国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

再論文化生態(tài)變遷與近代中國(guó)散文的新變

2015-03-19 07:00:41謝飄云
關(guān)鍵詞:游記散文文化

再論文化生態(tài)變遷與近代中國(guó)散文的新變

謝 飄 云

【摘要】19世紀(jì)40年代以后,隨著西方文化思潮的大量涌入,中國(guó)傳統(tǒng)文化面臨巨大挑戰(zhàn)。各種文化形態(tài)都對(duì)散文創(chuàng)作進(jìn)行了較為深入的滲透,文化生態(tài)與散文藝術(shù)發(fā)展之間的關(guān)系已經(jīng)越來(lái)越密切。文化生態(tài)環(huán)境在近代社會(huì)的劇變中因多元文化相互激蕩而處于不斷解構(gòu)和建構(gòu)的變遷狀態(tài)。除了西方文化、城市文化和平面媒體文化對(duì)中國(guó)近代散文產(chǎn)生新變的影響外,科技出版文化、翻譯文化、地理文化等幾大因素對(duì)近代散文的影響也值得高度重視。

【關(guān)鍵詞】再論文化生態(tài)近代中國(guó)散文新變

【收稿日期】2014-12-29

【中圖分類號(hào)】I262/265

作者簡(jiǎn)介:(謝飄云,廣東平遠(yuǎn)人,華南師范大學(xué)嶺南文化研究中心/文學(xué)院教授。)

近代中國(guó),文化生態(tài)環(huán)境在社會(huì)的劇變和多元文化的相互激蕩中處于不斷解構(gòu)和建構(gòu)的變遷狀態(tài)。文化生態(tài)變遷既是近代社會(huì)變革的結(jié)果,又是時(shí)代發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力。文學(xué)與文化生態(tài)變遷有著密切的關(guān)系。文化生態(tài)變遷對(duì)近代文學(xué)所起的作用則更為突出,實(shí)際上已成為近現(xiàn)代文學(xué)變革的一種重要推動(dòng)力。因此,在這種文化背景下應(yīng)運(yùn)而生的近代中國(guó)散文不可避免地留存著近代文化的深刻印記。在這一意義上,文化生態(tài)就不應(yīng)再被視為一種文學(xué)的外部影響因素。其與文字之間實(shí)際上存在三大關(guān)系,即因果關(guān)系、依存關(guān)系和互動(dòng)關(guān)系。文化生態(tài)話語(yǔ)權(quán)對(duì)文學(xué)形態(tài)和文學(xué)生態(tài)的影響主要體現(xiàn)為它改變了文學(xué)諸要素的存在方式及其相互關(guān)系,從而使得文學(xué)的生產(chǎn)和消費(fèi)形式也相應(yīng)發(fā)生了變化。從文化生態(tài)變遷的視角來(lái)看,在種種新銳文化思潮的推動(dòng)下,近代散文已演化成為一種深具近代意味的文學(xué)形態(tài)。筆者曾撰文論述西方文化、城市文化和平面媒體文化對(duì)中國(guó)近代散文產(chǎn)生新變的影響*拙作《文化生態(tài)變遷與近代中國(guó)散文的新變》,載《華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2011年第2期。,甚覺言猶未盡,其實(shí)近代文化的諸多因素對(duì)近代散文的影響也很值得我們高度重視。本文擬在科技出版文化、翻譯文化、地理文化等方面作些探討,就教諸方家。

一、科技出版文化與近代散文科學(xué)意識(shí)的形成

在每一個(gè)歷史時(shí)期,總有一些自覺或不自覺的文化精神特征代表著這一時(shí)代的基本行為方式和社會(huì)發(fā)展水平,這就是與科學(xué)技術(shù)發(fā)展相對(duì)應(yīng)的文化精神特征??茖W(xué)技術(shù)每一次突飛猛進(jìn)的變革都擴(kuò)大了人們的知識(shí)場(chǎng)景和思想界域,使人們對(duì)文化的理解遞進(jìn)一層,也使文化從內(nèi)容到形式再度更新??茖W(xué)技術(shù)日新月異的發(fā)展,在給近代文化增添新意、注入活力的同時(shí),也打上了鮮明的時(shí)代烙印。在科技文化的影響下,近代文化類型變得紛繁蕪雜,文化價(jià)值取向日漸多元化,人們的文化意識(shí)也逐步得以強(qiáng)化。就中國(guó)近代科技出版文化而言,它的產(chǎn)生是中國(guó)歷史發(fā)展的必然,反映了中國(guó)近代社會(huì)對(duì)先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的客觀要求。它的產(chǎn)生與發(fā)展,對(duì)近代中國(guó)社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育的發(fā)展和科學(xué)技術(shù)進(jìn)步產(chǎn)生了深刻影響,在中國(guó)的近代化進(jìn)程中發(fā)揮了重要作用。1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),既是中國(guó)近代歷史的開端,也是中國(guó)人學(xué)習(xí)西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的開始,近代科技出版也隨之產(chǎn)生。近代印刷技術(shù)的日臻成熟為近代科技出版物大量復(fù)制與傳播準(zhǔn)備了技術(shù)條件。科技出版的誕生以科技出版物及其出版機(jī)構(gòu)的出現(xiàn)為標(biāo)志。具體來(lái)說(shuō),最早的近代科技圖書出版問(wèn)世,標(biāo)志著近代科技出版的誕生;而后來(lái)的科技期刊的誕生與開拓則是近代科技出版豐富和發(fā)展的標(biāo)志,從而給近代散文變革注入了新元素。

中國(guó)人對(duì)科技文化的認(rèn)識(shí)是有一個(gè)過(guò)程的。由最初“師夷長(zhǎng)技以制夷”到接受“西學(xué)”“變法”“維新”而求“自強(qiáng)”,人們的著眼點(diǎn)已從單純的“尊夏攘夷”轉(zhuǎn)向?qū)蕶?quán)辱國(guó)的自身原因的思考與探索,轉(zhuǎn)向?qū)Α案粐?guó)強(qiáng)兵”“復(fù)興民族”的追求。中西文化沖突融匯的發(fā)展演進(jìn),達(dá)到了一個(gè)新的更高的歷史層面。這一重要的文化變動(dòng),對(duì)于近代民族精神和愛國(guó)主義文學(xué)創(chuàng)作有深遠(yuǎn)的意義。由“攘夷”到“自強(qiáng)”的重大轉(zhuǎn)折,對(duì)于中國(guó)近代文化的演變和中華民族的近代覺醒,意義巨大。當(dāng)時(shí)大量的愛國(guó)主義文學(xué)作品,正可提供上述重大文化嬗變的鮮活生動(dòng)的文學(xué)佐證。

受近代科技出版文化的影響,近代散文家如林則徐、魏源、馮桂芬、譚嗣同、嚴(yán)復(fù)、康有為、梁?jiǎn)⒊热藢?duì)國(guó)家富強(qiáng)與科學(xué)技術(shù)的關(guān)系,也極為關(guān)注。主張學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)文化,成為近代散文中一個(gè)突出的內(nèi)容。林則徐是近代睜眼看世界的第一人。我國(guó)最早的近代科技出版物當(dāng)屬林則徐組織人員翻譯的《四洲志》。該書是最早記述世界各國(guó)歷史、地理、政治的專書,雖然該書不是嚴(yán)格意義上的科學(xué)技術(shù)圖書,但在近代史上具有開風(fēng)氣的作用。林則徐組織翻譯西報(bào)、西書的活動(dòng),介紹西方資本主義國(guó)家的實(shí)況,探求海外科學(xué),在閉關(guān)自守的清代中葉時(shí)期確是破天荒的創(chuàng)舉,對(duì)近代思想起了開拓性的啟蒙作用,給了19世紀(jì)末的維新運(yùn)動(dòng)以重大影響。

