国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

美國(guó)英文學(xué)術(shù)期刊《中國(guó)文學(xué)》與北美中國(guó)文學(xué)研究

2015-02-20 09:06:32古婷婷
關(guān)鍵詞:中國(guó)文學(xué)文學(xué)研究

古婷婷

(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875)

回顧《中國(guó)文學(xué)》(Chinese Literature:Essays,Articles,and Reviews)的創(chuàng)刊歷史,主編歐陽楨(Eugene Eoyang)和倪豪士(William H.Nienhauser, Jr.)在發(fā)刊詞中詳細(xì)介紹了《中國(guó)文學(xué)》雜志產(chǎn)生的背景:首先,美國(guó)對(duì)中國(guó)的興趣在20世紀(jì)70年代達(dá)到高潮,因此要求對(duì)于中國(guó)文化的介紹和研究,美國(guó)要有一種比以往任何時(shí)候都清醒和明智的態(tài)度;其次,新一代專攻中國(guó)文學(xué)的青年學(xué)者已經(jīng)學(xué)有所成,他們對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的研究組成了美國(guó)學(xué)術(shù)研究的最優(yōu)秀部分;再次,在創(chuàng)刊于1890年的《通報(bào)》(T’oung Pao)雜志的基礎(chǔ)之上,海外已經(jīng)形成了一個(gè)中國(guó)文學(xué)批評(píng)、分析、歷史研究、調(diào)查評(píng)價(jià)的系統(tǒng),并吸引了一批對(duì)中國(guó)文學(xué)研究感興趣的讀者。在此基礎(chǔ)之上,經(jīng)過多年的籌劃,1977年3月,8名來自亞利桑那大學(xué)、印第安納大學(xué)和威斯康星大學(xué)的中堅(jiān)力量、學(xué)者聚集在印第安納州大學(xué)布魯明頓校區(qū),在眾多支持者的幫助下,一本專門致力于中國(guó)文學(xué)研究的雜志——《中國(guó)文學(xué)》(CLEAR: Chinese Literature, Essays,Articles, and Reviews)——誕生了。歐陽楨和倪豪士引用了《通報(bào)》創(chuàng)刊號(hào)的發(fā)刊詞來說明他們的辦刊宗旨:《中國(guó)文學(xué)》的誕生“建立在這份即將出版的雜志(《中國(guó)文學(xué)》)能夠填平一個(gè)令人困擾多時(shí)的鴻溝的信念上”,只是和《通報(bào)》不同的是,《中國(guó)文學(xué)》的范圍更集中,僅僅聚焦于中國(guó)文學(xué),包括對(duì)中國(guó)文學(xué)的批評(píng)、分析和歷史研究,以及諸多學(xué)者對(duì)中國(guó)文學(xué)研究的個(gè)人心得[1]。

《中國(guó)文學(xué)》于1979年正式出版第1期,由印第安納大學(xué)、亞利桑那大學(xué)和威斯康星大學(xué)合作支持出版,其編輯團(tuán)隊(duì)的成員均是海外漢學(xué)家翹楚。1979年第1、2期(總第1卷)主編為印第安納大學(xué)的歐陽楨和威斯康星大學(xué)東亞系的倪豪士。1982年第2期(總第4卷)主編新增明尼蘇達(dá)大學(xué)的余寶琳(Pauline R. Yu)。1986年,華盛頓大學(xué)的何谷理(Robert E. Hegel)代替余寶琳加入主編隊(duì)伍。從1989年第11卷起,《中國(guó)文學(xué)》由1年2期改為1年1期出版。1999年,主編歐陽楨退休。2003年,主編何谷理離職。2005年,主編變?yōu)槟吆朗?、耶魯大學(xué)比較文學(xué)系教授蘇源熙(Haun Saussy)和加州大學(xué)戴維斯分校的奚密(Michelle Yeh),其中2009年、2010年總第31卷和總第32卷主編為蘇源熙和奚密。經(jīng)過30多年的發(fā)展,《中國(guó)文學(xué)》由早期的3所大學(xué)合作支持出版,到近期由威斯康星大學(xué)獨(dú)立支持出版,總主編為楊百翰大學(xué)愛達(dá)荷分校外國(guó)語言文學(xué)學(xué)院的古向德(Scott W. Galer)教授。

