国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

為意義而戰(zhàn)——論凱瑟琳·貝爾西的后結(jié)構(gòu)主義文學(xué)意義觀

2015-02-21 13:07:24鄭鴻升
關(guān)鍵詞:索緒爾能指所指

鄭鴻升

(上海交通大學(xué) 外國語學(xué)院,上海201100)

凱瑟琳·貝爾西(Catherine Belsey)是卡迪夫大學(xué)批評和文化理論中心(Centre for Critical and Cultural Theory)的創(chuàng)立者之一,目前任職于斯旺西大學(xué)。她被認(rèn)為是“英國文學(xué)理論界的女王”[1],“英國后結(jié)構(gòu)主義批評的杰出代表”[2]。

貝爾西認(rèn)為“后結(jié)構(gòu)主義是指一種或者一組理論,它關(guān)注的是人類、世界和實踐這三者之間的關(guān)系,其中實踐指意義的生成和再生成?!保?]5可見,“意義如何生成”是后結(jié)構(gòu)主義的重要內(nèi)容。貝爾西主要在五篇著作中詳細(xì)論述自己的意義觀:專著《批評的實踐》(1980)、論文《文學(xué)理論的問題:意義問題》(1982)、論文《消除性別差異:喜劇中的意義和性別》(1985)、專著《后結(jié)構(gòu)主義簡介》(2002)和論文《后結(jié)構(gòu)主義》(2006)。此外,在其早期著作中,她也常常提及自己的意義觀。

通過索緒爾的差異性原理,貝爾西批評了文藝思想中表現(xiàn)論和摹仿論。在此基礎(chǔ)上,貝爾西接受了能指物質(zhì)化的觀點(diǎn),認(rèn)為意義不只體現(xiàn)在語言中,也體現(xiàn)在各種各樣的符號中,符號的意義由意識形態(tài)或話語決定,并非自然和中性的。而且,符號的意義是立體多層、不斷轉(zhuǎn)變的。由此,實現(xiàn)了其意義觀從結(jié)構(gòu)主義向后結(jié)構(gòu)主義的轉(zhuǎn)變。通過分析16和17世紀(jì)的一些繪畫以及莎士比亞的喜劇,貝爾西論述了“家庭”和“女性”的意義衍變,從實踐上進(jìn)一步論證自己的意義觀。

一、作為基礎(chǔ)的結(jié)構(gòu)主義意義觀

(一)意義來源于差異

結(jié)構(gòu)主義意義觀是貝爾西文學(xué)意義觀的基礎(chǔ)。索緒爾認(rèn)為語言不是命名法,不是外在事物的標(biāo)簽,“不論這個外在事物是存在于客觀世界中,還是存在于我們的大腦里?!保?]177用伊格爾頓的話說是:“結(jié)構(gòu)主義同時排除了真實的客體和人類主體”[5]124。

索緒爾是如何論證他的觀點(diǎn)呢?我們先來看下面四位文學(xué)批評家的論述:

“首先,他(索緒爾)強(qiáng)調(diào)我們賦予單詞的意義是完全隨機(jī)的,這些意義只能依靠傳統(tǒng)習(xí)慣維持著。換言之,單詞是‘無理據(jù)的符號’,在單詞和它的所指物之間沒有內(nèi)在聯(lián)系。”[6]

“有時我們認(rèn)識到語言符號的隨機(jī)性是個極端的概念,事實上,它比我們想象的還要極端,因為當(dāng)涉及現(xiàn)實和語言的關(guān)系時,它確立了語言的自主性?!保?]

“語言符號是隨機(jī)的,它和所描述的客體(按照索緒爾的說法,即所指物)之間沒有確定的關(guān)系。符號的隨機(jī)性意義重大,因為它顯示語言不能被理解為現(xiàn)實的同義詞?!保?]

“每個符號被視為由一個‘能指’(一個音響形象,或它的書寫對應(yīng)物)和一個‘所指’(概念或意義)組成。c-a-t這三個標(biāo)記是一個能指,它在一個講英語者的心目中喚起所指‘cat’(貓)這個概念。能指與所指之間的關(guān)系是一種任意關(guān)系,除了文化上和歷史上的約定俗成,沒有內(nèi)在的原因可以說明,為什么這三個標(biāo)記的意思應(yīng)該是‘貓’。試比較法語的chat(貓)。因而,整個符號與它所指的東西(索緒爾稱之為‘所指物’,即真實的毛茸茸的四腿動物)的關(guān)系也是任意的,系統(tǒng)中的每個符號之有意義僅僅由于它與其他符號的區(qū)別。‘cat’的意義不在于其自身,而在于它不是‘cap’或‘cad’或‘bat’?!保?]106