近代散文家們從這些近代科技出版物中吸取營(yíng)養(yǎng),促進(jìn)了散文的發(fā)展。魏源根據(jù)《四洲志》一書與林則徐的其他譯稿匯編為《海國(guó)圖志》(50卷本),其中所主張的“師夷”的具體辦法,就是在科技文化的影響下形成的。該書于1842年刊印,書后附有《西洋器藝述考》,介紹西方火炮及其使用方法等知識(shí)。也就是說(shuō),《海國(guó)圖志》已經(jīng)包含科學(xué)技術(shù)的內(nèi)容。此后,馮桂芬于19世紀(jì)60年代初在《校邠廬抗議》中提出了學(xué)習(xí)西方科技文化的具體方略,主張“以中國(guó)之倫常名教為原本,輔以諸國(guó)富強(qiáng)之術(shù)”“采西學(xué)”“制洋器”。后來(lái),沈毓桂將馮桂芬的這一思想首次概括為“中學(xué)為體,西學(xué)為用”或“中體西用”。1895年4月,他在《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》第75期上發(fā)表的《匡時(shí)策》一文中提出“中西學(xué)問(wèn),互有得失”,華人“宜以中學(xué)為體,西學(xué)為用”。繼而由洋務(wù)派代表人物之一張之洞在其《勸學(xué)篇》中對(duì)“中體西用”論進(jìn)行了系統(tǒng)闡述,實(shí)際上是提倡在維護(hù)封建統(tǒng)治制度的前提下,學(xué)習(xí)西方的自然科學(xué)技術(shù)。所謂“中學(xué)為體,西學(xué)為用”,就是把中國(guó)文化或中國(guó)的學(xué)問(wèn)作為“體”(根本),把西方的學(xué)問(wèn)為我所用,且不動(dòng)搖中學(xué)這個(gè)根本?!把髣?wù)運(yùn)動(dòng)”就是在這一思潮的指導(dǎo)下開展起來(lái)的。在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)期間,洋務(wù)派旗幟鮮明地以多種途徑、多種方式對(duì)西方的先進(jìn)科學(xué)技術(shù)學(xué)習(xí)和引進(jìn),不僅聘用國(guó)外人員指導(dǎo)技術(shù)研發(fā)生產(chǎn),而且把翻譯西方科技圖書作為科技引進(jìn)的重要手段。因此,中國(guó)近代早期有識(shí)之士自覺學(xué)習(xí)西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù)是中國(guó)近代科技出版文化產(chǎn)生的原初動(dòng)力。近代科技出版文化的熱潮,引起思想界的極大震動(dòng),也對(duì)近代散文的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。

近代科技出版文化的影響還體現(xiàn)在近代散文宣傳近代科學(xué)知識(shí)、弘揚(yáng)科學(xué)精神上。王韜的散文有很濃厚的科學(xué)意識(shí)。他不僅自己對(duì)格致之學(xué)饒有興趣,而且還不遺余力地在散文中介紹西方自然科學(xué)家和科技方面的著作。如《英人倍根》*②③王韜:《甕牖余談》卷二,第44,48,50頁(yè),岳麓書社1988年版?!队⑷撕钍Ю铡发凇队?guó)才女法克斯》③,王韜對(duì)英國(guó)自然科學(xué)家和哲學(xué)家的介紹,使中國(guó)思想界、科學(xué)文化界乃至整個(gè)社會(huì)眼界大開。通過(guò)介紹這些英國(guó)科學(xué)家,不僅使人們認(rèn)識(shí)了西方的自然科學(xué),而且也了解了各種事物互相關(guān)聯(lián)即“理本相因”的科學(xué)方法。不僅如此,王韜還撰寫介紹科學(xué)知識(shí)的文章,以掃除封建愚昧與迷信。他寫有《西國(guó)造紙法》《英國(guó)硝皮法》《西歷緣起說(shuō)》《造自來(lái)火說(shuō)》《漢口雨錢》《星隕說(shuō)》等,運(yùn)用其廣博的科學(xué)知識(shí)解釋一些自然現(xiàn)象和奇異現(xiàn)象。王韜不僅介紹了歸納、分析、比較、觀察等科學(xué)方法,而且還朦朧地意識(shí)到“不造理以合物”“必考物以合理”的唯物觀點(diǎn)。王韜第一次把現(xiàn)代科學(xué)的實(shí)驗(yàn)方法介紹到中國(guó),在他經(jīng)世致用的傳統(tǒng)思想中注入了新的因素。雖然在今天看來(lái),某些解釋不盡合理,但他力圖用當(dāng)代先進(jìn)科學(xué)來(lái)解釋,這在當(dāng)時(shí)是難能可貴的。

康有為是近代中國(guó)最早向西方尋求真理的主要代表人物之一??茖W(xué)文化恰恰是康氏進(jìn)行思想宣傳和文化變革的內(nèi)在動(dòng)因與標(biāo)志之一??涤袨槟闷鹆宋鞣娇茖W(xué)這一銳利武器, 力圖成其“經(jīng)營(yíng)天下”之志??涤袨榈目茖W(xué)散文《諸天講》就是比較有代表性的著作。這部散文集以律歷星相參驗(yàn)西方天文科學(xué), 是康有為研讀了當(dāng)時(shí)大量的西方譯著、對(duì)科技文明有了堪稱深入了解后的力作。他在散文里講自然科學(xué)知識(shí),意在寓政治于科學(xué)之中,對(duì)過(guò)去某些宗教唯心主義天道觀進(jìn)行批判。由此可見康有為對(duì)科學(xué)的尊崇,也可以看到他在傳統(tǒng)古文形式中的新追求??涤袨檫€在其著名散文著作《實(shí)理公法全書》中對(duì)科技文化進(jìn)行了全面闡述和運(yùn)用。他的散文《顯微》*康有為:《顯微》,見《康有為全集》,第275頁(yè),上海古籍出版社1987年版。,大發(fā)想象,科學(xué)威力無(wú)窮的觀念隨著康氏思想之深入而逐漸形成。此后,康有為又撰《康子內(nèi)外篇》,文中說(shuō):“內(nèi)篇言天地人物之理,外篇言政教藝樂(lè)之事,又作公理書, 依幾何為之者?!贝斯頃褪恰秾?shí)理公法全書》,幾何公理是康氏寫作此書并闡發(fā)整體思想之基礎(chǔ)。他在《夫婦門》中認(rèn)為,男女“倘有分毫不相悅, 而無(wú)庸相聚”也是按“幾何公理所出之法”;在《刑罰門》中說(shuō)“無(wú)故殺人者償其命, 有所困者重則加罪, 輕則減罪。按此幾何公理所出之法”。由此可見, 科學(xué)在康有為那里早已越出了原來(lái)的范圍, 溶入他的思想之中而幻化成一種無(wú)所不能、無(wú)所不及的權(quán)威。這對(duì)近代散文的科學(xué)意識(shí)的形成起到了重要作用。

梁?jiǎn)⒊纳⑽囊惨恢睂?duì)科技方面的題材多有涉及,如《科學(xué)精神與東西方文化》《人生與科學(xué)》《改用太陽(yáng)歷法議》等等。在《科學(xué)精神與東西方文化》*梁?jiǎn)⒊骸犊茖W(xué)精神與東西文化》,見《飲冰室合集·文集之三十九》,第14冊(cè),第1頁(yè),中華書局1936年版。一文中,概括中國(guó)傳統(tǒng)文化存在的毛病即籠統(tǒng)、武斷、虛偽、因襲、散失五個(gè)方面;要救治這病,除了提倡科學(xué)精神外,沒(méi)有第二劑良藥了,表現(xiàn)出梁?jiǎn)⒊瑢?duì)現(xiàn)代科學(xué)的期望。在梁?jiǎn)⒊臅r(shí)代,西方科學(xué)文化潮水般地涌入中國(guó),逐漸浸潤(rùn)了國(guó)人的心智。然而,由于傳統(tǒng)文化的深刻影響,士大夫階層雖然對(duì)于中國(guó)的落后、挨打感到震驚與痛心,雖然也發(fā)出向西方學(xué)習(xí)的哀鳴,但就總體而言,還是瞧不起西方的思想文化、科學(xué)技術(shù),以為那不過(guò)是奇技淫巧、雕蟲小技。梁?jiǎn)⒊瑒t不然。他在1898年后流亡國(guó)外的散文作品中,有相當(dāng)一部分是介紹歐美近代科學(xué)家的學(xué)術(shù)思想與學(xué)術(shù)成就的。像盧梭、培根、笛卡爾、達(dá)爾文、康德、亞當(dāng)·斯密、孟德斯鳩以及亞里士多德、柏拉圖、蘇格拉底、休謨、瓦特、牛頓、斯賓塞、富蘭克林等,梁?jiǎn)⒊加虚L(zhǎng)短不一的文章予以介紹。他的《格致學(xué)沿革考略》分上古、中古及近古三個(gè)時(shí)期,簡(jiǎn)明扼要地評(píng)述了化學(xué)、物理學(xué)、生物學(xué)、醫(yī)學(xué)、地質(zhì)學(xué)、數(shù)學(xué)、天文學(xué)、機(jī)械學(xué)等學(xué)科的演變歷史。這對(duì)于促進(jìn)國(guó)人的科學(xué)認(rèn)識(shí)與科學(xué)精神的發(fā)展,無(wú)疑起到了重要作用。梁?jiǎn)⒊蔀槲鞣娇茖W(xué)文化在近代中國(guó)最重要的傳播者之一。誠(chéng)然,梁?jiǎn)⒊皇锹殬I(yè)科學(xué)家,他對(duì)科學(xué)的興趣也只是局限于科學(xué)文化方面;而且一旦條件成熟,梁?jiǎn)⒊恼螣崆檫h(yuǎn)遠(yuǎn)大于其對(duì)科學(xué)文化的熱情,所以科學(xué)以及科學(xué)文化都成了他在參政之余的雅興?;谶@種認(rèn)識(shí),歐游歸來(lái)的梁?jiǎn)⒊环闯B(tài),反對(duì)將科學(xué)凌駕于一切事物之上,主張重新認(rèn)識(shí)中國(guó)傳統(tǒng)文化的價(jià)值,向西方推廣重視精神生活的東方文化。他在《歐游心影錄》中指出,當(dāng)時(shí)謳歌科學(xué)萬(wàn)能的人,渴望著科學(xué)成功,黃金世界便指日出現(xiàn)。然而,我們?nèi)祟惒粌H沒(méi)有得到幸福,反而面臨著許多災(zāi)難,好像沙漠中失路的旅人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見個(gè)大黑影,拼命向前趕,以為可以靠它向?qū)?;哪知趕上幾程,影子卻不見了,因此無(wú)限凄涼失望。影子是誰(shuí)?就是這位科學(xué)先生。歐洲人做了一場(chǎng)科學(xué)萬(wàn)能的大夢(mèng),到如今卻叫起科學(xué)破產(chǎn)來(lái)。對(duì)包括科學(xué)在內(nèi)的一切保持適度懷疑原本是一種科學(xué)的態(tài)度,然而篤信科學(xué)的梁?jiǎn)⒊笃趨s犯了科學(xué)的大忌,走向?qū)茖W(xué)的失望。

