轉向寬口徑、應用性、復合型的培養(yǎng)模式?!比胧篮螅?jīng)濟全球化、市場國際化的進程進一步深化,各個領域都離不開英語人才,尤其是既懂商業(yè)貿易、市場營銷、經(jīng)濟管理,又精通英語的復合型人才更是緊缺。培養(yǎng)復合應用型外語專業(yè)人才不僅是社會主義市場經(jīng)濟對外語專業(yè)教育提出的要求,也是外語院校的戰(zhàn)略選擇。因此,許多外語院校包括很多綜合性大學的英語專業(yè)都根據(jù)自己院校的師資、設備和學校所在地的實際情況以培養(yǎng)學生的實際應用能力為主線,對專業(yè)設置、人才培養(yǎng)、課程內容等作了不同程度的調整、歸類和整合,改變了過去單一的“知識+知識”的語言培養(yǎng)模式,逐步走向英語與其它學科結合(英語+商務/旅游/外貿/文秘等)的復合型外語人才的培養(yǎng)模式,即培養(yǎng)具有較高語言技能和懂得某一專業(yè)領域知識的高素質的應用型英語人才。英語學科的工具性、應用性特征愈加明顯。近年來,由于經(jīng)濟的快速發(fā)展,職業(yè)流動性的加快,只是掌握英語語言技能和某個方向的行業(yè)技能已經(jīng)很難適應瞬息萬變的社會需要?!坝⒄Z專業(yè)一方面要兼顧學生個人的近期就業(yè)需要,另一方面也要考慮學生的終生發(fā)展需要?!盵2]學校教育的職責必須由過去單純的知識傳授轉變?yōu)閹椭鷮W生提高適應將來可能出現(xiàn)的未知的事物的能力,挖掘和培養(yǎng)學生可持續(xù)發(fā)展的潛能和能力,培養(yǎng)學生終身學習的意識和習慣,使他們將來在瞬息萬變的職業(yè)變化中能夠“以變應變”、“以不變應萬變”。這些能力就是可轉移技能(transferable skills)。
可轉移技能這一概念首先是由德國聯(lián)邦勞動力市場與職業(yè)研究所所長梅騰斯于1972年向歐盟提交的一份題為 《職業(yè)適應性研究概覽》(Survey of Re-search on Occupational Flexibility)的報告中首次提出的,隨后在歐盟各國以及澳大利亞等國家和地區(qū)引起了極大的反響。它指的是“那些不會隨工作更換而改變的技能,如組織能力、解決問題的能力、領導能力、說服能力、協(xié)商能力、調整能力等”(勞拉·布朗)[3]可轉移技能又稱關鍵技能/能力 (key skills/competencies)、核心技能(core skills)、基本技能(general skills)和共同技能(common skills)等。國際職業(yè)教育界對可轉移技能展開了廣泛而深入的研究,許多發(fā)達國家和地區(qū)包括英國、德國、澳大利亞、美國以及我國的香港和臺灣地區(qū)更是將培養(yǎng)可轉移技能作為職業(yè)教育的一個重要目標。雖然各國研究者對這一技能的概念和名稱的表述有所不同,但是,通過對相關文獻研究的分析比較,我們發(fā)現(xiàn),無論使用什么樣的術語,它所表述的基本含義是一致的,都是指一種跨職業(yè)的、可遷移的能力,在個體的職業(yè)生涯、個人發(fā)展起著關鍵性的促進作用,這種能力都是從以前的教育、工作和與人相處的過程中積累起來的。因為可遷移性是其最典型的特點,所以本文研究把這一能力界定為“可轉移技能”,明確可轉移技能是指具體的專業(yè)技能和專業(yè)知識以外的,不針對某種具體的職業(yè)、崗位,但不論從事哪一種職業(yè)都離不開它的職業(yè)能力。
綜觀國內外對可轉移技能的研究,我們發(fā)現(xiàn)各國研究者或研究機構對可轉移技能理解的角度和內涵的解釋有所不同。在國際上較有代表性,且對實踐產生較大影響的觀點主要包括梅騰斯、德國聯(lián)邦教育研究所、英國國家課程委員會、梅耶、美國勞工部以及中國社會勞動保障部所規(guī)定的可轉移技能的內容等[4]。在我國對可轉移技能培養(yǎng)的實踐領域,吳雪萍[5]、徐朔[6]、以及盧曉春、胡昌送[7]等人分別從自己的教學管理和實踐經(jīng)驗出發(fā),對其內容做出了不同界定。在對可轉移技能的培養(yǎng)策略研究方面,主要有整體、基礎、獨立和滲透四種策略[8]。岳振海認為應在“兩課”教學中通過凸顯學生主體作用,采用不同的教學方式和活動形式來培養(yǎng)學生的可轉移技能[9];張桂杰認為應在教學、管理工作和活動中培養(yǎng)學生的可轉移技能[10];錢
