○白 潔
?
日語為母語者學習普通話輔音聲母的問題研究
○白潔
摘要:很多日本學生來到中國學習漢語時普遍存在聽力差、發(fā)音難的問題,而學好輔音發(fā)音直接關系到口語的發(fā)音完美以及辨音的準確。文章將對普通話中的輔音聲母發(fā)音與日語的輔音聲母發(fā)音進行對比調查分析,找出發(fā)音難點并加以解決,希望能夠提高對日漢語的教學水平和針對性,以達到幫助日本留學生學好漢語口語的目的。
關鍵詞:日漢對比輔音聲母發(fā)音方法
漢語普通話中有21個輔音聲母,以普通話輔音聲母為參照標準,日語的輔音聲母有17個,由“五十音圖”表示發(fā)音。在學習母語以外的語言時,利用對比語言學的方法來尋找出學生所要學習的目的語和母語之間的差異,這種差異基本上就是語言學習的難點與重點。站在日語輔音的角度來觀察漢語普通話的輔音聲母,可以將漢語輔音聲母分為四類。第一類,與日語輔音聲母發(fā)音相同的音:m和n,與日語ま行—m和な行—n中的輔音發(fā)音相同。第二類,與日語輔音變音相似的音:f、l、j、q、x和c,日語中的は行う段的ふ(fu)—f、ら行(r)讀音l—l、濁音さ行的じ(ji)—j、た行い段ち(qi)—q、さ行い段し(xi)—x、た行う段つ(ci)—c,變音后發(fā)音與漢語輔音聲母發(fā)音近似。第三類,拉丁字母寫法與日語中拉丁字母寫法相同,發(fā)音方法不同的音:b、p、z、s、d、t、g、k和h,日語中有濁音は行b—b、半濁音は行p—p、濁音さ行z—z、さ行s—s、濁音た行d—d、た行t—t、濁音か行g—g、カ行k—k、は行h—h,其拉丁字母寫法在漢語普通話聲母中能夠找到,但是漢語普通話中的這些聲母卻是清音,不是濁音。第四類,漢語獨有、而日語中沒有的輔音:zh、ch、sh和r。早在1957年,美國語言學家羅伯特·拉多就提出了第二語言的獲得也是通過刺激、反應、強化而形成習慣這一假設。但是有別于第一語言的是:當第二語言和第一語言差異很大時,大多數的學習者會借鑒第一語言的學習規(guī)則,導致學習者較容易掌握兩種語言相同和相似的地方,卻不易掌握差別大的地方。鑒于上述現狀,筆者將在本文中對第一語言和目的語中的輔音聲母進行對比,分析出兩者的相似之處和不同之處,從而對學生在學習目的語過程中有可能發(fā)生的錯誤進行預測。通過對比情況的分析和普拉克特(C.Practor)的“難度等級模式”理論產生問題預設:日本學生學習第一類輔音聲母較容易,學習第二類輔音字母稍有難度,重點落在第三類和第四類輔音字母。因為普拉克特(C.Practor)的“難度等級模式”理論認為,如果學習的目的語在學習者的第一語言中沒有相似的地方可以參照,那么學習者在學習目的語的過程中就會遇到嚴重的阻礙,學習難度會達到第四級。
筆者找到五個被調查對象,想通過他們的漢語輔音發(fā)音,來驗證我們在上一節(jié)中對日語學生學習漢語輔音的難點的預測。這五個調查對象的背景基本一致,他們到中國的時間不長,都是剛剛開始學習漢語。
這個調查首先是將漢語輔音聲母表列出來,讓被調查者讀出來,其次,進行分組讀音,依次按照七類發(fā)音部位讀音:(1)雙唇音b、p、m,(2)唇齒音f,(3)舌尖前音z、c、s,(4)舌尖中音d、t、n、l,(5)舌尖后音zh、ch、sh、r,(6)舌面前音j、q、x,(7)舌面后音g、k、h;按五類阻礙方式讀音:(1)塞音b、p、d、t、g、k,(2)擦音f、h、x、sh、r、s,(3)塞擦音j、q、zh、ch、z、c,(4)鼻音m、n,(5)邊音l;按聲帶震動讀音:濁音m、n、l、r和清音(除濁音之外都是清音);按氣流強弱讀音:送氣音p、t、k、q、ch、c和不送氣音b、d、g、j、zh、z;最后,抽取單獨的輔音聲母進行讀音。
