何 翼 杜龍芳
(西南民族大學(xué)外語學(xué)院 四川成都 610041)
·外語研究·
跨民族結(jié)構(gòu)下工作記憶廣度對外語聽力理解影響的實證研究
何 翼 杜龍芳
(西南民族大學(xué)外語學(xué)院 四川成都 610041)
本文對跨民族結(jié)構(gòu)下工作記憶廣度對外語聽力理解的影響進行了實證研究。研究發(fā)現(xiàn):母語與外語工作記憶廣度隨著工作材料容量的增加而相應(yīng)增長;母語工作記憶廣度對外語聽力理解效果無直接影響;外語工作記憶廣度對外語聽力理解效果有明顯的影響,但非唯一的影響因素;母語工作記憶廣度與外語工作記憶廣度有較強關(guān)聯(lián)度;漢族學(xué)生與非漢族學(xué)生在研究對象及其相互關(guān)系方面并無顯著差異。
工作記憶廣度;外語聽力理解;結(jié)構(gòu)方程模型
工作記憶的概念是Baddeley等學(xué)者在較多短時記憶研究成果上構(gòu)建出來的。Baddeley等學(xué)者后來進一步提出了工作記憶的多成分模型,即工作記憶的修正模型。在這些模型基礎(chǔ)上,很多學(xué)者進行了較多的工作記憶與高級認知活動,如讀、寫、聽之間的關(guān)系研究,進一步印證了工作記憶對這些活動的影響。作為認知資源,工作記憶具有經(jīng)濟上的稀缺性,Barbara等學(xué)者認為工作記憶并不會表現(xiàn)出與職業(yè)技能熟練程度相同的成長性[1]1-23。
就工作記憶與聽力理解間的影響機制而言,工作記憶是必不可少的基本環(huán)境條件。由于聽力理解對信息不能回溯的特殊性,工作記憶中存放的信息與長期記憶中的信息將進行整合,工作記憶這種集記憶、加工于一體的功能結(jié)構(gòu)對聽力理解效果具有直接的影響。Elisabet等的研究進一步指出非母語聽力理解需要更多的工作記憶容量[2]。但Christopher A.等的研究則表明,在聽力理解過程中,工作記憶還需要與長時記憶共同發(fā)揮作用,需要如背景知識等非工作記憶提供的信息[3] 86-102。
實證研究中,更多學(xué)者關(guān)注工作記憶廣度與聽力廣度的相關(guān)性研究,Rossana De Beni Paola Palladino Francesca Pazzaglia Cesare的研究指出聽力廣度與工作記憶廣度呈顯著正相關(guān)[4]305-320。Glenda認為聽力理解廣度在兒童與青少年階段將隨著年齡增長而增長,表明個體成熟增加工作記憶廣度促進聽力廣度的增長[5]。
但是,人類語言學(xué)習(xí)是高級思維活動和行為活動,與學(xué)習(xí)者的認知結(jié)構(gòu)密切相關(guān),外語語言學(xué)習(xí)更體現(xiàn)了這種特點[6]68-71。聽力學(xué)習(xí)也是如此規(guī)律,進一步的研究表明,影響聽力廣度的因素多且復(fù)雜,工作記憶僅為其一。不同類型人群與聽力理解的類型對工作記憶的需求存在不確定性。Michael D.認為,對工作記憶之需求來自于對主題知識的綜合運用,故對非母語的理解需更多工作記憶為主的認知資源[7]257-280。Arthur等學(xué)者則認為運用策略可優(yōu)化工作記憶資源的運用,降低其資源約束的負面影響[8]548-558。Sible等學(xué)者的研究則表明母語聽力理解的效果取決于加工的信息量,非母語聽力理解的效果為運用材料推理主題的能力,二者之間的差異不能單純以工作記憶來解釋[9]49-78。