這四段文字在論述語言符號和現(xiàn)實沒有聯(lián)系時,都運(yùn)用了隨機(jī)性原理,可是他們都誤用了此概念。隨機(jī)性原理是指能指和所指之間的關(guān)系不是必然的。“dog”這個能指和概念(所指)“dog”之間沒有必然的關(guān)系;我們也可以用漢字“狗”這個能指來表達(dá)概念“dog”。

索緒爾認(rèn)為能指和所指之間的關(guān)系是隨機(jī)的,他也認(rèn)為語言(的意義)和所指物之間沒有聯(lián)系。但是不能用能指和所指之間的隨機(jī)性原理推斷出語言(的意義)和所指物之間沒有聯(lián)系。語言(的意義)和所指物之間沒有聯(lián)系是因為:一,符號的二元論,即所指和能指就構(gòu)成一個完整的語言符號,所指和客觀世界的對應(yīng)客體沒聯(lián)系;二,語言的意義或價值來源于這個語言符號和其所在系統(tǒng)內(nèi)其他語言符號之間的差異,而與客觀世界的所指物沒有聯(lián)系。索緒爾以“國際象棋的棋子”和“8:25分由日內(nèi)瓦開往巴黎的火車”為例說明此觀點(diǎn)。英國著名的索緒爾研究專家約瑟夫(John E.Joseph)認(rèn)為:

“忙里添亂的是,索緒爾關(guān)于隨機(jī)性的論述(隨機(jī)性嚴(yán)格局限于能指和所指之間的關(guān)系)經(jīng)常和他的另一個主張相混淆,這個主張即上述的語言符號并不受語言之外的現(xiàn)實束縛。”[9]

約瑟夫認(rèn)為語言(的意義)和所指物之間的分離關(guān)系“被廣泛地誤解為”[10]隨機(jī)性原理。貝爾西的精明之處在于她未運(yùn)用隨機(jī)性原理來論證語言(的意義)并不受語言之外的現(xiàn)實束縛,而是準(zhǔn)確地運(yùn)用索緒爾的差異性原理來論證語言的這種獨(dú)立性。比如她在《批評的實踐》 (1980)中說道:“索緒爾論證的基礎(chǔ)是:不同語言中的意義鏈條各有不同的(different)劃分?!保?1]55她在此書中所引用的索緒爾原文分別是在《普通語言學(xué)教程》的第113、116、117和118頁①,這都屬于索緒爾討論意義來源于符號之間存在差異的章節(jié)。在《后結(jié)構(gòu)主義簡介》(2002)中她說道:“意義是差異性的(differential),而不是所指性的(referential),這個簡單的推論對我們理解人類與世界之間的關(guān)系具有深刻的影響?!保?]10在《后結(jié)構(gòu)主義》(2006)一文中她說道:“語言的首要功能是它能區(qū)分(differentiates)”[12]43。貝爾西最常引用的索緒爾名言則是“語言中只有差異,沒有共同點(diǎn)”②。她只是在論述語言是社會現(xiàn)實時運(yùn)用了隨機(jī)性概念,比如她在《批評的實踐》中說到:“符號的任意性說明:語言是約定俗成的東西。”[11]58

(二)意義的產(chǎn)生

貝爾西在《后結(jié)構(gòu)主義》(2006)一文中最清晰地闡述了意義是如何產(chǎn)生的,她在文中運(yùn)用差異性原理批評了指稱論。貝爾西首先論證語言和所指物無關(guān):

“我們需要回到開始來反思孩童是如何學(xué)他們看到和聽到的東西。當(dāng)他們的保姆指著一只貓,然后要求他們重復(fù)這個單詞(貓)時,看上去孩子們好像在學(xué)習(xí)怎么識別這個動物,然后給這個動物命名。在某種方式上他們確實如此。但是,不同的貓大小和顏色差別很大:暹羅貓、波斯貓、虎斑貓,更不用說非洲獵豹了。在這種情況下,不可能是一只貓的形象作為標(biāo)準(zhǔn)印記在孩子的視網(wǎng)膜上,然后他們根據(jù)這個標(biāo)準(zhǔn)來識別或命名。恰恰相反,只有當(dāng)孩子自信地學(xué)會區(qū)分(distinguish)貓和其它動物,比如狗時,語言才開始在他們思維中形成?!保?2]43

顯然,在此貝爾西并未運(yùn)用隨機(jī)性原理。她進(jìn)一步認(rèn)為當(dāng)面對“公平”和“誠實”這樣的詞匯時,我們并非通過正面的例子去掌握它們的意義。相反,我們常常是通過區(qū)分(differentiating)公平和不公平的例子、誠實和不誠實的例子來掌握“公平”和“誠實”的含義。因此,貝爾西是通過語言的差異性原理來論證語言(的意義)不取決于所指物③。