通過上述調查,筆者發(fā)現,五個被試者在發(fā)漢語不送氣音時常常發(fā)成濁輔音。這是因為日語輔音突出的對立關系是清濁對立,而漢語中輔音音位主要是送氣和不送氣的對立關系,例如b和p、d和t、g和k、z和c、zh和ch、j和q。雖然日語輔音也有送氣和不送氣之分,但是它們在日語中屬于自由變體,任意替換也不會改變意思。因此,日本學生總是將漢語的不送氣音和濁輔音的發(fā)音混淆。第二類和第三類的聲母個別人發(fā)音不到位,有一定的難度。第四類聲母是普遍難點,因為日語中完全沒有舌尖后音zh、ch、sh、r,所以日語母語者對平卷舌都不敏感。筆者將對這三類讀音困難提出正音建議。
母語為日語的學生在學習普通話中的輔音聲母時,只需要把母語中相應的聲母的發(fā)音習慣遷移到漢語的學習中即可,所以第一類輔音聲母學習起來比較容易。在進行送氣音和不送氣音的教學時,要著重留意聲帶和氣流。首先,在教學b和p、d和t、g和k、z和c、zh和ch、j和q這六對音時,可采用吹紙片的方法,引導學生注意發(fā)音的區(qū)別。其次,讓學生感受發(fā)音時脖子的振動差異,讓他們明白這六對清輔音發(fā)音時聲帶都是不振動的。不能把它們發(fā)成日語中拉丁字母寫法相同的濁音。
第二類發(fā)音是在第一類中進行變音后得到的6個發(fā)音,所以與普通話中輔音聲母的讀音稍微有一點偏差,讀音不夠標準,這一部分的讀音只需要懂得普通話中輔音聲母的發(fā)音原理即可。注意舌位和唇部動作、開口度,再多加練習就可以發(fā)出標準的讀音。
第四類發(fā)音是難度等級最大的一種發(fā)音,在教學這一類輔音的時候,首先,要讓學生明確舌位是辨別舌音的關鍵,發(fā)z、c、s這三個音時,舌頭碰觸下齒背,或保持在上下齒背之間,呈平舌狀態(tài),而發(fā)zh、ch、sh、r的時候,舌頭上卷至上顎。學生練習卷舌音的方法主要有牙簽法[1]和咬指法[2]。牙簽法是將一根牙簽橫放在下牙從中間數第三或第四顆牙上,迫使舌頭抬起,從而找到卷舌音的發(fā)音部位;咬指法是指將食指伸入口中,用食指頂住舌尖背面,然后用牙輕咬第一關節(jié)處,目的也是迫使舌頭抬起。
對日語為母語的學習者,漢語教師不僅要幫助他們了解漢語輔音的發(fā)音部位和發(fā)音方法,更要讓他們看到圖解,根據動態(tài)圖解顯示的狀態(tài)對照練習這4個輔音聲母的發(fā)音。上述兩者相結合,才能讓日本學生真正明白發(fā)音原理,進而發(fā)出正確的讀音。
其次,從已知過渡到未知,進行對比學習。以z和zh為例,先讓學習者發(fā)z的音之后做z發(fā)音前的狀態(tài),慢慢將舌尖向上抬起抵觸到硬腭部分并發(fā)音,這樣就可以發(fā)出zh的語音。同理也適用于ch和sh的發(fā)音。