綜合上述研究,一方面理論與實踐均表明工作記憶實質(zhì)上影響著聽力理解的效果,另一方面不同類型人群,以及不同聽力材料類型,也對工作記憶的廣度體現(xiàn)出差異性。這正是本文的研究起點,在多民族大學(xué),不同民族的學(xué)生,可能具有較大差異的母語習(xí)得環(huán)境,研究跨民族結(jié)構(gòu)下的工作記憶對外語聽力理解的影響情況,從實證分析角度分析了工作記憶對聽力理解的影響研究,希望在提高不同民族學(xué)生的外語聽力理解方面有所裨益。此外Han等學(xué)者認為母語會為二語的習(xí)得帶來“親切感”,所以母語對外語的聽力理解存在間接的影響[10]145-164。本文也在跨民族結(jié)構(gòu)下對此種間接影響進行分析。
本文模型力爭反映出工作記憶對聽力理解的結(jié)構(gòu)性影響,而非簡單的兩者間的關(guān)聯(lián)度分析,因此,模型應(yīng)當體現(xiàn)出研究對象自身的結(jié)構(gòu)性信息?;诖搜芯磕繕?,研究需對母語、外語的工作記憶廣度進行測度,以此作為兩研究對象的代表性變量,同時對外語聽力理解效果進行測度和量化,進而構(gòu)建結(jié)構(gòu)方程模型分析變量間的結(jié)構(gòu)性影響。
母語及外語的工作記憶廣度、外語聽力理解效果為本文研究的具體對象。對母語與外語工作記憶廣度的測度是通過對不同分組短句的記憶與對邏輯判斷的反映來測量的,以保證同時測試記憶與工作的并行能力,體現(xiàn)出工作記憶的特點。分組測試中通過不斷增加短句數(shù)量,將它們分別編排為2~5組,以此體現(xiàn)測試工作記憶的廣度,并且每組測試都獨立進行多次,以保證成績的穩(wěn)定性。外語聽力效果采用結(jié)構(gòu)化問卷測試,可以測試被試在把握聽力材料整體和細節(jié)方面的能力。
很明顯,研究對象均為非可直接觀測的隱變量,為便于模型構(gòu)建,設(shè)ML表示母語工作記憶,測試其廣度的4個維度分別用C2、C3、C4、C5來代表,如C2表示兩個短句的測試組。以此方法定義外語工作記憶廣度用SL代表,4個維度分別為E2、E3、E4、E5。聽力理解效果則用LC表示,分別用A、B、C、D代表其4個觀測維度。
本文的研究思路為:首先,分別構(gòu)建模型討論母語及外語工作記憶對外語聽力理解效果的影響。然后,構(gòu)建一個綜合影響模型,將母語與外語工作記憶,以及外語聽力理解效果三個研究對象間的影響關(guān)系全面揭示出來。最后,在這三個模型基礎(chǔ)上生成分組模型,比較研究跨民族結(jié)構(gòu)下的差異顯著性。
1.母語工作記憶對外語聽力理解的影響
本研究以民族大學(xué)三年級學(xué)生為被試,民族結(jié)構(gòu)的劃分總體上分為漢族與非漢族,采用構(gòu)建結(jié)構(gòu)方程模型分析預(yù)設(shè)的研究關(guān)系。圖1為母語工作記憶對聽力理解的影響關(guān)系路徑圖。
圖1 母語工作記憶對聽力理解影響的路徑圖
表1列出了各隱形變量,即母語工作記憶、聽力理解效果各自的測量維度權(quán)重情況,以及隱形變量間的影響結(jié)構(gòu)權(quán)重情況。
表1 模型變量回歸權(quán)重值
表1中反映出母語工作記憶不同測量維度權(quán)重具有凸性的特點,即C2~C5的載荷值總趨勢為逐漸上升,然后下降。另外,低材料廣度的時候,載荷值也反映出較低,集中體現(xiàn)在C2、C3,而高材料廣度的時候,母語記憶廣度逐漸增加,但是出現(xiàn)了極大值點,具體如C4、C5。該研究結(jié)果表明,母語工作記憶存在一個效率機制,存在一個過程去影響或者發(fā)揮該效率機制的問題,因此,對被試而言,存在一個最佳的工作記憶廣度區(qū)域,該區(qū)域不一定必然覆蓋最少的工作記憶材料,極有可能體現(xiàn)出工作記憶材料容量相對較大的時候工作記憶效果較佳。