貝爾西接著討論另一類詞匯,這類詞匯根本沒有對應(yīng)的所指物,比如“因為”和“假如”。這類詞匯的意義來源于何處呢?是來源于先存的觀念(pre-existing ideas)嗎?語言是用來命名這些先存的觀念嗎?貝爾西的答案是否定的,她認(rèn)為如果觀念先于語言存在于某處精神領(lǐng)域,不同的語種(比如英語、法語)就能以不同的單詞命名先存的同一個概念,那么不同語種之間的翻譯就會毫無困難,因為不同語種的單詞之間是簡單的對等關(guān)系。但是實際情況并非如此。貝爾西認(rèn)為這類詞的意義也是來源于它們和其他詞語之間的差異,她說:

“字典給人的印象是單詞有各種意義,好像單詞是裝滿內(nèi)容的容器。但是實踐表明一個人運(yùn)用新詞的自信心和他辨別(distinguish)詞匯正確用法的能力密切相關(guān)。詞匯越多,區(qū)分就要越細(xì)。要想知道如何使用‘權(quán)利’(power)、‘統(tǒng)治’(mastery)、‘主權(quán)’(sovereignty)和‘自主權(quán)’(autonomy),我們就需要分析它們在政治學(xué)中的細(xì)微差異(subtle political differences)?!保?2]44

傳統(tǒng)的文學(xué)意義觀建立在自由人文主義的基礎(chǔ)上,它認(rèn)為作品是由作者(特別是具有天賦的作者)將其感知的經(jīng)驗用語言表達(dá)出來,并使讀者承認(rèn)其真實性,貝爾西稱之為“表現(xiàn)現(xiàn)實主義”(Expressive realism)。“表現(xiàn)現(xiàn)實主義很肯定地認(rèn)為意義要么來源于作者,要么來源于我們所感知的世界,要么來源于二者的結(jié)合——作者所感知的世界?!保?1]14比如傳記批評認(rèn)為作品的意義來源于作者,只要我們透徹地了解作者,就可以讀懂作品。歷史主義認(rèn)為作品是時代的產(chǎn)物,要理解作品,必須以當(dāng)時的時代為背景。顯然,通過索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語言觀,尤其是差異性原理,貝爾西否定了“表現(xiàn)現(xiàn)實主義”。

二、從結(jié)構(gòu)主義到后結(jié)構(gòu)主義

(一)能指物質(zhì)化

作為意義的所在地,能指在貝爾西的文學(xué)意義觀中占據(jù)重要位置。索緒爾認(rèn)為能指只是一種音響形象(a sound image),它不是聲音本身,而是一種非物質(zhì)的心理形式。作為一種物質(zhì)要素,聲音并不屬于語言,“它對于語言只是次要的東西,語言所使用的材料?!保?3]語言的能指“不是由它的物質(zhì),而是由它的音響形象和其他任何音響形象的差別構(gòu)成。”[13]索緒爾選擇忽視語言符號的物質(zhì)性,而貝爾西卻很強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。比如她在《批評的實踐》中認(rèn)為“符號是由一個能指(音響形象或書寫形狀)和一個所指(概念)構(gòu)成的”[11]54,而且單詞(words)不是唯一的能指,不是唯一的意指系統(tǒng)(signifying system),“影像、手勢、社會行為、服飾也可以根據(jù)社會的默契而被賦予意義,這些都是象征系列的組成部分,語言不過是最靈便,或許最復(fù)雜的意義系統(tǒng)罷了。”[11]61-62在《后結(jié)構(gòu)主義簡介》中,她解釋為何需要新的術(shù)語“能指”(signifier)來代替“單詞”(word)時說道:“因為單詞不是唯一的能指,交通信號燈、箭頭、人行道上的斑馬線也在意指(signify)?!保?]12在《后結(jié)構(gòu)主義》中她則說:

“意義并非只局限于單詞,圖像、地圖、交通信號燈和各種各樣的姿勢都在意指。索緒爾更喜歡談?wù)撃苤?說出的、寫下的、畫出的、以及其他的物質(zhì)指示物,這些指示物都在意指,我們要學(xué)會解讀這些意指。而且,能指不僅指單個的單詞或圖像?!瓾ow are you?’只能算一個能指,它所意指的是你對對話者近況的關(guān)心?!保?2]44

可見貝爾西一開始就認(rèn)為能指并不局限于音響形象,能指還包括書寫、圖像、甚至姿勢,能指已經(jīng)被物質(zhì)化。貝爾西的能指物質(zhì)化觀點(diǎn)是對索緒爾思想的拓展,追根溯源,能指物質(zhì)化的概念來源于哥本哈根語言學(xué)派的葉爾姆斯列夫(Louis Hjelmslev)④。從實踐上看,是葉爾姆斯列夫影響了羅蘭·巴特,而巴特再直接影響了貝爾西。巴特在《神話:大眾文化詮釋》(1957)中討論意義的建構(gòu)時列舉了一名殖民地士兵向法國國旗敬禮的例子。