r的發(fā)音在日語語音系統(tǒng)中沒有,ラ行ラ(ra)リ(ri)ル(ru)レ(re)ロ(ro)雖然標音是r,日語中的閃音r跟漢語的邊音l和舌尖后濁擦音r相似[3],但是這三個音的發(fā)音方法與發(fā)音部位都有區(qū)別。發(fā)漢語l音時,舌尖頂住上齒齦,舌的兩邊留有比較寬的空隙,氣流從舌頭兩邊通過,是邊音;而發(fā)漢語的r音時,舌尖與硬腭前部留有窄縫,呼氣并振動聲帶,讓氣流從窄縫間摩擦而出,屬于濁擦音。區(qū)分這兩者的關鍵是,發(fā)濁擦音r時,舌尖上翹,靠近硬腭前部但不接觸;而發(fā)邊音l時,舌尖不單要碰到上齒齦,而且要緊張用力頂住上齒齦。日語中的r舌位比漢語輔音r低,舌尖指向上齒齦,是閃音。
日語為母語的學生在發(fā)漢語的r音時常常會自然套用日語中的語音對其發(fā)音,把漢語輔音r誤發(fā)為日語閃音r或者l,從而產生負遷移現象,即使在糾正過后也存在l和r的發(fā)音含混不清的情況。糾正日本學生漢語輔音r的發(fā)音時,可以采用兩種方法。一是帶音法,先發(fā)日語閃音r,差異在于聲帶是否振動,要發(fā)出漢語輔音r的音,只需讓學生振動聲帶,由清變濁即可。
第二個方法是,讓學習者觀察發(fā)漢語普通話標準讀音時的外部嘴型,進行模仿,再觀察口腔內部的舌位動態(tài)切面圖,二者配合發(fā)r的語音。還要觀察l的發(fā)音狀態(tài),對二者進行對比,讓學生明白兩者發(fā)音部位和發(fā)音方法的不同,自覺地克服語言的負遷移現象。
要想說一口流利地道的普通話,交流上無障礙,一定要在語音上進行刻苦的學習,學習過程中對于輔音聲母的發(fā)音不僅要反復練習,還要多聽關于輔音聲母的視頻以及錄音,利用好現代教學手段,更重要的是與中國學生多交流,學好輔音聲母的發(fā)音直接關系到口語發(fā)音標準與否。留學生要注意與中國的各色人等交流,在交流中觀察輔音聲母的發(fā)音,以求達到最標準、最完美的發(fā)音目標,從而避免一個人因發(fā)音而產生誤導的現象。
此文對以日語為第一語言的學生學習普通話輔音聲母的困難點進行分析調查,在調查結果的基礎上給他們在難點學習上提出了改進建議以及更好的發(fā)音方法,我們相信這些方法有助于提高對日漢語教學效率??梢允谷照Z為母語的學生學習普通話口語的第一步走得更加穩(wěn)當,為以后的普通話語音學習打下堅實的基礎,幫助他們樹立學好漢語普通話的信心,更有助于他們今后在中國更好地與人交流。
注釋:
[1]劉燕:《從漢日音位對比探討日本留學生的漢語發(fā)音問題》,中國教師,2015年,第S1期。
[2]李存鋒:《從對外漢語教學的角度看中日輔音對比》,承德民族師專學報,2008年,第4期。
[3]申冬月,伏學鳳:《漢日輔音系統(tǒng)對比及漢語語音教學》,語言文字應用,2006年,第S2期。
參考文獻:
[1]黃伯榮,廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2007.
[2]R·lado.Linguistics across Cultures[M].Ann Arbor:University of Michigan Press,1957.
[3]國家語委普通話培訓測試中心.普通話水平等級測試實施綱要[S].北京:商務印書館,2004.
[4]申冬月,伏學鳳.漢日輔音系統(tǒng)對比及漢語語音教學[J].語言文字應用,2006,(S2).
[5]白根肇.基于日本學習者的漢語語音教學[D].哈爾濱:黑龍江大學碩士學位論文,2011.
(白潔四川大學文學與新聞學院610000)