近代科技出版文化的影響也表現(xiàn)在近代散文對(duì)科技文化作用的認(rèn)識(shí)上。在科技文化的影響下,譚嗣同能夠正視國(guó)民的劣根性,嚴(yán)于解剖自己,尋找先進(jìn)與落后的差距之因,提出一系列有積極意義的維新主張,類如“廣興學(xué)?!薄按箝_議會(huì)”“盡開中國(guó)所有礦產(chǎn)”。*譚嗣同:《興算學(xué)議·上歐陽(yáng)中鵠書》,見《譚嗣同全集》,第162頁(yè),中華書局1981年版。盡管譚嗣同對(duì)西方科技文化的認(rèn)識(shí)還深深打上了時(shí)代與階級(jí)的烙印,但從《治言》到《仁學(xué)》的散文寫作,卻反映了譚嗣同對(duì)西方科技文化由順向認(rèn)同到逆向認(rèn)同的過(guò)程,也表現(xiàn)了譚嗣同認(rèn)識(shí)科技文化過(guò)程中勇敢激進(jìn)的特色。這在日常書簡(jiǎn)中便有體現(xiàn)。例如他寫給貝元征的信中,表現(xiàn)出對(duì)于辦洋務(wù)有獨(dú)到、深刻的見解:一方面是嚴(yán)厲批評(píng)“士君子徒尚空談,清流養(yǎng)望,以辦洋務(wù)為降志辱身,攻擊不遺余力”*譚嗣同:《報(bào)貝元征》,見《譚嗣同全集》,第204頁(yè)。;另一方面的潛臺(tái)詞是辦洋務(wù)不僅僅是開辦制造局而已,更重要的是完善“法度”,能夠研究不同器物的使用,能夠制造槍炮,還要懂得它的炮界、昂低度等的誤差;能夠制造汽輪,則還要懂得它的功率、馬力、漲力、壓力等各種條件。這些都反映了他的遠(yuǎn)見卓識(shí)。譚嗣同所作《試行印花稅條說(shuō)》《論電燈之益》《論湘粵鐵路之益》《論中國(guó)情勢(shì)危急》《論今日西學(xué)與中國(guó)古學(xué)》等散文,大體屬于報(bào)章政論文的范疇,它們或宣傳變法、興利除弊,或提倡新學(xué)、介紹西方科技文化知識(shí),文中充滿著強(qiáng)烈的愛國(guó)思想和民主精神。這些文章大都?xì)鈩?shì)充沛、筆鋒犀利、條理清晰、語(yǔ)言暢達(dá),在長(zhǎng)短不齊的句子中又雜以俗語(yǔ)、俚語(yǔ)和外國(guó)語(yǔ)詞,使作品顯得清新活潑,富有生命力,從內(nèi)容到形式都突破了桐城派“義法”的束縛。

同時(shí),近代科技期刊的誕生與拓展,對(duì)近代散文的發(fā)展也產(chǎn)生了深刻的影響。在洋務(wù)運(yùn)動(dòng)至辛亥革命期間,科技出版的重要突破便是科技期刊的誕生。對(duì)科技出版來(lái)說(shuō),這是開拓期的又一個(gè)重要標(biāo)志。1875年,在徐壽等中國(guó)知識(shí)分子的支持幫助下,傅蘭雅(John Fryer)在格致書院籌備科技期刊《格致匯編》的創(chuàng)刊事宜,并于1876年2月9日(光緒二年正月十五)在上海正式出版創(chuàng)刊號(hào)。這是中外知識(shí)分子協(xié)力創(chuàng)辦的中國(guó)第一個(gè)中文版科技期刊,標(biāo)志著中國(guó)近代科技期刊的誕生?!陡裰聟R編》的創(chuàng)刊,是中國(guó)近代科技出版史上的重要進(jìn)展,開辟了中國(guó)近代科技出版新境界。在《格致匯編》之后,又陸續(xù)有若干科技期刊創(chuàng)刊問(wèn)世,包括《農(nóng)學(xué)報(bào)》《亞泉雜志》《算學(xué)報(bào)》《格致新報(bào)》《上海醫(yī)學(xué)報(bào)》等。可以肯定地說(shuō),《格致匯編》對(duì)科技期刊的出版起到了帶動(dòng)作用??萍计诳恼Q生,無(wú)疑為近代科技出版的發(fā)展開辟了新領(lǐng)域、增添了新動(dòng)力,極大地推進(jìn)了不斷開拓的科技出版業(yè)的發(fā)展,使科技出版進(jìn)入圖書和期刊雙翼發(fā)展的階段。由于近代科技期刊的誕生,科技散文形成了繁榮的局面,豐富了近代散文的種類與內(nèi)涵,拓寬了近代散文寫作的題材范圍,促進(jìn)了近代散文科學(xué)意識(shí)的形成。

總之,近代科技出版文化及其對(duì)文學(xué)的影響是一個(gè)非常復(fù)雜的過(guò)程。只有對(duì)其做細(xì)致的梳理和探究,才能描繪它的發(fā)展脈絡(luò)。這對(duì)厘清中國(guó)近代科學(xué)精神乃至現(xiàn)代科學(xué)精神的源流關(guān)系具有重大意義。

二、翻譯文化與近代譯述散文的興盛

美籍意大利學(xué)者勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)曾說(shuō):“翻譯能夠有助于本土文學(xué)話語(yǔ)的建構(gòu), 它就不可避免地被用來(lái)支持雄心勃勃的文化建設(shè),特別是本土語(yǔ)言與文化的發(fā)展。而這些項(xiàng)目總是導(dǎo)致了與特定社會(huì)集團(tuán)、階級(jí)與民族相一致的文化身份的塑造?!?[美]勞倫斯·韋努蒂:《翻譯與文化身份的塑造》,見許寶強(qiáng)、袁偉選編:《語(yǔ)言與翻譯的政治》,第372頁(yè),中央編譯出版社2001年版。也就是說(shuō),伴隨著文學(xué)史上的重要事件與發(fā)展進(jìn)程,近代翻譯文學(xué)是革新力量不可或缺的一部分,成為再現(xiàn)民族文化身份、建構(gòu)中國(guó)近代文化的理想選擇。