“我在理發(fā)店里,一本《巴黎——競賽》抄本到我手里了。封面上,是一個穿著法國軍服的年輕黑人在敬禮,雙眼上揚(yáng),也許凝神注視著一面法國國旗。這些就是這張照片的意義。但不論天真與否,我清楚地看見它對我意指:法國是一個偉大的帝國,她的所有子民,沒有膚色歧視,忠實地在她的旗幟下服務(wù),對所謂殖民主義的誹謗者來說,沒有什么比這個黑人效忠所謂的壓迫者時展示的狂熱有更好的答案。因此,我再度面對了一個更大的符號學(xué)系統(tǒng):有一個能指,它本身是憑著前一個系統(tǒng)形成的(一個黑人士兵正在行法國式敬禮);還有一個所指(在此是法國與軍隊有意的混合);最后,通過能指而呈現(xiàn)的所指?!保?4]

在巴特看來,那幅照片是個符號,它的線條和色彩組成一幅圖畫(能指),這個能指傳遞的意義(所指)是法國軍隊中的一名殖民地黑人士兵正在向法國國旗敬禮,巴特稱此為這幅照片的外延意義(detonation),它是中性和隨機(jī)的。同時,這個符號成為一個新的能指,這個新能指傳遞的新所指(意義)是法國是個不論白人或黑人都值得效忠的偉大國度,巴特稱此為內(nèi)涵意義(connotation),它由意識形態(tài)建構(gòu),新能指和新所指又組成一個新符號。

在此例中,兩個能指都已經(jīng)物質(zhì)化。巴特在《符號學(xué)基礎(chǔ)》(1964)中對此進(jìn)行理論上的升華:

“我們不能使能指的定義與所指的定義分開。唯一的區(qū)別是,能指是一種介中物,它必須有一種質(zhì)料,但是一方面這對能指來說并非充分的條件,另一方面,在符號學(xué)中所指也可能為某一種質(zhì)料所代替…因此我們可以只說,能指的內(nèi)質(zhì)永遠(yuǎn)是質(zhì)料性的(聲音、物品、形象)?!保?5]

能指物質(zhì)化使貝爾西的研究對象不再局限于文學(xué)作品。比如她在《批評的實踐》中討論“意義的建構(gòu)”時,所舉的例子是香水廣告;在她后期的作品中,除了文學(xué)作品,她還研究了繪畫、雕刻和電影。當(dāng)然,能指物質(zhì)化的重要性還在于它是后結(jié)構(gòu)主義所堅持的意義多重性的必要條件,貝爾西對這個觀點(diǎn)的接受表明其意義觀肯定是后結(jié)構(gòu)主義的。能指物質(zhì)化也給我們一個重新認(rèn)識后結(jié)構(gòu)主義的機(jī)會,因為后結(jié)構(gòu)主義思想家常常“被廣泛地批評為唯心主義者”[16],而事實并非如此。

(二)意義的多重性

既然內(nèi)涵意義是由意識形態(tài)建構(gòu)的,那么內(nèi)涵意義就會隨著意識形態(tài)的變化而變化,在這點(diǎn)上,貝爾西又受到??碌挠绊?。福柯的話語理論和德里達(dá)的延異論都可以用來論述意義的不穩(wěn)定性和流動性,貝爾西更偏愛??碌睦碚摗X悹栁鳑]有像美國的解構(gòu)主義批評家一樣運(yùn)用德里達(dá)的理論,因為她認(rèn)為多數(shù)文學(xué)批評家在運(yùn)用德里達(dá)的理論時常常“使文學(xué)批評失去尖牙,使之非政治化,從而服務(wù)于沒有主體的極端主觀主義。這只能導(dǎo)致無休止的重讀,而這些重讀最終只不過是吹捧了讀者的聰明和智慧?!保?7]福柯的理論雖然幾乎沒有直接觸及文學(xué),但是提供了一種分析意義流動性和多重性的方法。最關(guān)鍵的是,在貝爾西看來,這種方法“有利于變革”[17]。

??略凇动偘d與文明》中分析了“瘋癲”的意義衍變。??抡J(rèn)為瘋癲在文藝復(fù)興時期被認(rèn)為是人類日常生活的組成部分,瘋子雖然被驅(qū)趕到城市的邊緣,但是并沒有受到迫害。恰恰相反,瘋子有時代表了人類審視自身狀況的智慧,這在莎士比亞和塞萬提斯的作品中都能找到例子。只是在新古典主義時期,即大約17和18世紀(jì),人們視瘋癲為人類理性和道德的對立面,瘋子被囚禁并逐漸從人們的視野里消失。到了18世紀(jì)晚期,隨著精神病院的出現(xiàn),人們又認(rèn)為瘋癲不是道德上的缺陷,而是一種精神疾病。于是在啟蒙運(yùn)動中,醫(yī)生似乎“解放”了瘋子,把瘋子從監(jiān)獄“解放”到病房。但是這種“解放”是種假象,肉體上枷鎖卸掉了,精神上的桎梏卻更加沉重。瘋子的一舉一動受到全面的監(jiān)視,在人們內(nèi)心里,對待瘋子的態(tài)度和新古典主義時期并無本質(zhì)上的不同。??抡J(rèn)為“瘋癲”的意義是個不斷變化的社會建構(gòu)物,而不是確定不移的客觀事實。瘋癲的意義并非絕對的,而是相對的。??碌姆椒ㄊ恰巴ㄟ^歷史化而去自然化”[18]。這對貝爾西的文學(xué)和文化批評產(chǎn)生深刻影響。