志權認為學生的可轉移技能的培養(yǎng)應該與大學班主任工作相結合[11];而徐中意[12]、李慶華[13]則認為應該在英語課堂上,通過實施任務型的英語教學模式來培養(yǎng)學生可轉移技能??傮w來說,從目前的研究資料來看,研究者偏重對可轉移技能的理論研究,對培養(yǎng)策略的研究也不夠深入,尤其是如何將可轉移技能的內容和培養(yǎng)融入到專業(yè)課程體系的研究與探索更是少之又少,據(jù)調查,中國高校將關鍵的就業(yè)能力教育整合入平時的課程教學中的均值是3.11,方差為0.89。[14]
聯(lián)合國教科文組織國際教育發(fā)展委員會于1972年就提交了一份《學會生存——教育世界的今天和明天》的報告,要求“教育應該幫助青年人在謀求職業(yè)時有最適度的流動性,便于他從一個職業(yè)轉移到另一職業(yè)或從一個職業(yè)的一部分轉移到另一部分”。[15]隨著福建作為21世紀海上絲綢之路的核心區(qū)和自貿區(qū)的建立,社會對人才的需求更是日趨多元化,多層次化。社會用人單位聘用人才,是指望其能為自己創(chuàng)造價值、實現(xiàn)贏利。具體地說,就是看其是否擁有必備的初始能力(亦可稱其為當前應用能力:會干什么,能干什么)和長遠能力(亦可稱其為潛在成長能力)。[16]社會人才需求的特點就要求高等教育學院培養(yǎng)出既能具有滿足社會初始需求能力又具有滿足社會長遠需求能力的人才。因此,高校的復合型英語人才培養(yǎng)就應適應地方經(jīng)濟建設和發(fā)展,著眼于知識經(jīng)濟社會對新一代人的全面要求,強調對學生的可轉移能力的培養(yǎng),把可轉移技能的內容和培養(yǎng)融入到專業(yè)課程體系和人才培養(yǎng)方案中,把職業(yè)生涯教育和職業(yè)能力的培養(yǎng)與提升貫穿于英語教學與實踐環(huán)節(jié)始終,強調對學生終身學習能力和可持續(xù)發(fā)展能力的培養(yǎng)。
復合應用型英語專業(yè)人才的可轉移技能培養(yǎng)的目標是幫助英語專業(yè)的學生掌握較強的可轉移技能,盡量縮短學校與職場的距離,重點提高學生的英語語言能力、職業(yè)技能和職業(yè)素養(yǎng)等核心能力,使學生能夠在就業(yè)過程中盡快適應就業(yè)市場需求的變化節(jié)奏,從而提升學生的就業(yè)競爭力,將其培養(yǎng)成為社會所需的“四會”——會做人、會學習、會應用、會創(chuàng)新的復合型人才??傮w思路為:結合當前社會和市場經(jīng)濟需求,科學設置英語專業(yè)語言基礎知識和英語應用各項課程,積極開展英語應用和實踐性活動,搭建實習實訓基地等各類英語應用和實踐平臺,有針對性地推進“產學研結合、工學結合、實習與就業(yè)結合、就業(yè)教育與創(chuàng)業(yè)教育結合”的專業(yè)分類培養(yǎng)模式,堅持能力為重,優(yōu)化知識結構,豐富社會實踐,把可轉移技能的內容和培養(yǎng)融入到英語專業(yè)課程體系和人才培養(yǎng)方案中,著力提高學生的學習能力、實踐能力、創(chuàng)新能力,教育學生學會知識技能、動手動腦、生存生活和做人做事,力圖構建一套科學、有效、實用的,符合復合應用型英語專業(yè)人才發(fā)展的培養(yǎng)模式。