《中國(guó)文學(xué)》所刊文章包括論文和書評(píng)兩大類。每期必有“論文和文章”(Essays and Articals)、“書評(píng)”(Book Reviews)板塊。“論文和文章”以質(zhì)為重,主要刊登學(xué)術(shù)類的中國(guó)文學(xué)研究論文;“書評(píng)”則以量為重,主要是學(xué)者以簡(jiǎn)短的篇幅評(píng)述多部近期出版的中國(guó)文學(xué)研究專著或中國(guó)文學(xué)翻譯作品。

總體來說,《中國(guó)文學(xué)》是目前北美地區(qū)唯一一份關(guān)于中國(guó)文學(xué)研究的純學(xué)術(shù)英文期刊,致力于深化英語學(xué)術(shù)界的中國(guó)文學(xué)研究,發(fā)稿范圍廣泛,文章質(zhì)量上乘。期刊風(fēng)格具有濃厚的學(xué)術(shù)氣息,書目和腳注詳細(xì),適合專業(yè)學(xué)者參考,是海外中國(guó)文學(xué)研究的代表期刊之一??v觀《中國(guó)文學(xué)》從1979創(chuàng)刊到2011年32年的發(fā)展歷史,編輯部以他們的專業(yè)和用心,在選擇文章上的嚴(yán)謹(jǐn)和負(fù)責(zé),塑造了《中國(guó)文學(xué)》整體上較為嚴(yán)肅的文章風(fēng)格,為北美中國(guó)文學(xué)研究添上了一道亮麗的風(fēng)景線。

1 中國(guó)古代文學(xué)研究

《中國(guó)文學(xué)》1979-2011年33卷合37期雜志中,共刊登了196篇論文,其中約154篇為中國(guó)古代文學(xué)研究,約占總文章比例79%??梢钥闯觯泵乐袊?guó)文學(xué)研究對(duì)中國(guó)古代文學(xué)有著極大興趣,不僅研究者眾多,而且碩果累累。中國(guó)古代文學(xué)萌芽成長(zhǎng)于相對(duì)封閉的中國(guó)古代社會(huì),和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)不同,古代文學(xué)的形成和發(fā)展幾乎沒有受到西方文學(xué)的沖擊和影響,因此,形成了一個(gè)自給自足、和西方文學(xué)完全異質(zhì)的文學(xué)系統(tǒng),有其獨(dú)有的創(chuàng)作方法論、審美和批評(píng)體系。

1.1 古代小說研究

古代小說研究論文約57篇,約占29%。其中又可分為兩大類:大部分文章仍是對(duì)公認(rèn)的古典小說名著《金瓶梅》《紅樓夢(mèng)》《三國(guó)演義》《西游記》《水滸傳》等的研究,其次則是對(duì)其他通俗小說的關(guān)注。前者如余國(guó)藩(Anthony C. Yu)《〈紅樓夢(mèng)〉里的自我和家庭:作為悲劇女主角的林黛玉之新瞥》(Self and Family in the Hung-lou Mêng:A New Look at Lin Tai-yü as Tragic Heroine),從東西方不同的文化傳統(tǒng)、文化立場(chǎng)來闡釋林黛玉這一悲劇角色,強(qiáng)調(diào)寶黛愛情是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化倫理價(jià)值觀的挑戰(zhàn),林黛玉作為被整個(gè)賈家排斥在外的局外人,身處于封建文化氛圍中,對(duì)未知命運(yùn)的忐忑和對(duì)賈府甚至賈寶玉的失望,加速了其悲劇命運(yùn)的發(fā)展。后者如黃衛(wèi)總(Martin W. Huang)《從才子到英雄:〈野叟曝言〉、〈三分夢(mèng)全傳〉中想象的男子氣概》(From Caizi to Yingxiong: Imagining Masculinities in Two Qing Novels, “Yesou puyan”and “Sanfen meng quan zhuan”),通過對(duì)《野叟曝言》和《三分夢(mèng)全傳》的研究,分析18世紀(jì)末19世紀(jì)初通俗文學(xué)中不同的敘事元素,不同小說類型如人情小說、歷史小說、神魔小說、言情小說等的合流。