近代翻譯文化肇始于中國(guó)近代科技翻譯。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)失敗以后,救亡圖存成為中華民族的中心議題,中國(guó)的士大夫和官紳階層都意識(shí)到學(xué)習(xí)西方科學(xué)技術(shù)的迫切性,興起了學(xué)習(xí)西方近代科學(xué)技術(shù)的熱潮。在此背景下,翻譯出版西方近代科技圖書和創(chuàng)辦傳播西方近代科學(xué)期刊便成為了學(xué)習(xí)西方近代科技的重要手段和途徑。中國(guó)近代科技出版就是為適應(yīng)學(xué)習(xí)西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的需要而產(chǎn)生的,或者說(shuō)中國(guó)近代科技出版的發(fā)生始于對(duì)西方近代科學(xué)技術(shù)的學(xué)習(xí)。而這種學(xué)習(xí)首先要跨越語(yǔ)言障礙,其唯一途徑就是翻譯。這就是中國(guó)近代早期的科技出版物主要是譯著的緣故。因此,在中國(guó)近代早期,所有科技出版活動(dòng)均與科技翻譯密切聯(lián)系。翻譯對(duì)中國(guó)近代科技出版功不可沒(méi),是中國(guó)近代科技出版發(fā)生的必由路徑。

在近代翻譯實(shí)踐中, 翻譯文化大致經(jīng)歷了以下的變化過(guò)程: 從洋務(wù)派翻譯自然科學(xué)到嚴(yán)復(fù)翻譯社會(huì)科學(xué)再到梁?jiǎn)⒊g政治小說(shuō)以及林紓譯述西洋文學(xué)。這一系列翻譯實(shí)踐以歷時(shí)的角度清晰展現(xiàn)了中國(guó)社會(huì)現(xiàn)代性萌芽的發(fā)展脈絡(luò):由淺層次急功近利的自然科學(xué)現(xiàn)代性到深層次的社會(huì)科學(xué)現(xiàn)代性即思想啟蒙再到更深入的上層建筑即政治體制的改良革新。盡管這些翻譯在實(shí)踐上存在諸多不足,但促成了中國(guó)文化本體論意義上的現(xiàn)代性生成,也促進(jìn)了近代譯述散文的興盛。

系統(tǒng)地介紹科技文化、倡導(dǎo)學(xué)習(xí)科技文化,是近代譯述散文的重要內(nèi)容之一。嚴(yán)復(fù)在他的散文中大聲疾呼,要國(guó)人大力學(xué)習(xí)“格致”之學(xué)(即科學(xué));他在《救亡決論》一文中對(duì)“謂格致無(wú)益事功,抑事功不俟格致”*②嚴(yán)復(fù):《救亡決論》,見王栻編:《嚴(yán)復(fù)集》,第一冊(cè),第44,45頁(yè),中華書局 1986年版。之說(shuō)進(jìn)行了駁斥;認(rèn)為“西學(xué)格致……其絕大妙用,在于有以煉智慮而操心思,使習(xí)于沉者不至于浮,習(xí)于誠(chéng)者不能為妄。是故一理來(lái)前,當(dāng)機(jī)立剖,昭昭白黑,莫使聽熒。凡夫恫疑虛猲,荒渺浮夸,舉無(wú)所施其伎焉者”②。嚴(yán)復(fù)提倡格致之學(xué)的目的,就是要用科學(xué)精神救中國(guó)人盲昧無(wú)知之病,矯正中國(guó)學(xué)者的虛驕浮夸之習(xí)。當(dāng)然,科學(xué)本身不能正確地解決現(xiàn)實(shí)中各方面的問(wèn)題;但研治科學(xué),對(duì)人們思想和品質(zhì)的鍛煉與修養(yǎng)有著不可估量的作用。嚴(yán)復(fù)大力提倡科學(xué),宣傳民主自由,并把它作為救國(guó)方略,對(duì)當(dāng)時(shí)衰頹的中國(guó)社會(huì)無(wú)疑起到了振聾發(fā)聵的作用。

散文翻譯是文學(xué)的一種再創(chuàng)作。嚴(yán)復(fù)在甲午戰(zhàn)爭(zhēng)前后到辛亥革命這一段時(shí)間里,先后翻譯了近十部西學(xué)著作。通過(guò)《天演論》《原富》《法意》《社會(huì)通詮》《穆勒名學(xué)》等翻譯,把進(jìn)化論、唯物論的經(jīng)驗(yàn)論、資產(chǎn)階級(jí)古典經(jīng)濟(jì)學(xué)和政治理論,全面系統(tǒng)地輸入中國(guó),使廣大的愛國(guó)者打開了眼界,從中找到了新的思想武器,因而及時(shí)滿足了當(dāng)時(shí)人們向西方尋找真理、改變中國(guó)落后面貌的要求。特別是他所翻譯的英國(guó)科學(xué)家與散文家赫胥黎的《天演論》的出版,從自然科學(xué)的許多事實(shí)論證了生物界物競(jìng)天擇、進(jìn)化不已的客觀規(guī)律,以達(dá)爾文理論的科學(xué)性和說(shuō)服力給了當(dāng)時(shí)的中國(guó)人以振聾發(fā)聵的啟蒙影響和難于忘懷的深刻印象,激起了他們救亡圖存的愛國(guó)熱情。嚴(yán)復(fù)是將西方資產(chǎn)階級(jí)古典政治經(jīng)濟(jì)學(xué)說(shuō)和自然科學(xué)、哲學(xué)的理論知識(shí)介紹到中國(guó)來(lái)的第一人。嚴(yán)復(fù)在他的散文《天演論序》中介紹了邏輯學(xué)、自然科學(xué)和達(dá)爾文進(jìn)化論等西方科學(xué),并闡述了譯書的目的是打開人們的眼界,使國(guó)人真正認(rèn)識(shí)“西學(xué)”的精華,并以它為鑒?!短煅菡摗窐?biāo)志著中國(guó)近代先進(jìn)的知識(shí)分子向西方尋求真理的行程已踏進(jìn)了一個(gè)嶄新的深入的階段,同時(shí)也標(biāo)志著近代翻譯散文的新成就??梢?,近代翻譯文化促進(jìn)了中國(guó)近代散文的發(fā)展,也反映出中國(guó)人民革舊鼎新、勇于進(jìn)取的民族精神。

嚴(yán)復(fù)翻譯的散文文筆非常流暢,頗有先秦諸子散文的風(fēng)味,吳汝綸稱其為“骎骎與晚周諸子相上下”*吳汝綸:《天演論·序言》,見王栻編:《嚴(yán)復(fù)集》,第五冊(cè),第1318頁(yè)。。如《群學(xué)肄言》第五章中的一段:“望舒東睇,一碧無(wú)煙,獨(dú)立湖塘,延賞水月,見自彼月之下,至于目前,一道光芒,蕩漾閃爍,諦而察之,皆細(xì)浪漣漪,受月光映發(fā)而為此也。徘徊數(shù)武,是光景者乃若隨人。頗有明理士夫,謂是光景為實(shí)有物,故能相隨,且亦有時(shí)以此自訝。不悟是光景者,從人而有,使無(wú)見者,則亦無(wú)光,更無(wú)光景,與人相逐。蓋全湖水面,受月映發(fā),一切平等,特人目與水對(duì)待不同,明暗遂別?!?嚴(yán)復(fù)譯:《群學(xué)肄言》,第73頁(yè),上海文明編譯局1903年版。這樣的例子在嚴(yán)譯中數(shù)不勝數(shù)。有人據(jù)此批評(píng)嚴(yán)復(fù)的翻譯散文“失科學(xué)家字義明確之精神”,但也不得不承認(rèn)其文字之優(yōu)美。*張君勱:《嚴(yán)氏復(fù)輸入之四大哲學(xué)家學(xué)說(shuō)及西洋哲學(xué)界最近之變遷》,見《最近之五十年(1872—1922)》,第1頁(yè),上海申報(bào)館1923年。如果說(shuō)《天演論》中的文字尚有“刻意求其雅”的意味的話,那么這段文字則是未經(jīng)雕琢,頗有“報(bào)章文字”的風(fēng)味了。嚴(yán)復(fù)的翻譯散文和他在譯文后面的“按語(yǔ)”,盡管有可議之處,但這也正是他譯作內(nèi)容和文筆的特色。