一直以來困擾高等院校復合應用型人才可轉移技能目標實現(xiàn)的是始終沒有構造出系統(tǒng)、科學的實踐課程體系。當科學的實踐課程體系確立后,就能夠明確界定其能力培養(yǎng)目標。作為一所地方性高等院校,武夷學院以市場為導向設置學科專業(yè)和人才培養(yǎng)方案,敢于先行先試,打破傳統(tǒng)教育模式,突出實踐教學。武夷學院英語專業(yè),針對21世紀對外語人才的需求呈多元化、應用型、外向型的趨勢,適應海西經(jīng)濟區(qū)尤其是其閩北綠色腹地經(jīng)濟社會發(fā)展對復合應用型外語高級專門人才的需求,從單科“經(jīng)院式”轉向寬口徑、應用性、復合型的人才培養(yǎng)模式,把職業(yè)生涯教育和職業(yè)能力的培養(yǎng)始終貫穿與英語教學與實踐環(huán)節(jié)。根據(jù)英語的特征,確立了以專門用途英語(ESP)作為專業(yè)發(fā)展定位,按照“通識基礎上的專才教育”模式制定本科英語專業(yè)的人才培養(yǎng)方案,按照“模塊課程體系”的框架構建該專業(yè)的課程結構與教學計劃,提出了以Communication(交際)、Culture(文化)、Connection(銜接)、Comparison(比較)、Community(社會)、Cooperation(合作),即“6C”的外語教學理念,培養(yǎng)具有國際視野的復合應用型英語高級專門人才。
在此教學理念的指導下,進一步探索和構建了能突顯培養(yǎng)復合應用型英語專業(yè)人才的獨具特色的人才培養(yǎng)模式,即:英語+某學科+專業(yè)技能與復合應用技能,簡稱為E+X+2S模式。“E+X+2S”培養(yǎng)模式的基本理念是:要與社會發(fā)展相適應;要服務海西建設;要與現(xiàn)代社會多元的就業(yè)觀相匹配;要堅持以生為本,有利于分類、分層、分流指導;要引入就業(yè)與創(chuàng)業(yè)觀念,有利于學生職業(yè)生涯規(guī)劃;要體現(xiàn)武夷學院和外語學科的特色;要能適應市場的快速變化,充分體現(xiàn)辦學的靈活性。其課程體系為:通識課程+E(英語語言文學學科專業(yè)課程)+X(某學科專業(yè)課程)+2S(技能實踐課程)+選修課程=復合應用型英語高級專門人才。其中,X學科專業(yè)課程是指其他學科專業(yè)課程,也可指屬同級學科的其他二級學科專業(yè)課程。該課程可靈活調整。2S技能實踐課程是指英語語言文學學科專業(yè)技能實踐課程,以及其與某學科專業(yè)銜接后的復合技能實踐課程。在英語教學中,“6C”的教學理念始終貫穿到教與學,以培養(yǎng)學生的英語交際能力(communication),增進國際間的交流;使他們具備本族文化(culture)與目的語文化知識,增進對其他文化的認識和理解;把英語與其他學科相銜接(connection)并獲取更多信息以達到英語為學科服務的目的;通過比較(comparison),加深對中外語言文化的洞察力;利用外語優(yōu)勢,參與社會(community)實踐服務活動;倡導合作(cooperation)學習精神,為國際國內合作打基礎。通過幾年的不斷堅持和完善,該課程設置理念和模式取得了良好的成效,實現(xiàn)了一專多能復合應用型英語人才培養(yǎng)的目標,畢業(yè)生除了英語語言的聽、說、讀、寫等能力達到專業(yè)水平的要求,其溝通、領導、說服、協(xié)調、調整等可轉移技能和終身學習能力也得到了很大的鍛煉和提高,就業(yè)競爭力顯著提升,使其在畢業(yè)就業(yè)時能迅速適應社會和市場的需求,并能較好應對職場的各種變化和要求。
復合應用型英語人才的培養(yǎng),是當前各高等院系英語類專業(yè)教育的方向、目標和必然選擇。而此目標的達成和實現(xiàn),不僅需要傳統(tǒng)的英語語言基礎知識教學,而且更需要突出英語學科的特點和應用性,科學合理地進行實踐課程設置,把可轉移技能的內容融入到英語專業(yè)。
參考文獻:
[1]劉炯郎.外語教育應培養(yǎng)復合應用型人才[EB/OL].http:// www.chinadaily.com.cn/hqcj/fxpl/2010-04-01/content_100618. html,2013-4-21.
