李 園 劉 路
(湖北師范學(xué)院,湖北 黃石 435002)
賈平凹作品中的語法變異修辭探析
——賈平凹作品中變異修辭研究系列之一
李 園 劉 路
(湖北師范學(xué)院,湖北 黃石 435002)
賈平凹是當(dāng)代著名的尋根鄉(xiāng)土作家,其創(chuàng)作特色之一就是變異修辭的運用,并且具有非常重要的語言研究價值。賈平凹作品中的語法層面的變異主要體現(xiàn)為語義關(guān)系的超常組合、語法結(jié)構(gòu)上的矛盾表達(dá)變異和詞類的活用。
賈平凹作品;變異修辭;語法層面;語言研究
語言結(jié)構(gòu)都有約定俗成的語法功能,話是一句一句說的,要把許多不同的語言符號組合起來,傳達(dá)一個完整的信息,這就需要遵循語法。句子的意義不是單個符號意義的簡單相加,要表達(dá)或理解一個完整句子的信息,不僅要知道單個符號的意義,還要明白各個符號之間是以一種什么樣的組合關(guān)系和聚合關(guān)系構(gòu)成的,這在語法上都是有規(guī)定的,只有這樣,才能表達(dá)明確的意思。[1]但是文學(xué)作品中的語言卻往往打破常規(guī),對規(guī)范的語法規(guī)則予以大膽的反叛,賈平凹經(jīng)常對常規(guī)的語法形式進(jìn)行“變異”,使讀者對自己原本熟悉的語法形式產(chǎn)生“陌生感”。賈平凹作品中語法層面的變異修辭主要體現(xiàn)為三種:語義關(guān)系的超常組合、語法結(jié)構(gòu)上的矛盾表達(dá)變異和詞性的活用。
語義關(guān)系的超常組合是指強(qiáng)行將兩種不同語義關(guān)系的句子成分組合在一起,打破原有固定的搭配模式,從而更加形象生動地表達(dá)出作者的內(nèi)心世界,給讀者帶來視覺上的新鮮感和思想上的沖擊力。賈平凹作品中語義關(guān)系的超常組合體現(xiàn)在修飾語和中心語、述語和賓語之間。語義關(guān)系的超常組合在句法結(jié)構(gòu)上主要表現(xiàn)為:主謂結(jié)構(gòu)、動賓結(jié)構(gòu)和偏正結(jié)構(gòu)的變異搭配等。分述如下。
(一)主謂結(jié)構(gòu)
主謂結(jié)構(gòu):詞語搭配變異中的搭配項組合后形成句法結(jié)構(gòu)上的主謂關(guān)系。例如:
(1)最耐得寂寞的,是冬天的山。(《平凹散文》)
(2)“唉唉,人心都瞎了,瞎了,沒人修路了!”(《臘月?正月》)
(3)忽有一日,從遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地方向巷中一望,一巷迷迷的黃綠,忍不住叫一聲“春來了!”巷里人倒覺得來的突然,近看那柳枝,卻不見一片綠葉,以為是迷了眼兒。再從遠(yuǎn)處看,那黃黃的,綠綠的,又彌漫在巷中。(《五味巷》)
例(1)中形容山耐得住寂寞,“耐得寂寞”本來應(yīng)該是形容人的,但是這里卻用來形容山,一個“耐”字頓時使山有了生機(jī);例(2)中“心”與“瞎”在語義關(guān)系上超常組合,讓人能夠理解作者的內(nèi)心世界,本來應(yīng)該是眼瞎,這里卻說成心瞎,眼瞎后看不見任何東西,那“心瞎”了那就是黑心,語言雋永,新穎奇特;例(3)中“黃黃的”與“綠綠的”指的是柳枝上的綠葉,與“彌漫”超常組合,“彌漫”一般用來形容氣體或者氣味的擴(kuò)散,在此,賈平凹卻用之來描述綠葉的綠色充滿整個樹林的場景,“綠色”與“彌漫”超限組合,耐人尋味,賈平凹運用語言的功底可見一斑。
(二)動賓結(jié)構(gòu)
動賓結(jié)構(gòu):詞語搭配變異中的搭配項組合后形成句法結(jié)構(gòu)上的動賓關(guān)系。例如:
(4) “白銀,嘴里是吃了屎嗎?那么個打掃不清?什么時候了,還不收拾著快往白溝去!”(《臘月?正月》
(5)婆婆解不開話,“我一個奶頭吊下來大貝和二貝,我抱誰家的?”(《臘月?正月》)
(6)所以我來請主意了。(《餃子館》)