作為小說(shuō)翻譯家的林紓,其譯述散文是借為小說(shuō)作序來(lái)抒攄自己的報(bào)國(guó)胸臆。他要喚起同胞奮發(fā)圖強(qiáng),以御外侮。從作者序文中的肺腑之言可以看出,林紓繼承了自魏源以來(lái)“師夷之長(zhǎng)技以制夷”的思想傳統(tǒng),提出要“求備盜之言”“學(xué)盜之所學(xué),不為盜而但備盜”*林紓:《霧中人·序》,見《林紓譯著說(shuō)部叢書 ——〈霧中人〉》(全3冊(cè)),商務(wù)印書館1906年版。的主張,愛國(guó)之情,溢于言表。這在當(dāng)時(shí)的中國(guó),是非常值得珍視的一種思想情感。因此,林紓在他睜大探索的眼睛從事翻譯活動(dòng)之時(shí),也強(qiáng)烈地感受到西方近世文明較之中國(guó)的進(jìn)步所在。他贊許洋務(wù)運(yùn)動(dòng),在其散文中也多處反映出“實(shí)業(yè)救國(guó)”的思想。如在《〈黑奴吁天錄〉序》中,他關(guān)注資源開發(fā)與華工問(wèn)題:“國(guó)蓄地產(chǎn)而不發(fā),民貧薄不可自聊,始以工食于美洲?!痹凇短┝晁砂亍分?,則談到森林資源的保護(hù)和利用問(wèn)題:“吾國(guó)山多,果能以官中之力,護(hù)持如泰陵者,則森林之利未可言也。”雖然在當(dāng)時(shí)來(lái)說(shuō),實(shí)業(yè)救國(guó)是行不通的,但他希望國(guó)家富強(qiáng)起來(lái)的愿望是應(yīng)該給予肯定的。

林紓作為一個(gè)具有愛國(guó)思想的封建時(shí)代的知識(shí)分子,既承認(rèn)自己“嗜古如命”*林紓:《斐洲煙水愁城錄》,譯序,見《林紓譯著說(shuō)部叢書——〈斐洲煙水愁城錄〉》,商務(wù)印書館1905年版。,又不諱言“篤嗜西籍”*林紓:《伊索寓言》,譯序,見《林紓譯著說(shuō)部叢書——〈伊索寓言〉》,商務(wù)印書館1903年版。。這是中西文化猛烈撞擊、新舊文化交替時(shí)代由傳統(tǒng)文化塑造起來(lái)而具有愛國(guó)思想的近代文人所特有的文化心態(tài)。林紓以翻譯西方文化為武器,對(duì)中國(guó)的舊習(xí)俗、舊觀念展開了日益全面的審視和批判。因而在他的譯述散文中,對(duì)倡女權(quán)、興女學(xué)這一有識(shí)之士所普遍關(guān)注的問(wèn)題,也給予高度重視。如在《紅礁畫漿錄·譯序》中他指出:“倡女權(quán),大綱也,軼出之事間有,今救國(guó)之計(jì),亦惟急圖其大者爾;若挈取細(xì)微之?dāng)?shù),指為政體之瘢痏,而力窒其開化之源,則為不知政體者矣。余恐此書出,人將指為西俗之淫亂,而遏絕女學(xué)之不講,仍以女子無(wú)才為德者,則非畏廬之夙心矣!不可不表而出之。”*林紓:《紅礁畫漿錄》,譯序,見阿英:《晚清文學(xué)叢鈔·小說(shuō)戲曲研究卷》,第226頁(yè),中華書局1960年版。在這里,林紓把婦女的解放擺到了救國(guó)之大計(jì)的地位上。他在其他譯作序文中又一再揭示了自己提倡興辦女學(xué)的主張:“畏廬一心思倡女學(xué),謂女子有學(xué),且勿論其他,但母教一節(jié),已足匡迪其子,其他有益于社會(huì)者,何可勝數(shù)?”*林紓:《蛇女士傳》,譯序,見《林紓譯著說(shuō)部叢書——〈蛇女士傳〉》,商務(wù)印書館1908年版。平心而論,林紓在婦女問(wèn)題上的主張,頗有維新派思想家的思想特征。盡管林紓所倡導(dǎo)的“女學(xué)”“女權(quán)”,說(shuō)到底還是要婦女真正懂得如何恪守封建道德的“禮防”*林紓:《讀列女傳》,見《畏廬文集·詩(shī)存·文論》,第489頁(yè),(臺(tái)北)文海出版社1973年版。,與西方資產(chǎn)階級(jí)所追求和宣傳的天賦人權(quán)、個(gè)性自由,相差不止千百里。但他的這些主張對(duì)于傳統(tǒng)的男尊女卑、“女子無(wú)才便是德”的陳腐觀念無(wú)疑有所突破,表現(xiàn)出一定的男女平等思想。不僅如此,林紓更是通過(guò)其雜合的“二元文學(xué)語(yǔ)言觀”*王秉欽、王頡:《20世紀(jì)中國(guó)翻譯思想史》,第82頁(yè),南開大學(xué)出版社2004年版。,創(chuàng)造性地融古文和白話于一爐。在他的翻譯中,“好些字法、句法簡(jiǎn)直不像不懂外文的古文家的‘筆達(dá)’,倒像懂得外文而不甚通中文的人的狠翻蠻譯”*錢鐘書:《林紓的翻譯》,見劉靖之:《翻譯論集》,第302頁(yè),(香港)三聯(lián)書店1981年版。,由此也可以看出翻譯文化對(duì)林紓譯述散文的影響,在中國(guó)文學(xué)的近代化進(jìn)程中寫下了濃墨重彩的一筆??梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),林紓是開創(chuàng)中國(guó)文學(xué)翻譯事業(yè)的先行者和奠基人。盡管在古文理論上林紓散文始終未能擺脫桐城派的羈絆,但在創(chuàng)作實(shí)踐上與其理論所產(chǎn)生的不相一致的事實(shí),已昭示著林紓散文的微妙變化。他的散文在近代散文史上的地位是不容忽視的,它曾與“新文體”及其他散文體式一起,為近代中國(guó)文壇協(xié)奏出動(dòng)聽的樂(lè)章。

近代知識(shí)分子生活在封建統(tǒng)治風(fēng)雨飄搖的時(shí)代。一方面,作為半殖民地半封建國(guó)家的進(jìn)步知識(shí)分子,不能不首先是一個(gè)民族主義者,強(qiáng)烈地感受著西方政治、經(jīng)濟(jì)、文化侵略所造成的痛苦,又向西方尋求爭(zhēng)取民族獨(dú)立解放的道路;另一方面,作為東方封建大國(guó)的進(jìn)步知識(shí)分子,又強(qiáng)烈地感受著幾千年封建專制所造成的精神痛苦,渴望從西方尋找個(gè)性解放的道路。正是這兩個(gè)方面的歷史要求,成了他們接受西方文化的最初動(dòng)力,并決定著其對(duì)西方文化的選擇和吸收方向。因此,無(wú)論是科學(xué)技術(shù)與自然科學(xué)方面的翻譯,還是社會(huì)科學(xué)、文學(xué)作品方面的翻譯,都為近代進(jìn)步知識(shí)分子接受西方文化的啟蒙打開了一扇大門,給人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中直接體驗(yàn)到民族的危機(jī)感提供了自然科學(xué)的理論根據(jù),而且提供了一個(gè)與中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)截然對(duì)立的自強(qiáng)自力、自立自主的進(jìn)取、奮斗的人生哲學(xué)。近代知識(shí)分子的覺醒正是從這里開始的。這是自我意識(shí)的覺醒,也是民族意識(shí)的覺醒。近代翻譯文化的熱潮,引起思想界的極大震動(dòng)。人們注意研究西學(xué)來(lái)救亡圖存,號(hào)召人們奮發(fā)起來(lái)以“自強(qiáng)保種”,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛國(guó)情懷。這種“變”的思想,不僅成為近代先進(jìn)中國(guó)人變革現(xiàn)實(shí)的重要思想理論武器,同時(shí)也反映了整個(gè)民族開始摒棄那種自滿自足自大的病態(tài),吸取了革新進(jìn)取的精神。近代知識(shí)分子要求思想變、政治變、文章變,因此,在散文創(chuàng)作上也發(fā)生了極大的變化。

在近代散文史上,以嚴(yán)復(fù)、林紓等人為代表的譯述散文具有重要的革新意義。

三、地理文化與近代使外、記游散文的繁榮

在近代,文學(xué)與地理文化有著密切的關(guān)系。地理與文化關(guān)系的論題,幾乎涉及社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域。由于人類與自然環(huán)境的關(guān)系(人地關(guān)系)歷來(lái)是地學(xué)關(guān)注的中心議題之一,中國(guó)近代“地理與文化”的問(wèn)題也一直是人們最為關(guān)注的焦點(diǎn)。