在外語聽力理解效果測量維度的權(quán)重方面,比較典型的反映出對整體的把握度顯著優(yōu)于局部和細節(jié)的把握度,即C(測試了在給出一定文字信息的情況下對重要和關(guān)鍵信息的聽力理解能力)、D(測試完整語言段落的聽力理解效果)的權(quán)重值比A、B的權(quán)重值高。這說明被試力求從整體層面去把握材料,而對細節(jié)的把握能力較弱。這印證了非母語者聽力理解效果是語言知識與推理能力的功能函數(shù),對主題相關(guān)的信息掌握得越充分,聽力理解的效果就越好的觀點。
表1同時反映出隱變量間的結(jié)構(gòu)權(quán)重,指出母語工作記憶對外語聽力效果的影響程度很低,其相關(guān)度約0.467,P值為0.256。這說明二者間并無非常直接的影響,即母語工作記憶能力強,外語聽力水平不是必然性地較高。因此,從直接影響的角度看,母語工作記憶廣度不是直接影響外語聽力理解效果的唯一預(yù)測因子。
在跨民族的學(xué)生結(jié)構(gòu)下,不同民族學(xué)生的母語工作記憶對外語聽力理解的影響如何,本文對此進行了分組模型比較研究。研究將學(xué)生分為漢族和少數(shù)民族兩組,設(shè)定2種模式進行比較。這2種模式分別為假設(shè)負荷相等(模型1)、結(jié)構(gòu)權(quán)重相等(模型2)。表2為模型比較結(jié)果。從表中可見,模型1、2的卡方值相對于未分組模型變化較小,檢驗獲得了通過,這表明模型具有穩(wěn)定性,即漢族與少數(shù)民族學(xué)生在母語工作記憶影響外語聽力效果方面無顯著差異。
表2 分組模型擬合參數(shù)
2.英語工作記憶對外語聽力理解的影響
圖2為外語工作記憶對聽力理解的影響關(guān)系路徑圖。
圖2 外語工作記憶對聽力理解影響的路徑圖
表3列示了各隱變量的測量維度權(quán)重值,以及隱變量間的結(jié)構(gòu)權(quán)重值。
表3 模型變量回歸權(quán)重值
表中的E2~E5的測量值表明了當外語工作記憶需處理的材料容量增加的時候,外語工作記憶廣度也相應(yīng)增加,這點與母語工作記憶廣度類似。在該研究模型中,未出現(xiàn)外語工作記憶廣度的極大值,說明材料容量還存在增加的空間。另外,外語聽力效果的測量權(quán)重值特點與母語影響結(jié)構(gòu)類似,測量整體含義的權(quán)重值C、D高于測量細節(jié)的維度變量。不同于母語結(jié)構(gòu)的是,C的權(quán)重值顯著增加,B、D的值更小,這說明在完全外語環(huán)境中,被試更趨向于或者更希望從整體層面去把握材料含義,在資源調(diào)度收益上,在整體含義把握方面的投入獲得的效果較為明顯。
關(guān)于外語工作記憶和外語聽力理解效果隱變量間的結(jié)構(gòu)權(quán)重,二者間影響度達到了0.36,P值0.006。這表明外語工作記憶對外語聽力理解存在較大的影響,較強外語工作記憶廣度往往預(yù)示著較好的外語聽力效果。另外,結(jié)構(gòu)權(quán)重值為0.36說明了工作記憶廣度只是影響聽力理解效果的重要因素之一,尚存有影響外語聽力效果的其它重要因素,據(jù)此印證了相關(guān)研究中關(guān)于有效的聽力理解通常與對主題知識的掌握、語言加工效率、語言知識、推理能力等因素密切相關(guān)的發(fā)現(xiàn)和結(jié)論。
與母語工作記憶對聽力理解的影響相同,研究以被試民族為調(diào)節(jié)變量進行分組模型研究,表4為比較情況。從表4中可見,模型1、2的卡方值相對于未分組模型變化較小,檢驗獲得了通過,這表明漢族與少數(shù)民族學(xué)生在母語工作記憶影響外語聽力效果方面無顯著差異,模型具有穩(wěn)定性。
表4 分組模型擬合參數(shù)