[2]胡文仲,孫有中.突出學科特點,加強人文教育:試論當前英語專業(yè)教學改革[J].外語教學與研究,2006(5):243-247.
[3]任志強.簡歷中的閃光點:突出可轉移技能[EB/OL].http:// henan.sina.com.cn/finance/job/2010-04-30/10204021.html, 2014-12-8.
[4]胡昌送.“關鍵能力”研究述評[J].山西師大學報:社會科學版,2008(6):112-115.
[5]吳雪萍.培養(yǎng)關鍵能力:世界職業(yè)教育的新熱點[J].浙江大學學報:人文社會科學版,2000(6):56-59.
[6]徐朔.“關鍵能力”培養(yǎng)理念在德國的起源和發(fā)展[J].外國教育研究,2006(6):66-69.
[7]盧曉春,胡昌送.突出發(fā)展高職學生關鍵能力的教學設計理論與實踐[J].廣東技術師范學院學報,2008(2):94-98.
[8]高宏,高翔.對我國職業(yè)教育中關鍵能力研究的思考[J].河北師范大學學報:教育科學版,2006(6):69-73.
[9]岳振海.高職“兩課”與學生關鍵能力的培養(yǎng)[J].中州大學學報,2006(1):103-105.
[10]張桂杰.職業(yè)教育必須著力加強學生關鍵能力的培養(yǎng)[J].遼寧師專學報:社會科學版,2005(6):76-77.
[11]錢志權.基于關鍵能力培養(yǎng)的商務英語專業(yè)班主任工作[J].科技信息,2009(33):994-995.
[12] 徐中意.高職英語課堂中學生關鍵能力的培養(yǎng)[J].安徽文學,2006(11):98-99.
[13]李慶華.通過任務型英語教學提高大學生關鍵能力的實踐研究[D].上海:華東師范大學,2009.
[14]宋國學.可雇傭性開發(fā)狀況的調查研究[J].現(xiàn)代教育科學,2009(5):106-108.
[15]聯(lián)合國教科文組織國際教育發(fā)展委員會.學會生存:教育世界的今天和明天[M].上海:華東師范大學出版社,1996.
[16]張建宇.高等教育改革及其實現(xiàn)途徑[EB/OL].http://wenku. baidu.com/view/c9d6aff8f705cc175527090b.html/,2011-4-10.
(責任編輯:劉朝霞)
中圖分類號:H319.2
文獻標識碼:A
文章編號:1674-2109(2015)08-0066-04
收稿日期:2015-05-04
基金項目:福建省教育廳社科A類項目(JA10283S)。
作者簡介:項湍舟(1971-),女,漢族,副教授,主要研究方向:英語教育、語言學。
A Research on Transferable Skills of the Compound and Applied English Professional Talents
XIANG Tuanzhou,GUO Cuilian
(School of Humanities and Teachers Education,Wuyi University,Wuyishan,Fujian 354300)
Abstract:Training the Compound and Applied Talents of English majors is the main content of the educational reform and the effective teaching mode to meet market demands for the students’employment in higher schools and universities,and the key point of the process is the improvement of transferable skills in the training of the comprehensive skills of the compound and applied talents.This thesis tries to analyze the current situation,cultivating objectives,educational concept and course curriculum and gives a reference for the training of transferable skills of the compound and applied English professional talents.
Key words:style with compound and applied;English major;transferable skills;talents cultivation