從地理文化的視角切入近代散文,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),地理環(huán)境決定論是最早為中國(guó)學(xué)者所了解并被廣泛接受的人地關(guān)系理論。一些學(xué)者試圖證明地理環(huán)境對(duì)人類的精神和社會(huì)制度具有決定作用。他們?cè)噲D通過(guò)分析中西地理環(huán)境的差異以及世界歷史上的一些社會(huì)、文化發(fā)展的具體事例來(lái)證明他們理論的正確性,并以此歸納出西方文化具有交流精神,而東方文化缺乏交流精神。他們一方面用優(yōu)越的地理環(huán)境來(lái)解釋中國(guó)的歷史與文化,另一方面又在同樣的地理環(huán)境上尋找中國(guó)落后的原因。這意味著在一定程度上,地理文化的興起推動(dòng)了近代散文的變革。

一是地理文化促進(jìn)了史地散文世界意識(shí)的萌生。徐繼畬、何秋濤、姚瑩等人與近代史地散文關(guān)系非常密切。道光咸豐年間邊疆史地學(xué)研究中呈現(xiàn)出的世界意識(shí),是中國(guó)史學(xué)思想空前的重大變化,已顯示出某種近代意義的史學(xué)發(fā)展新趨勢(shì)。表現(xiàn)在散文上,則是此時(shí)反映邊疆史地散文與反映外國(guó)史地散文的緊密結(jié)合。

自嘉慶中期以后,清王朝的統(tǒng)治就已經(jīng)從強(qiáng)盛的巔峰跌落下來(lái),社會(huì)危機(jī)全面凸顯,政治腐敗、民生凋敝、國(guó)庫(kù)空虛、社會(huì)動(dòng)蕩,而且外國(guó)殖民勢(shì)力“東來(lái)”,整個(gè)社會(huì)呈現(xiàn)出一片衰亂景象,清王朝的統(tǒng)治處于風(fēng)雨飄搖之中。歷史條件的變化,致使邊疆史地研究也面臨著前所未有的問(wèn)題,道咸年間的邊疆史地研究發(fā)生了有別于以往的新變化。邊疆史地研究者們開始注意世界形勢(shì)的變化,加強(qiáng)對(duì)外國(guó)史地的研究,自覺地將邊疆史地研究與外國(guó)史地研究相結(jié)合。何秋濤的《朔方備乘》一書堪稱清代西北邊疆史地學(xué)的集大成之作,也是開中俄關(guān)系史研究先河的著作。該書不但詳細(xì)考察了中國(guó)東北、北方、西北的邊疆沿革、攻守形勢(shì),而且還系統(tǒng)考察與介紹了相對(duì)完整的俄國(guó)歷史、地理、政區(qū)、戶口、文化、宗教、民族、習(xí)俗和物產(chǎn)等概況,以及清前期的中俄關(guān)系等。如書中所撰寫的《俄羅斯亞美里加屬地考》、《俄羅斯互市始末》《俄羅斯學(xué)考》《俄羅斯館考》《俄羅斯進(jìn)呈書籍記》《俄羅斯叢考》《俄羅斯境內(nèi)分布表》《雅克薩城考》《尼布楚城考》《波羅的等路疆域考》《錫伯利等路疆域考》《艮維窩集考》《北徼山脈考》《艮維諸水考》《烏孫部族考》等諸多篇目都是關(guān)于俄羅斯史地以及中俄關(guān)系的記載。何秋濤依據(jù)大量的史料闡述了中俄互市的發(fā)生、發(fā)展過(guò)程,以及對(duì)“俄羅斯”的由來(lái)、機(jī)構(gòu)、定例、禮節(jié)及活動(dòng)進(jìn)行了系統(tǒng)研究。何秋濤通過(guò)對(duì)一百多年中俄關(guān)系的研究,希望清政府從中吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),警惕沙俄侵略,能像其圣祖康熙帝一樣有所作為。何秋濤用心之良苦,不言而喻。因此,《朔方備乘》不單純是一部邊疆史地著作,而且還包括很大部分俄國(guó)史地的內(nèi)容。其目的就是為了防備“俄患”“以昭邊禁”“以固封圉”。即為了防備“俄患”,鞏固邊防,就必須研究“夷務(wù)”,將“夷情”作為“邊情”的重要組成部分來(lái)考察,這是一種世界意識(shí)的重要體現(xiàn)。他認(rèn)識(shí)到邊疆問(wèn)題已不再是一國(guó)的問(wèn)題,而是一種兩國(guó)間的國(guó)際關(guān)系。

二是地理文化促使地理思辨散文得到迅速發(fā)展。所謂地理思辨,就是以地理資源為基礎(chǔ)所進(jìn)行的思考,是關(guān)于地理本身的思考,是關(guān)于地理與政治、民生、歷史、民族等各方面的辯證關(guān)系的思考,從而也是對(duì)地理進(jìn)行去文化的思考。這種思考真正觸及到地理的真相和本質(zhì)。地理思辨散文的資源基本上都來(lái)自山水大地,這一資源也是游記散文共用的一種資源。悠悠歲月的累積,自然留下了不少膾炙人口的游記散文經(jīng)典,但也形成了游記散文寫作的基本套路和思維定勢(shì)。也就是說(shuō),作者將主觀情感投射到客觀的山水風(fēng)景之中,所有的山水風(fēng)景都幻化成了作者主體的呈現(xiàn)物。在以往的以游記散文為代表的文學(xué)寫作中,我們幾乎看不到地理的真相和本質(zhì),看到的只是附著在地理上的文化內(nèi)涵。地理思辨散文與游記散文的根本區(qū)別,在于:同樣是使用山水地理資源,游記散文是將山水地理作為自我主體的延伸,借景抒情;而地理思辨散文則以山水地理為敘述的主體,揭示山水地理的意義、價(jià)值和精神;山水地理是永遠(yuǎn)的沉默者,而作者自覺擔(dān)當(dāng)起它們的代言人。

姚瑩文集中那些山川游記、風(fēng)俗隨筆等散文就可以看作地理思辨散文。如《游欖山記》,隨著他的行蹤足跡,把欖山附近農(nóng)田屋舍、芭蕉牡礪、龍眼荔枝等寫得郁郁蔥蔥、生機(jī)勃勃,表現(xiàn)出作者熱愛祖國(guó)河山、向往欣欣向榮的安寧生活的思想感情?!痘洊|學(xué)使后園記》也是一篇地理思辨散文。文中寫自己得此幽靜美麗的園林,正好“倚欄而坐,高詠短章,閑談名理,清風(fēng)滿襟,不覺羈愁之如失也”的樂(lè)趣,并且說(shuō):“世徒想其繁華,有今昔之感,而不知余今之樂(lè),實(shí)有勝于昔人者也”。作者以樂(lè)景寫哀抒憤,采用含蓄的表現(xiàn)手法,在得此園林的樂(lè)趣中包含著對(duì)統(tǒng)治者奢侈享樂(lè)的不滿。日記體記游散文《康輶紀(jì)行》是姚瑩“冀雪中國(guó)之恥”的“喋血飲恨”之作。*③姚瑩:《東溟文后集》(十四卷)卷八,“復(fù)光律原書”,第770,770頁(yè),(臺(tái)北)文海出版社1975年版。文中記錄了自己在顛沛流離的環(huán)境中,“往返萬(wàn)里冰山雪窖中”*姚瑩:《中復(fù)堂全集》附錄,“姚瑩年譜”,同治六年桐城姚氏刻本。的所見所聞所感所思。作者不僅把介紹敵情外事看做“徐籌制夷之策”和御敵雪恥的必要前提,而且把它與中國(guó)“免胥淪于鬼域”③、避免亡國(guó)滅種聯(lián)系起來(lái)。這一思想貫穿于整個(gè)《康輶紀(jì)行》,表現(xiàn)出姚瑩對(duì)民族危機(jī)的嚴(yán)重性有較早認(rèn)識(shí),反映了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后時(shí)代變動(dòng)的脈博,體現(xiàn)了作者飽滿的愛國(guó)熱情與開拓新領(lǐng)域、開創(chuàng)新風(fēng)氣的精神。不僅如此,姚瑩更是自覺地將邊疆史地研究與外國(guó)史地研究相結(jié)合的典范。如《英俄二夷交兵》《俄羅斯方域》《英吉利》《佛蘭西》《英吉利幅員不過(guò)中國(guó)一省》諸篇,都反映出作者關(guān)注世界史地的意識(shí)。姚瑩在《外夷留心中國(guó)文字》中,強(qiáng)調(diào)了解外國(guó)、認(rèn)識(shí)世界的極端重要性。他列舉英、法、普、俄以至日本、安南、緬甸、暹羅等國(guó),無(wú)不關(guān)注外國(guó)“情事”;他怒斥許多士大夫固守傳統(tǒng)的華夷觀,“驕傲自足,輕慢各種蠻夷,不加考究”,乃是一種“坐井觀天,視四夷如魑魅”“勤于小而望其大”的狹隘偏見。他清醒地認(rèn)識(shí)到:“是彼外夷者方孜孜勤求世務(wù),而中華反茫昧自安,無(wú)怪為彼所訕笑輕玩,致啟戎心也!”因此,姚瑩力陳必須改變“儒者習(xí)于所見,皆以侈談異域?yàn)榻洹钡娘L(fēng)氣。姚瑩的這些話語(yǔ),正反映了當(dāng)時(shí)“開眼看世界”的時(shí)代要求。