3.母語與英語工作記憶對外語聽力理解的綜合影響
筆者認為在同一套符號系統(tǒng)下,對于外語聽力理解過程而言,外語工作記憶對其的影響是直接性的,而對于二語習(xí)得者而言,母語的工作記憶效率體現(xiàn)了其工作記憶能力的基本面貌,是所有類型工作記憶的起點,其對外語工作記憶應(yīng)當能形成某種程度的影響?;谶@種思路,研究綜合考慮了這幾者間的影響結(jié)構(gòu),圖3為母語、外語工作記憶對聽力理解影響的路徑圖。
圖3 母語、外語工作記憶對聽力理解影響的路徑圖
圖3中可見外語工作記憶直接影響外語聽力理解的效果,而母語工作記憶通過影響外語工作記憶間接影響外語聽力理解的效果。表5為該結(jié)構(gòu)下各類變量的權(quán)重值。從表5可見,各隱變量的測量維度權(quán)重值特點與表3類似。就母語、外語工作記憶,外語聽力效果隱變量間結(jié)構(gòu)權(quán)重而言,相互間的影響程度有較大幅度的提升,具體表現(xiàn)為母語工作記憶能在很大程度上影響外語工作記憶廣度,這極有可能是因為二者的工作活動均基于相同的生理基礎(chǔ)。這種生理基礎(chǔ)本身的健壯度決定了在此基礎(chǔ)上的工作效果,至于是母語工作記憶還是外語工作記憶,只是表現(xiàn)形態(tài)上的不同。同時,外語工作記憶對外語聽力理解效果的影響是非常直接的,在表5中可見其對外語聽力效果的影響度達到了0.62。因此,從這個影響路徑看,母語工作記憶廣度也可以作為影響外語工作記憶廣度和外語聽力效果的重要變量。尹德謨在對大學(xué)生聽力訓(xùn)練模式數(shù)據(jù)分析中也證實了這種大腦中的“母語-英語雙元知識結(jié)構(gòu)和認知結(jié)構(gòu)”[11]78-82。
表5 模型變量回歸權(quán)重值
與前述模型相同,研究以被試民族為調(diào)節(jié)變量進行分組模型研究,表6為比較情況。從表中可見,模型1、2的卡方值相對于未分組模型變化較小,檢驗獲得了通過,這表明漢族與少數(shù)民族學(xué)生在綜合影響方面并無顯著差異,模型穩(wěn)定。
表6 分組模型擬合參數(shù)
通過分析上述模型的擬合結(jié)果,本文在跨民族結(jié)構(gòu)下就母語與外語工作記憶對外語聽力理解的影響程度及機制方面得到如下發(fā)現(xiàn):
(1)母語和外語的獨立模型均表明,隨著記憶材料的增加,兩者的記憶廣度均呈增加趨勢。因此,最佳記憶廣度區(qū)域存在著一個適度規(guī)模的工作記憶材料容量范圍。另外,母語工作記憶與外語聽力效果并無直接關(guān)聯(lián),相反外語工作記憶廣度對外語聽力理解效果影響顯著,這與相關(guān)研究發(fā)現(xiàn)一致,工作記憶廣度并非唯一的影響因素。模型同時顯示出非母語者的外語聽力效果體現(xiàn)在整體的把握性上,而非細節(jié)信息。較多的認知資源投向于語言知識與信息推理與整合。
(2)在“母語→外語→聽力效果”的綜合模型中,母語工作記憶對外語工作記憶有直接的影響,表明二者有著相同的生理基礎(chǔ)。同時,外語工作記憶對外語聽力效果有明顯的影響,進而說明母語工作記憶實質(zhì)上對外語聽力效果具有較強的間接影響。
(3)三種模型的分組模型運行結(jié)果表明,漢族學(xué)生與非漢族學(xué)生在研究對象及其相互關(guān)系方面并無顯著差異。
[1] K?pke, Barbara, Jean-Luc. Working memory performance in expert and novice interpreters[J].Interpreting:InternationalJournalofResearch&PracticeinInterpreting,2006, 8(1).