例(4)中“打掃”本來是與地點狀語組合搭配的,這里卻與人的“嘴”搭配,在特定語境中,體現(xiàn)了二貝媽粗獷豪放的性格特點;例(5)中“解”與“話”超常組合,正常表達(dá)應(yīng)該是“理解不了”,而文本中說成“解不開”,賈平凹運用語言的功底可見一斑;例(6)“請主意”中的“請”和“主意”超常組合,通常我們在向別人尋求意見的時候會說“請幫我出出主意”,但不會直接說“請主意”,陌生的搭配,卻提高了語言表達(dá)的修辭效果,可見賈平凹運用語言的特點:簡約經(jīng)濟(jì)而不失語義。
(三)偏正結(jié)構(gòu)
偏正結(jié)構(gòu):詞語搭配變異中的搭配項組合后形成句法結(jié)構(gòu)上的偏正關(guān)系。
1.含“的”的偏正結(jié)構(gòu)
含“的”的偏正結(jié)構(gòu)指定語和中心語構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),這種偏正結(jié)構(gòu)中的詞語靠“的”連接。從語義上看,一般情況下,含“的”的偏正結(jié)構(gòu)的語義重心是在中心語上,定語是中心語的修飾成分,并不是語義重心。但是在語用中,有一些含“的”的偏正結(jié)構(gòu)的語義內(nèi)容發(fā)生了轉(zhuǎn)移和變化,情況比較復(fù)雜,在此,以賈平凹的作品為例來探討含“的”的偏正結(jié)構(gòu)。例如:
(7)間或那男人女人的背上,用繩兒裹著一小孩,騎上自行車,大人輕松,孩子自得,如做雜技,立即便感覺這個城市的節(jié)奏是可愛的緩慢,不同于外地。(《入川小記》)
(8)這個時候,竹林里的葉子光極亮極,海棠卻在寒氣里綻了,黑鐵條的枝上,繁星般孕著小苞,唯有一朵紅了,像一只出殼的小鴨,毛茸茸的可愛,十分鮮艷。(《入川小記》)
(9)我再也硬不起心腸看這一場滄桑的殘酷,蘊(yùn)藏著一腔對老槐的柔情,全然化作淚水流下來了。(《泉》)
例(7)中的“可愛的緩慢”,是由兩個形容詞“可愛”和“緩慢”構(gòu)成的,可以看出是“形+形”式的含“的”的變異性偏正結(jié)構(gòu)。例(8)中的“毛茸茸的可愛”是由狀態(tài)形容詞“毛茸茸”和形容詞“可愛”構(gòu)成的變異性含“的”的偏正結(jié)構(gòu),用形容詞來修飾形容詞,很顯然是一種特殊的結(jié)構(gòu)。例(9)中的“滄桑的殘酷”是由形容詞“滄桑”和“殘酷”構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu),兩個形容詞組合成偏正結(jié)構(gòu)無疑很特殊。賈氏運用變異式的偏正結(jié)構(gòu),使文本語義發(fā)生了變化,產(chǎn)生陌生化的效果,吸引讀者思考,富于創(chuàng)造性。
2.含“地”的偏正結(jié)構(gòu)
一般情況下,中心語與狀語之間的關(guān)系比較復(fù)雜,含“地”的狀語是狀語中的一個小類,“地”前面的狀語主要是修飾后面的中心語的。無論狀語與中心語的關(guān)系怎么樣,它都是從各個方面來修飾中心語的。在此,我們探討賈平凹作品中含“地”的偏正結(jié)構(gòu)在語法的語義組合中發(fā)生的一些變異情況。
(10)人都是忙的,我比別人會更忙,有佛親近,我想以后我不會怯弱,也不再逃避,美麗地做我的工作。(《平凹散文》)
(11)因為這棵樹和別的樹不一樣,村人凡是到永娃家來,都要用手搔一搔樹根,看樹梢顫顫巍巍地晃動。(《六棵樹》)
(12)我說完了,我們就再沒有言語,靜止地坐在樹樁的泉邊,在裊裊起動的風(fēng)里,在萬籟沉沉的夜里,盡力地平靜心緒。(《泉》)
例(10)中用“美麗”修飾“做”,超限搭配,形容詞“美麗”本來用于贊美人或事物,這里卻用來修飾“做”,搭配變異,更能體現(xiàn)作者內(nèi)心的愉悅感,修飾語和中心語超常組合,耐人尋味。例(11)中用“顫顫巍巍”作狀語來修飾中心語“晃動”,一般情況下,“顫顫巍巍”在句中作定語或狀語使用,多用于老年人,但在此例句中卻用之來修飾樹梢的晃動,通過擬人的手法使語義發(fā)生了變化。例(12)中通過“盡力”的語義變化,使言語表達(dá)平中見奇,曲中見深,富有創(chuàng)意,耐人尋味。