在梅曾亮的散文中,一些記游寫景的文章也頗具特色。《缽山馀霞閣記》是一篇描寫山水的好文章。馀霞閣建筑在山上,而這山又可算是城中之山,具體說(shuō)來(lái)是南京城西的一座山。作者不費(fèi)多少文字就把這些特點(diǎn)極精確地通過(guò)視覺表現(xiàn)了出來(lái),然后再寫居高臨下的觀感。作者從高到下、從遠(yuǎn)到近、從寥廓的印象到集中的觀察;通過(guò)視線的掃描,寫闊大的長(zhǎng)江、細(xì)微的炊煙,甚而寫市聲,使人有身臨其境的真實(shí)感覺。如果把這篇散文與姚鼐的《登泰山記》《游媚筆泉記》《游靈巖記》等文中的寫景相比照,就可看出,梅曾亮的文章更為清峻生動(dòng),富有感情,接近柳宗元的山水小記。所以林紓曾在《慎宜軒文集序》中說(shuō):“上元梅曾亮,顧其山水游記,則微肖柳州,夫?qū)W桐城者必不近柳州,而柏言能之,此非異也。曾子固文近劉更生,而《道山亭記》亦與柳州為近,蓋既深于文,固無(wú)所不可。”柳宗元的山水小記以融入自己的感情令山水人格化而著稱,梅曾亮的描摹山水也有類似之處。他的《小盤谷記》《通河泛舟記》《游瓜步山記》等,都能刻劃出景物的特征,描繪出山水的個(gè)性。

李大釗的記游散文,在近現(xiàn)代之交的文壇上也是頗具特色的?!段宸逵斡洝?李大釗:《五峰游記》,見《李大釗詩(shī)文選集》,第182頁(yè),人民文學(xué)出版社1981年版。記述了作者去河北昌黎縣北五峰游覽時(shí)所見旅途風(fēng)光和五峰勝境的景物。作為代言人的角色,李大釗最可貴之處就在于發(fā)現(xiàn)了五峰山水地理的獨(dú)特之美。這篇游記發(fā)表在1919年8月30日《新生活》第二三期上,是“五四”前后較早的白話散文。作者在文中表現(xiàn)了他十分關(guān)心民生疾苦,重視沿途具有斗爭(zhēng)意義的紀(jì)念地,熱情贊美“舊生活破壞者,新生活創(chuàng)造者”的激進(jìn)的民主主義思想。這在當(dāng)時(shí)的記游文章中是不多見的。

三是地理文化催生了使外日記與域外記游散文。使外日記與域外記游散文的產(chǎn)生,是近代地理文化催熟的兩顆果實(shí)。薛福成、黎庶昌、郭嵩燾、王韜等為近代散文的發(fā)展作了不懈的努力。

薛福成作為從洋務(wù)派轉(zhuǎn)變?yōu)樵缙诰S新派的散文家,在《出使四國(guó)日記·跋》中寫道:“智創(chuàng)巧述,日異月新。火船則鐵脅鋼甲,遠(yuǎn)勝于木輪;鐵路則穿洞造橋,較難于平地……以傳郵則萬(wàn)里瞬通,以制用則百方咸備?!?⑥⑨薛福成:《出使四國(guó)日記》,第283,142,1頁(yè),湖南人民出版社1981年版。他對(duì)近代科學(xué)技術(shù)上的新發(fā)現(xiàn)、新發(fā)明、新事物、新技術(shù),都津津樂(lè)道地加以詳細(xì)記載。如在《出使四國(guó)日記》(光緒十六年八月初二日)中便介紹了神奇的煉鐵軋鋼過(guò)程⑥;在《制器宜精》*薛福成:《庸庵全集十種·庸庵文編》卷一,第22頁(yè),清光緒十四年(1888) 刻本。《籌洋芻議》*薛福成:《庸庵全集十種·籌洋芻議》,第46頁(yè),清光緒十四年(1888) 刻本。等文中十分深刻地指出,中國(guó)必須開放,必須向西方學(xué)習(xí)。他在《出使四國(guó)日記·自序》中開宗明義地指出:“大抵今古之事百變,應(yīng)之者無(wú)有窮時(shí)。平天下者,平其心以挈矩天下,知我之短,知人之長(zhǎng),盡心于交際之間?!雹崦鎸?duì)世界變化,消極地閉關(guān)自守?zé)o法遏阻侵略和滲透,不積極采取對(duì)策謀求國(guó)家安全,只能說(shuō)是在粉飾太平、自欺欺人;因此,唯一的辦法只有實(shí)行開放。這些看法在當(dāng)時(shí)是有獨(dú)到之處的。薛福成還寫下了不少記游散文,如《觀巴黎油畫記》《白雷登??诒苁钣洝贰逗髽?lè)園記》《登泰山記》等。這些散文,描寫了海內(nèi)外的歷史文化、山川形勢(shì)、社會(huì)風(fēng)貌、美麗風(fēng)光及民情風(fēng)俗,既開闊了人們的眼界,又給人們美的享受。

在黎庶昌的散文中,富有特色的是他那反映異國(guó)風(fēng)貌的記游散文。他的記游散文分別收入《拙尊園叢稿》及《西洋雜志》中。這些散文,或描寫國(guó)外勝景,或敘寫異國(guó)民俗風(fēng)情,寫得情趣盎然。如作者在旅歐期間所寫的描繪英國(guó)海濱勝景的《卜來(lái)敦記》、描寫西歐風(fēng)俗民情的篇章《斗牛之戲》、描繪日本山區(qū)景色的《游鹽原記》等,使讀者如臨其境。用中國(guó)古文去描寫異國(guó)的社會(huì)風(fēng)俗、山川河流,難度是不小的。黎庶昌卻能揮灑自如,文筆簡(jiǎn)練流暢,典雅清新,不論敘事狀物、設(shè)色敷彩,均能逼真?zhèn)魃?,富有風(fēng)神韻致,真不愧是散文好手。他的散文雖然師法桐城派和曾國(guó)藩,但不固守一格。有人稱他“人奇遇奇,故文特有奇氣”*羅文彬:《拙尊園叢稿·跋》,見黎庶昌:《拙尊園叢稿》,第477頁(yè),(臺(tái)北)文海出版社1967年版。;連曾國(guó)藩也認(rèn)為“莼齋生長(zhǎng)邊隅,行文頗得堅(jiān)強(qiáng)之氣,鍥而不舍,可成一家之言”*薛福成:《拙尊園叢稿序》,見黎庶昌:《拙尊園叢稿》,第2頁(yè)。。黎庶昌出國(guó)前的作品,不免受到桐城派的桎梏;出國(guó)之后,他的文章風(fēng)格明顯表現(xiàn)出突破桐城派“雅潔”的藩籬,內(nèi)容豐富,抒寫自如,以華彩富艷、曲折多變的文筆反映時(shí)代的精神風(fēng)貌。他那介紹西歐政治經(jīng)濟(jì)、記述異國(guó)風(fēng)物、社會(huì)風(fēng)情的散文,對(duì)促進(jìn)中西文化的交流與融合是不容忽視的。這也昭示著桐城派散文作家的思想與藝術(shù)上的某些變異。