[2] Service, Elisabet. Applying the Concept of Working Memory to Foreign Language Listening Comprehension[R].ProceedingsoftheNordicConferenceofAppliedLinguistics, 1987.
[3] Was Christopher A., Woltz Dan J.. Reexamining the Relationship between Working Memory and Comprehension:The Role of Available Long-Term Memory[J].JournalofMemoryandLanguage, 2007, 56(1).
[4] Cornoldi, Rossana De Beni, Paola Palladino, Francesca Pazzaglia, Cesare Cornoldi. Increases in Intrusion Errors and Working Memory Deficit of Poor Comprehenders[J].QuarterlyJournalofExperimentalPsychology:SectionA, 1998, 51(2).
[5] Andrews Glenda, Halford Graeme S.,PrasadAshika.ProcessingLoadandChildren’sComprehensionofRelativeClauseSentences[C]. Paper presented at the Biennial Meeting of the International Society for the Study of Behavioral Development,1998.
[6] 尹德謨. 英語閱讀的整體概念與寫作中事例組織之間的認知辯證關(guān)系[J]. 西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2004(2).
[7] Tyler, Michael D.. Resource Consumption as a Function of Topic Knowledge in Nonnative and Native Comprehension[J].LanguageLearning, 2001, 51(2).
[8] Wingfield Arthur, Tun Patricia A.. Cognitive Supports and Cognitive Constraints on Comprehension of Spoken Language[J].JournaloftheAmericanAcademyofAudiology, 2007, 18(7).
[9] Andringa Sible, Olsthoorn Nomi, van Beuningen Catherine, Schoonen Rob, Hulstijn Jan. Determinants of Success in Native and Non-Native Listening Comprehension:An Individual Differences Approach[J].LanguageLearning, 2012, 62(2).
[10] Han Zhaohong, Liu Zehua. Input Processing of Chinese by "ab initio" Learners[J].SecondLanguageResearch, 2013, 29(2).
[11] 尹德謨. 大學(xué)生英語聽力訓(xùn)練模式數(shù)據(jù)分析及學(xué)習(xí)策略的思考[J]. 西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 2006(5).
[責(zé)任編輯 肖 晗]
The Empirical Study of Working Memory Span on Foreign Language Listening Comprehension Across the National Structure
HE Yi DU Long-fang
(SchoolofForeignLanguages,SouthwestUniversityforNationalities,Chengdu,Sichuan, 610041,China)
The research focuses on the effect of working memory span on foreign language listening comprehension and the results show that native language capacity and foreign language working memory span enhance along with the working material capacity. There is no direct connection between native language memory span and foreign language listening comprehension. The effect of foreign language memory span on foreign language listening comprehension is apparent but not absolute. There is also strong correlation in case of workig memory span between native language and foreign language.
working memory span; foreign language listening comprehension; structural equation model
2015-03-04
中央高校青年基金西南民族大學(xué)(項目編號:13SZYQN09)。
何翼 (1975—),女,副教授,碩士,主要研究方向:語言學(xué)。
G424
A
1672-8505(2015)03-0097-06
西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)2015年3期