在索緒爾看來,能指和所指隨機(jī)組合,這種隨意性是由社會習(xí)俗規(guī)定的,因此語言是種社會文化現(xiàn)實。雖然索緒爾沒有把文化排斥出語言系統(tǒng),但是文化的作用只是維持一定的語言傳統(tǒng),比如語法、句法或者外延意義。而在貝爾西看來,文化在建構(gòu)語言的內(nèi)涵意義上發(fā)揮重要作用。內(nèi)涵意義不是隨機(jī)和中性的,它帶有意識形態(tài)或話語的性質(zhì)。任何對文學(xué)作品內(nèi)涵意義的闡釋都是對某種價值觀的肯定,是“為奪取意義而進(jìn)行的干預(yù)(an intervention in the struggle for meaning)”[19]。貝爾西在《消除性別差異:喜劇中的意義和性別》(1985)一文中分析了16和17世紀(jì)的一些繪畫以及莎士比亞的喜劇,論述了“家庭”和“女性”內(nèi)涵意義的衍變,從實踐上進(jìn)一步論證自己的意義觀。

三、貝爾西的批評實踐

(一)繪畫中的意義

貝爾西首先通過幾幅繪畫探討“家庭”在16和17世紀(jì)的兩種不同的內(nèi)涵意義。第一幅是德國畫家小漢斯·荷爾拜因(Hans Holbein the Younger)1527年的素描《托馬斯·莫爾,1478-1535,及他的家人》。在素描中,大小人物所處的位置比較隨意,除了仆人亨利(Henry Pattenson),其他人物的眼神和觀賞者的目光沒有交匯。莫爾處于素描中間,戴著勛章,他的父親坐在他的右邊,他的獨(dú)子約翰站在他的左邊,他們背后站著約翰的未婚妻安妮(Anne Cresacre),這是確保家族延續(xù)的關(guān)鍵人物。貝爾西認(rèn)為此素描展現(xiàn)了家庭的兩種內(nèi)涵意義:一,家庭是溫馨、虔誠以及用來學(xué)習(xí)的私人小世界;二,家庭是家族延續(xù)的場所。這兩種互相競爭的意義并存于此幅素描中。

貝爾西認(rèn)為在1527及以后許多年里,“家族延續(xù)”的內(nèi)涵意義占統(tǒng)治地位,小漢斯·荷爾拜因的素描和其他關(guān)于莫爾家族的繪畫預(yù)示了這種趨勢。比如1593年莫爾的孫子托馬斯·莫爾二世委托羅蘭·羅吉(Roland Lockey)以小漢斯·荷爾拜因的素描為藍(lán)圖繪制的《托馬斯·莫爾,1478-1535,及他的家人和后代》。在此畫中,人物的位置被重新安排,和莫爾家族沒有血緣關(guān)系的人物被省略,比如仆人亨利,但是安妮依舊還在畫中。畫中人物彼此之間幾乎沒有任何眼神交流,他(她)們的眼光充滿蔑視。做為虔誠的天主教家庭,莫爾家族經(jīng)歷了十六世紀(jì)的宗教迫害,托馬斯·莫爾二世在1586年剛剛出獄。所以在此畫中,家庭的內(nèi)涵意義是莫爾家族因宗教迫害和宗教信仰所要求的家族延續(xù),小家庭的溫馨被莫爾家族連續(xù)五代人堅信天主教的忠誠取代。在這種內(nèi)涵意義中(家族延續(xù)或傳宗接代),女性和男性的關(guān)系就如子民和君主的關(guān)系,男性是女性的主人,“女性的意義即是男性的反面:女性應(yīng)該是沉默寡言、溫順,服從和懦弱的?!保?]175

但是,正如小漢斯·荷爾拜因的素描所示,在16世紀(jì)的英國,隨著“工作和休閑、公共和私人、政治和家庭這些差異的建立”[4]173,家庭的另一種內(nèi)涵意義(私人小世界)也在萌芽,女性的地位和意義被重新定義,貝爾西以1628年格里特·弘索斯特(Gerard Honthorst)的《喬治·維勒,第一任白金漢公爵,1592—1628,及他的家人》這幅畫為例說明。此畫中白金漢公爵坐在他妻子左邊,他的妻子在畫中間,身著黃色絲綢,但是公爵顯得更高、更近。他(她)們的背景是一片樹蔭,從他們肩膀的位置可以看出,若不是公爵夫人懷里抱著小孩子喬治,夫婦倆幾乎就要手碰手。微笑的喬治俯向他的姐姐,她用圍裙兜著許多花,遞向她弟弟。貝爾西認(rèn)為:

“此畫中家庭的新意義無需多做解釋,因為它是無數(shù)19世紀(jì)小說和20世紀(jì)早餐麥片粥廣告中經(jīng)常出現(xiàn)的…與其相關(guān)的婚姻建立在浪漫的愛情基礎(chǔ)上,父母共同合作把孩子培養(yǎng)成快樂、勤奮、負(fù)責(zé)任的社會成員。在這種溫情的家庭中,女性是男性的伙伴和伴侶,和男性在生活中息息相通。”[4]175

也就是說,在家庭的這種內(nèi)涵意義中,女性和男性幾乎是平等的,女性的意義不是男性的對立面,而是和男性幾乎一樣,但是又不完全一樣。

然而貝爾西認(rèn)為新的對立又將出現(xiàn),家庭恢復(fù)了原來的內(nèi)涵意義(家族延續(xù)),但是女性有了新的內(nèi)涵意義。此次她舉的例子是科爾內(nèi)留斯·約翰遜(Cornelius Johnson)的油畫《亞瑟,第一任卡貝爾男爵,1604—1649,及他的家人》 (1640)。畫中背景是敞開的大窗戶,窗戶后是男爵廣袤的莊園,此畫在一些方面類似于上文中的《喬治·維勒》:畫中夫婦的雙手即將碰觸,只是男爵夫人的懷里抱著小男孩,無法騰出手,小男孩的姐姐正遞給他一枝花。男爵的眼神朝向觀賞者,而他的妻子則凝視著他。貝爾西認(rèn)為在這幅畫中,父權(quán)制重新得到確立,女性再次被定義為男性的反面。與上次不同的是,這次女性被定義為是“關(guān)心的、愛護(hù)的、直覺的和非理性的”[4]177。

到此為止,貝爾西認(rèn)為“家庭”有兩種內(nèi)涵意義:一,家族延續(xù);二,私人小世界。相應(yīng)的,女性有三種意義:一,在家族延續(xù)的內(nèi)涵意義中,女性是就是女性,女性是男性的對立面,女性要么意味著“沉默寡言、溫順,服從和懦弱的”,要么意味著“關(guān)心的、愛護(hù)的、直覺的和非理性的”;二,在私人小世界的內(nèi)涵意義中,女性的地位非常類似男性,女性的意義和男性幾乎一樣,女性的意義變得不確定。

(二)莎士比亞喜劇中的女性易裝現(xiàn)象

貝爾西認(rèn)為在“家庭”的兩種內(nèi)涵意義的競爭過程中出現(xiàn)了“家庭”意義的斷裂期——文藝復(fù)興時期。此時,男性與女性之間的差異幾乎被消除。作為意義所在地的能指,文學(xué)作品中出現(xiàn)了女性的內(nèi)涵意義變得不確定的現(xiàn)象。比如英國文藝復(fù)興的文學(xué)作品中有許多亞馬遜式的女戰(zhàn)士、喧囂的青年女子以及女扮男裝的仆從,女性易裝現(xiàn)象在作品中尤其普遍。當(dāng)然,對女性易裝現(xiàn)象感興趣的不只是文藝復(fù)興時期的文學(xué),它最早可以追溯到奧維德的《變形記》。但是貝爾西認(rèn)為除了文藝復(fù)興,“很難找到另外一個此主題反復(fù)出現(xiàn)的時期”[4]178。莎士比亞的戲劇中就有五個人物涉及女性易裝現(xiàn)象,按時間順序分別是:《皆大歡喜》中的羅瑟琳,《第十二夜》中的瑰歐拉,《威尼斯商人》中的鮑西婭,《維洛那二紳士》中的朱麗婭以及《辛白林》中的伊摩琴。貝爾西認(rèn)為女性易裝讓其從分裂的、性別不確定的主體位置講話。當(dāng)我們在閱讀易裝女性的講話時,常常無法確定其真正的身份,讀者不禁會問:“到底誰在述說?”

貝爾西在該文中討論了莎士比亞的多部喜劇,尤其是《第十二夜》。她分析了《第十二夜》第二幕第四場瑰歐拉關(guān)于“墓碑上的‘忍耐’”的談話。此時瑰歐拉喬裝成西撒利歐和她暗戀的公爵對話:

瑰:是的,但是我知道——

公爵:你知道什么?

瑰:女人對男人能有什么樣的愛,我知道得太清楚了:實在講,她們是和我們一樣的真情。我的父親有個女兒,她愛一個男人,就像我愛你一樣,假如或者我是個女人。

公爵:她的歷史怎樣呢?