郭嵩燾的日記體和記游體散文,也是很有特色的。《倫敦與巴黎日記》便是這方面的代表作,它向人們敞開了一個(gè)了解世界的窗口。在散文中,他非常注意介紹西方自然科學(xué)的新技術(shù)新事物。如文中介紹了重三噸的反射望遠(yuǎn)鏡*④郭嵩燾:《倫敦與巴黎日記》,見鐘叔河主編:《走向世界叢書》,第658,848—849頁(yè),岳麓書社1984年版。、傳真電報(bào)④;此外,還介紹了制氫氣、氣球提物、制鏡法、彩色照相、電燈、電話機(jī)、冷凍器等,向人們展示了一個(gè)五彩繽紛的科技世界,開拓了人們的視野;同時(shí)也表現(xiàn)了作者對(duì)科學(xué)的尊崇。郭嵩燾的散文不僅反映了國(guó)外的新事物,而且以生花妙筆,把異國(guó)的山川風(fēng)情、名勝古跡,展現(xiàn)在讀者面前。如他的《倫敦與巴黎日記》描寫在英國(guó)看到燃放焰火時(shí)的奇異景象,栩栩如生,頗為壯觀,很有特色;他那記述瑞士萊蒙湖勝景的散文,描摹如繪,形象生動(dòng)。的確,郭嵩燾的記游散文,充滿異國(guó)情調(diào),濡墨抒寫,出以自然。

王韜的散文創(chuàng)作是多方面的。代表他散文思想與藝術(shù)上最高成就的雖以政論文為主,但他的《漫游隨錄》和《扶桑游記》游記散文也頗具特色,對(duì)近代散文的解放和革新有一定的促進(jìn)作用。這兩部游記散文,以其新的視野和自由靈活的表現(xiàn)形式,顯示出中國(guó)記游散文發(fā)展進(jìn)入了新的階段。這些游記以王韜自身的游歷和交際,向我們展現(xiàn)了中國(guó)文人與各國(guó)人民間的純潔友誼,這使王韜的記游散文成為近代較早描寫中外友誼題材的作品。同時(shí),這些游記也擴(kuò)大了中國(guó)古典散文的境界。它們以展現(xiàn)海外獨(dú)特奇麗的自然風(fēng)光和先進(jìn)發(fā)達(dá)的政治文化、科學(xué)技術(shù)為主要內(nèi)容,令人耳目一新。在藝術(shù)表現(xiàn)形式上,這兩部游記也有其特殊成就。它們突破了桐城古文的“義法”,以游蹤為線索,自由抒寫,而又重點(diǎn)突出對(duì)海外政治文化、先進(jìn)科學(xué)技術(shù)的介紹。《漫游隨錄》是王韜根據(jù)自己的旅歐見聞寫下的游記散文,也是作者在1867年至1868年間思想變化軌跡的記錄。作者對(duì)西方社會(huì)在理性上的認(rèn)識(shí)與分析,目的在于激發(fā)國(guó)人學(xué)習(xí)西方科技的熱情和創(chuàng)造精神。《漫游隨錄》中對(duì)海內(nèi)外風(fēng)物的描繪也是頗具特色的,如《香海羈蹤》*⑥⑦王韜:《漫游隨錄》,見鐘叔河主編:《走向世界叢書》,第80,83,88頁(yè)?!端胧o(jì)游》⑥《改羅小駐》⑦等?!堵坞S錄》以空間順序來(lái)組織材料,分題記述,文字活潑老練,描述生動(dòng)而有致,反映出作者深厚的文學(xué)修養(yǎng)和才華。而作于1879年(光緒五年)的《扶桑游記》則是以日記體的形式來(lái)敘述,行文中把記敘、描寫、抒情、議論水乳交融成一個(gè)整體。這部游記不僅記錄了王韜和日本友人的交往,反映了明治維新后日本的變化;同時(shí)也記錄了作者在訪日期間對(duì)中外時(shí)務(wù)發(fā)表的許多精辟見解,是中國(guó)文人第一次以實(shí)地觀察所得而寫的關(guān)于日本社會(huì)生活、山川風(fēng)情的文學(xué)作品,為明治時(shí)代的中日文化交流留下了絢爛的篇章。王韜以文學(xué)家審美的眼光,以優(yōu)美流暢的筆觸,以簡(jiǎn)潔樸實(shí)、富有詩(shī)意的語(yǔ)言,向我們展示了異國(guó)的山川風(fēng)物、風(fēng)俗民情。他的游記散文力圖把駢散糅合在一起,寫來(lái)滔滔如水,鏗鏘有韻,富有音樂(lè)之美。王韜的游記散文是近代散文中的一朵奇葩,它為近代文體解放寫下了光輝的一頁(yè)。

康有為戊戌變法后逃亡海外,漫游北美和歐洲各國(guó),也寫下了不少記游散文,如《希臘游記》《布加利亞游記》《意大利游記》《突厥游記》《法蘭西游記》《德國(guó)游記》等。在這些游記散文中,作者以生花妙筆,把世界各地瑰偉壯麗的山川、秀美誘人的異國(guó)風(fēng)光、名勝古跡以及風(fēng)土人情,以其獨(dú)特的美的姿態(tài)展現(xiàn)在讀者面前,使人有身臨其境之感。如在《希臘游記》中便把希臘島嶼和山川勝景狀寫得搖曳多姿;再如記游歷歐洲觀看來(lái)因古戰(zhàn)壘時(shí)的所見所感,就很有特色①,文中描繪古壘建筑,形貌各異、式制奇詭,頗為壯偉;再如在《布加利亞游記》中所記都城勝景、廟畫教會(huì)、議會(huì)政體,頗為詳盡,特別是記述民情風(fēng)俗部分,更充滿著贊美之情??涤袨榈倪@些記游散文,對(duì)開闊人們的視野、了解世界各國(guó)風(fēng)情文化,仍有其獨(dú)特價(jià)值。

綜而言之,近代文化生態(tài)的變遷對(duì)近代散文變革的影響是巨大的。這種變革,使近代散文論述方式具有了現(xiàn)代科學(xué)的色彩。這些變革,雖然未能徹底脫掉古文的外殼,因而其文章被胡適稱為“傾向歐化的古文”,但在散文創(chuàng)新上有了明確的方向與路徑。不少作家的作品在價(jià)值觀、思維方式和文體特性上的努力是不容忽視的,它們對(duì)近代散文向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)變有著十分重要的意義。

參考文獻(xiàn):

[1]白壽彝總主編,龔書鐸主編.中國(guó)通史:第十一卷.上海:上海人民出版社,2004.

[2]張密生.科學(xué)技術(shù)史.武漢:武漢大學(xué)出版社,2005.

[3]李喜所.中國(guó)近代社會(huì)與文化研究.北京:人民出版社,2003.

[4]范鐵權(quán).體制與觀念的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型——中國(guó)科學(xué)社與中國(guó)的科學(xué)文化.北京:人民出版社,2005.

[5]張志強(qiáng).20世紀(jì)中國(guó)的出版研究.南寧:廣西教育出版社,2004.

[6]梅新林,俞樟華.中國(guó)游記文學(xué)史. 上海: 學(xué)林出版社,2004.

[7]賈鴻雁.中國(guó)游記文獻(xiàn)研究.南京:東南大學(xué)出版社,2005.

[8]福建師范大學(xué)歷史系華僑史資料選輯組.晚清海外筆記選.北京:海洋出版社,1983.

[9]徐松巍.19世紀(jì)邊疆史地研究的時(shí)代精神.中國(guó)邊疆史地研究, 1998(2).

[10]張治.康有為海外游記研究.南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào),2007(1) .

[11]鐘叔河.走向世界:近代中國(guó)知識(shí)分子考察西方的歷史.北京:中華書局,2000.

【責(zé)任編輯:趙小華】

①康有為:《補(bǔ)德國(guó)游記·來(lái)因觀壘記》,見《康南海先生詩(shī)文集》(10),卷六,第42頁(yè),(臺(tái)北)文海出版社1975年版。

猜你喜歡
游記散文文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
散文兩篇
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:12
散文兩章
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:08
紙上的故土難離——雍措散文論
地心游記(十)只剩我一個(gè)人
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
尋夢(mèng)環(huán)游記
尋夢(mèng)環(huán)游記
超市游記
宜都市| 平遥县| 化州市| 景洪市| 进贤县| 晋中市| 晴隆县| 衡阳县| 黄浦区| 凤翔县| 山东| 崇礼县| 库伦旗| 徐州市| 安吉县| 祁门县| 茌平县| 福安市| 长丰县| 新竹县| 芮城县| 米泉市| 雷波县| 黔江区| 鄱阳县| 军事| 通海县| 万载县| 英吉沙县| 富顺县| 阳新县| 灵武市| 桦川县| 深水埗区| 将乐县| 岑溪市| 吴堡县| 亚东县| 江津市| 津市市| 舒城县|