寫文章,表達(dá)一定的思想內(nèi)容,要求我們在言語形式上做到規(guī)范、和諧,前后一致,不能自相矛盾,但有時為了實現(xiàn)交際目的和交際效果的需要,言語表達(dá)者有意采用一種“矛盾”的言語表達(dá)法,這是一種言語變異手法,即我們所說的矛盾表達(dá)變異。[2]語法關(guān)系上的矛盾組合指用意義相對或相反的語詞來描述同一對象,表達(dá)既矛盾又統(tǒng)一的內(nèi)容。[3]運用矛盾組合進(jìn)行文學(xué)作品的創(chuàng)作,往往更能突出地表達(dá)人物的內(nèi)心世界和矛盾心理。賈平凹在文本語言表達(dá)上運用了言語矛盾表達(dá)的手段,提高了語言的變異修辭效果,表面上看似矛盾,實則雋永,耐人尋味,常常能夠取得含蓄婉轉(zhuǎn),詼諧幽默的修辭效果。例如:
(13)我終于明白,涇佛之所以沒有了頭沒有了身,全是被那虔誠的蕓蕓眾生乞了去的,蕓蕓眾生的最虔誠其實是最自私。(《殘佛》)
(14)進(jìn)得店來,看見她,粗茶淡飯也香,喝口冷水也甜,常常饑著而來,呆會便走,不吃不喝也就飽了。(《在米脂》)
(15)一頁頁石板揭了起來,小的桌面大,大的席片小。(《清澗的石板》)
例(13)中的 “最虔誠”與“最自私” 是兩個意義相對的語詞,在同一句話中修飾同一對象“蕓蕓眾生”,虔誠與自私之間,更加揭露了蕓蕓眾生的自私;例(14)中 “粗茶淡飯”與“香”,“冷水”與“甜”,“不吃不喝”與“飽”,使用這一系列意義相對的語詞,充分表達(dá)了小伙子對心愛的姑娘的愛慕之情;例(15)中“小的桌面大”和“大的席片小”中使用反義詞“小”和“大”來修飾同一事物,小和大之間令讀者不由自主地要重復(fù)讀這句話,耐人尋味。由此可見,賈平凹在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時善于運用言語的矛盾表達(dá)來描寫事物的特征,矛盾之中,突顯主題意蘊(yùn)。
陳望道先生認(rèn)為:說話上把某一類品詞移轉(zhuǎn)作別一類的品詞來用的,名叫轉(zhuǎn)品。修辭上有意從這一類轉(zhuǎn)成別一個類來用的,便是轉(zhuǎn)品辭。[4]據(jù)此我們不難理解,文學(xué)語言中語法的轉(zhuǎn)類組合,是指在特定的語言環(huán)境中,臨時地轉(zhuǎn)變語詞的詞性,把某一類詞用作另一類詞,即就是我們通常說的“詞類活用”。[5]轉(zhuǎn)品有可以從情境中判別的,也有從習(xí)慣上判別的。一般而言,形容詞的活用在文言文里面比較普遍,但是賈平凹的作品中詞性的轉(zhuǎn)品現(xiàn)象也是比較常見的,賈氏作品里的詞性活用主要表現(xiàn)為形容詞轉(zhuǎn)品為動詞,形容詞活用作動詞,意思就是把表示某種性狀的形容詞按動詞的語法規(guī)則使用,并表示與該性狀相關(guān)的行為變化。
(一)形容詞轉(zhuǎn)品作動詞
形容詞變異為動詞,指的是言語交際中表達(dá)者有意將形容詞用作動詞,使原來的形容詞臨時性具有了動詞的某種功能與特征。例如:
(16)看著這些女子,我總覺得她們在生動著,是活的。(《平凹散文》)
(17)阿吉就把一片肥肉嚼碎咽下了肚,說:“那我給老伯熱鬧幾句。”(《阿吉》)
(18)房間里,布幔拉開三道,三代界限劃開;一張大床,妻子,兒子,香甜了一個家庭,屋外再吵再鬧,也徹夜酣眠不醒了。(《五味巷》)