瑰:一片空白,大人。她從沒有宣示過她的愛,讓隱秘咬耗了她的粉紅的腮,像蓓蕾里的蟲一般:她在沉思中憔悴了,她憂郁得臉色綠黃,像是坐在墓碑上的“忍耐”一般,對著愁苦微笑。這不就是真愛情嗎?[20]

在這段對話中,女性以何種身份述說呢?是原來的瑰歐拉?還是化妝后的身份——男仆西撒利歐?有些人認(rèn)為講訴者是從瑰歐拉的立場發(fā)言,她把自己暗喻成“忍耐”,表達(dá)了欲訴而不能的愁苦心情。貝爾西認(rèn)為這種觀點(diǎn)并不完全合理,因為在“她的歷史怎樣呢?”“一片空白”這句對話時,問題出現(xiàn)了。貝爾西認(rèn)為:

“瑰歐拉的歷史怎么可能是一片空白呢?我們正在看的跌宕起伏的劇本不就是她的歷史嗎?她說從未宣示過她的愛也不對,她已經(jīng)在這一幕(26-28行)中說過一次了;而且她還要再說一次(第五幕第一場265-266行)。此次暗示如此明顯,敖新諾公爵都快要聽懂弦外之音了。在整部戲劇中瑰歐拉既沒有憔悴,也沒有閑坐著,而是忙于構(gòu)思如何和奧利維亞談話,和費(fèi)斯蒂開玩笑?!保?]187

如果瑰歐拉是“忍耐”的話,那么述說的瑰歐拉和被述說的瑰歐拉就不是同一個人,所以講訴者不是以瑰歐拉的身份在述說。那么講訴者是以西撒利歐的角色在述說嗎?西撒利歐剛剛斥責(zé)了傳統(tǒng)的女性,認(rèn)為她們不應(yīng)該默默忍受,然而女性的這種意義又出現(xiàn)在他所舉的正面例子——“他”的“妹妹”的行為中,這也自相矛盾,所以講訴者也不完全是從西撒利歐的立場發(fā)言。

因此,貝爾西認(rèn)為講訴者“既不完全是瑰歐拉,也不完全是西撒利歐”[4]187。換言之,講訴者既從女性的角度,也從男性的角度述說。貝爾西解構(gòu)了男性和女性之間的對立,為女性找到另一種可能的意義。當(dāng)然,她們的易裝狀態(tài)無法一直維持,劇終時每位女主人公都要放棄偽裝成為妻子。但是貝爾西認(rèn)為“劇本不能只關(guān)注結(jié)尾,每位女主人公只有在展示了她們的多重性以及由此產(chǎn)生的獨(dú)特性時才成為妻子。”[4]188

四、結(jié)語

美國的文學(xué)批評家哈里斯(Wendell V.Harris)認(rèn)為二十世紀(jì)中期以來的西方文學(xué)批評其實可以分成兩大對立陣營:“第一個陣營認(rèn)為意義是不確定的,或通過某種方法把意義剝離語言之外的現(xiàn)實;另一個陣營則竭力證明意義是具有主觀意圖的,意義可以清晰地得以傳達(dá),而且意義和現(xiàn)實是相聯(lián)系的,現(xiàn)實也不只是由語言系統(tǒng)構(gòu)成?!保?1]

毫無疑問,貝爾西的后結(jié)構(gòu)主義意義觀屬于第一個陣營。她極其重視文學(xué)作品的“意義問題”?!霸谛嫖谋镜囊饬x之前,弄清楚何謂‘意義’是很重要的?!保?2]可以說,意義觀是她三十多年來文學(xué)和文化批評的基礎(chǔ)。貝爾西堅信以下這些觀點(diǎn):意義在差異中產(chǎn)生、能指物質(zhì)化、內(nèi)涵意義的多重性和不穩(wěn)定性以及文化批評帶有政治色彩(比如女權(quán)主義)。

這樣的后結(jié)構(gòu)主義意義觀會給文學(xué)批評帶來什么樣的影響呢?貝爾西認(rèn)為有三點(diǎn)⑤:第一,文學(xué)批評不是無關(guān)痛癢的,它無法置身于對意義的爭奪戰(zhàn)之外,作為一種“知識”或“話語”,它是權(quán)力及權(quán)力競爭的產(chǎn)所,像“作者之死”一樣,貝爾西的這個觀點(diǎn)體現(xiàn)了后結(jié)構(gòu)主義的反權(quán)威本質(zhì);第二,由于對不穩(wěn)定意義的追尋不局限于傳統(tǒng)的“偉大作品”,美學(xué)批評顯得無關(guān)緊要;第三,應(yīng)該放棄對作品中所謂的“言猶未盡”的感覺的追索,而要試圖挖掘作品中最異己的因素,和我們的想當(dāng)然不一致的東西。

注釋:

①貝爾西用的是Wade Baskin的英譯本(1974)。

②比如在Poststructuralism:A Very Short Introduction(p.8)。

③貝爾西后期的思想似乎有一點(diǎn)考慮到所指物對意義產(chǎn)生的影響,但是她仍堅持意義來源于差異的觀點(diǎn)。這似乎是個不小的矛盾,問題在于索緒爾在論述語言的“價值”或“意義”時,也重提了本來要被取代的“命名論”??蓞⒖糐ohn E.Joseph的文章The Linguistic Sign(p.66)。

④貝爾西在《批評的實踐》中三次提到葉爾姆斯列夫,但只是用于論述符號(的意義)和所指物之間沒有聯(lián)系。

⑤參見貝爾西的Problem of Literary Theory:The Problem of Meaning(p.182)。

[1]Day Gary.Literary Criticism:A New History[M].Edinburg:Edinburg University Press,2008:306.

[2]Lodge David.Modern Criticism and Theory[M].London:Longman,1991:399.

[3]Belsey Catherine.Poststructuralism:A Very Short Introduction[M].Oxford:Oxford University Press,2002.

[4]Belsey Catherine.Disrupting sexual difference[M]//John Drakakis.Alternative Shakespeare.New York:Routledge,1985.

[5][英]伊格爾頓·特里.二十世紀(jì)西方文學(xué)理論[M].伍曉明,譯.西安:陜西師范大學(xué)出版社,1987.

[6]Barry Peter.Beginning Theory[M].Manchester:Manchester University Press,1995:41.

[7]Sturrock John.Structuralism[M].Oxford:Blackwell Publishing,2003:36.

[8]Green Anna.Cultural History[M].New York:Palgrave,2008:68.

[9]Joseph John E.The Exportation of Structuralist Ideas from Linguistics to Other Fields[M]//S Auroux.History of the Language Sciences:an International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present.Berlin and New York:Walter de Gruyter,2001:1880-1908.

[10]Joseph John E.The linguistic sign[M]//Carol Sanders.The Cambridge Companion to Saussure.Cambridge:Cambridge University Press,2004:59-75.

[11][英]貝爾西·凱瑟琳.批評的實踐[M].胡亞敏,譯.北京:中國社會科學(xué)出版社,1993.

[12]Belsey Catherine.Poststructuralism[M]//Malpas Simon,Wake Paul.The Routledge Companion to Critical Theory.London:Routledge,2006.

[13][瑞士]索緒爾·費(fèi)爾迪南·德.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,1980:165.

[14][法]巴特·羅蘭.神話——大眾文化闡釋[M].許薔薔,等,譯.上海:上海人民出版社,1999:175.

[15][法]巴特·羅蘭.符號學(xué)原理[M].李幼蒸,譯.北京:三聯(lián)書店,1988:140.

[16]Chandler Daniel.Semiotics[M].London:Routledge,2007:53.

[17]Belsey Catherine.Problem of Literary Theory:The Problem of Meaning[J].New Literary History,1982,14(1):175-182.

[18]Oksala Joanna.How to Read Foucault[M].New York:W.W.Norton&Co.,2008:23.

[19]Belsey Catherine.On Milton[M].London:Methuen,1982:9.

[20][英]莎士比亞.第十二夜[M].梁實秋,譯.北京:中國廣播電視出版社,2001:81.

[21]Harris Wendell.Literary Meaning:Reclaiming the Study of Literature[M].New York:New York University Press,1996:9.

[22]Belsey Catherine.Shakespeare in Theory and Practice[M].Edinburg:Edinburg University Press,2008:4.

猜你喜歡
索緒爾能指所指
遺忘者
山花(2020年6期)2020-06-19 08:50:32
論《群音類選》的編選類分及其官腔類所指
中華戲曲(2018年2期)2018-08-27 10:05:56
正義概念的所指霸權(quán)和能指反抗
基于象似性的英語詞匯學(xué)習(xí)
索緒爾的語音價值理論初探
語言與文字:藝術(shù)視野下的文字與圖像關(guān)系研究之四
會說謊的語言
科技視界(2015年30期)2015-10-22 12:44:43
火柴迷宮
被“延異”的語言*——德里達(dá)對索緒爾的批判再審視
索緒爾研究的哲學(xué)語言學(xué)視角——紀(jì)念索緒爾逝世100周年
洪洞县| 赣榆县| 肇州县| 葫芦岛市| 丰台区| 万宁市| 密云县| 仙桃市| 安塞县| 阜平县| 准格尔旗| 雷州市| 昭觉县| 高台县| 台州市| 安庆市| 新巴尔虎左旗| 自治县| 什邡市| 吉安市| 亳州市| 嘉定区| 古浪县| 鲁甸县| 台前县| 玉田县| 民权县| 嵊泗县| 巴东县| 吉木萨尔县| 阳山县| 和硕县| 漠河县| 博白县| 白朗县| 安康市| 芷江| 札达县| 鲁山县| 襄汾县| 梁河县|