上述例子中的三個詞語“團(tuán)結(jié)”、“生動”和 “熱鬧”本來都是形容詞,在例句中卻充當(dāng)了動詞的功能,表現(xiàn)為形容詞轉(zhuǎn)品作動詞,在詞性上發(fā)生了變異。例(16)中的“生動”形容詞活用作動詞,使那些壁畫上的女子們頓時“活”了起來,具有可觀可感的審美感受。例(17)中的“熱鬧”用動詞的特征更加突出地描繪出了阿吉的長舌男式的人物形象??傊Z平凹作品中的這些形容詞轉(zhuǎn)品作動詞之后,在語言表達(dá)上達(dá)到了事半功倍的效果,增加讀者的閱讀興趣,耐人尋味。例(18)中的“香甜”原本是形容詞,但是在此例句中卻變異作動詞使用,使“香甜”具有了動詞的功能和特征,提升了文本的修辭效果,營造出一種濃濃的幸福的氛圍。
(二)形容詞變異為名詞
形容詞變異為名詞指的是在言語交際活動中,使原來的形容詞臨時性的具有了名詞的特征與功能。例如:
(19)不養(yǎng)蛐蛐,蛐蛐斗毆殘忍,可養(yǎng)蜘蛛,清晨見一絲斜掛檐前不必挑,明日便有縱橫交錯,復(fù)明日則網(wǎng)精美如婦人發(fā)罩。(《生活一種——答友人書》)
(20)墻角有舊網(wǎng)亦不必掃,讓灰塵蒙落,日久繩粗,如老樹盤根,可作立體壁畫,讀傳統(tǒng),讀現(xiàn)代,常讀常新。(《生活一種——答友人書》)
(21)我一下子怔在了那里,人間還有這樣一對乞丐啊,歡樂并不拒絕著貧賤。(《靈山寺》)
例(19)中的“縱橫交錯”原本作形容詞使用,在此,作者有意把“縱橫交錯”作名詞使用,使“縱橫交錯”具有了名詞的功能,用以指代比喻“蜘蛛網(wǎng)”,陌生而新奇,并且使蜘蛛網(wǎng)的狀態(tài)躍然紙上。例(20)中的“傳統(tǒng)”和“現(xiàn)代”,原本更多的作形容詞使用,在此,賈氏有意把這兩個詞語作名詞使用,以此指代“傳統(tǒng)的事與物”和“現(xiàn)代的事與物”,簡潔生動,言簡意賅,令人耳目一新。例(21)中的“貧賤”是一個形容詞,在此例句中卻作名詞使用,具有名詞的功能,指代困苦的生活。
總之,賈平凹的作品無論是散文,還是小說,其在語言上最大的特點之一就是變異修辭手段的恰當(dāng)運用。賈平凹作品中的變異修辭手法在語法上的恰當(dāng)運用,提高了文本的表達(dá)效果。語義關(guān)系的超常組合產(chǎn)生了陌生化的效果,令人耳目一新,吸引讀者;言語矛盾表達(dá)的變異使文本的語言更加耐人尋味,馮廣藝先生說過:任何言語形式的運用都是為表達(dá)一定的思想內(nèi)容服務(wù),“矛盾”的言語表達(dá)法也是為了修辭效果的需要而運用的。[6]轉(zhuǎn)品組合,即就是詞類活用,可以令文本的語言鮮活生動。正是由于變異修辭的恰當(dāng)運用,賈平凹的作品更加充滿了趣味性、創(chuàng)造性和靈活性,同時也讓賈氏的作品散發(fā)出無窮的審美意蘊(yùn),給讀者以耳目一新的沖擊力和獨特的藝術(shù)審美感受。當(dāng)然,變異修辭需要和語境相結(jié)合才能顯示出其強(qiáng)大的語言修辭魅力。在此,我們期望在今后的文學(xué)研究中,會有更多的學(xué)者來研究探討賈平凹作品中的語言變異修辭藝術(shù),在研究其作品的基礎(chǔ)上,不斷地提高我們自身的語言素養(yǎng)和運用語言的能力。
[1]葉蜚聲,徐通鏘.語言學(xué)綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010: 120—125.
[2]馮廣藝.變異修辭學(xué)[M].武漢:湖北教育出版社,2004:165.
[3]李貞.張愛玲小說語言的變異修辭藝術(shù)[J].名作欣賞,2008(12):43—47.
[4]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008:153—154.
[5]胡玲,王秀娟.余華小說語言變異藝術(shù)的研究[J].江西師范學(xué)院學(xué)報,2009(1).
[6]馮廣藝.變異修辭學(xué)[M].武漢:湖北教育出版社,2004:172.
I206.7
A
1672-0385(2015)01-0053-04
2014-11-30
李園,女,在讀碩士研究生,主要研究方向為漢語修辭學(xué)、詞匯學(xué)。
劉路,男,在讀碩士研究生,主要研究方向為語文課程教學(xué)論。