1.2 古典詩詞研究

古典詩詞研究論文約55篇,約占28%。首先是對(duì)古典詩詞的宏觀研究。如劉若愚《中國(guó)詩歌里的時(shí)間、空間和自我》(Time, Space, and Self in Chinese Poetry),論述了詩歌中時(shí)間、空間、自我三者之間的關(guān)系,對(duì)比了詩人在詩中用想象構(gòu)建的由時(shí)間、空間、自我構(gòu)成的世界和讀者在閱讀時(shí)重構(gòu)的時(shí)間、空間、自我的世界。其次是對(duì)具體作家作品的研究。如高德耀(Robert Joe Cutter)《曹植的宴飲詩》(Cao Zhi’s Symposium Poems),挖掘了曹植的宴飲詩、悼詩的歷史發(fā)展過程,認(rèn)為曹植的宴飲詩代表著中國(guó)應(yīng)景詩歌的新趨勢(shì),其價(jià)值不應(yīng)該因?yàn)檠顼嬙姏]有表現(xiàn)建安時(shí)期的黑暗和文人的焦慮而被文學(xué)史所埋沒。

1.3 古代戲劇和文論研究

《中國(guó)文學(xué)》刊載的研究古代戲劇和文論的論文較少,古代戲劇研究約5篇,約占3%;古代文論研究只有2篇,約占1%。戲劇研究如司徒琳(Lynn A. Struve)《歷史和〈桃花扇〉》(History and The Peach Blossom Fan),主要探討歷史劇和純虛構(gòu)劇的不同,并從3個(gè)維度上理解歷史劇:(1)要在具體歷史語境中把劇中人物和真實(shí)歷史人物聯(lián)系起來;(2)劇作家和潛在觀眾對(duì)于劇作的認(rèn)識(shí)會(huì)有何不同;(3)劇作家所處的歷史語境會(huì)影響其寫作構(gòu)思,并限定劇作發(fā)展的可能性。文論研究如蔡宗齊(Zong-qi Cai)《“文”和〈文心雕龍〉批評(píng)體系的構(gòu)筑》(Wen and the Construction of a Critical System in “Wenxin Diaolong”),探討“文”和其他概念諸如道、寫作、情感等的關(guān)系,并認(rèn)為“文”的涵義的多元性構(gòu)成了《文心雕龍》的結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)。

1.4 其他研究

除上述研究對(duì)象外,《中國(guó)文學(xué)》還刊登了約35篇其他方面的古代文學(xué)研究文章。如古代文化典籍的研究,余國(guó)藩《讀〈道德經(jīng)〉:倫理與政治的修辭》(Reading the “Daodejing”: Ethics and Politics of the Rhetoric),用當(dāng)代閱讀理論去研究中國(guó)古代文化典籍;如文學(xué)文本和歷史之關(guān)系研究,呂宗力(Zongli Lu)《〈史記〉第123章的真實(shí)性問題反思》(Problems concerning the Authenticity of Shih chi 123 Reconsidered),對(duì)既是史學(xué)著作也是文學(xué)文本的《史記》123章《大宛列傳》的真實(shí)性進(jìn)行了反思;又如古代文學(xué)的敘事研究,余國(guó)藩《中國(guó)敘事的歷史、小說和閱讀》(History, Fiction and the Reading of Chinese Narrative),提出散文化敘事,即史學(xué)著作在中國(guó)敘事史上的發(fā)展是獨(dú)立的。

2 中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究

1919年五四新文化運(yùn)動(dòng)以來,中國(guó)文學(xué)的發(fā)展逐漸脫離了古代文學(xué)自然生成的發(fā)展軌跡。受到西方哲學(xué)、文化、文學(xué)思潮的猛烈沖擊,文學(xué)改良運(yùn)動(dòng)由此火熱展開,以勢(shì)不可擋的態(tài)勢(shì)推翻了古代文學(xué)的諸多傳統(tǒng)。在距今近一百年的時(shí)間里,從現(xiàn)代到當(dāng)代,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)歷了國(guó)內(nèi)文化、政治的多次陣痛,同時(shí)受到了西方哲學(xué)、文化、文學(xué)思潮的影響,形成了有別于古代文學(xué)的新的文學(xué)景觀?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究也是海外中國(guó)文學(xué)研究的重要組成部分。1979-2011年,《中國(guó)文學(xué)》共刊登了約18篇現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究論文,約占全部論文的9%,主要研究對(duì)象為現(xiàn)當(dāng)代代表作家作品,如魯迅、巴金、郁達(dá)夫、沈從文、錢鐘書、余華、高行健等,以及零星的新詩研究。如吳茂生(Mau Sang Ng)《巴金和俄國(guó)文學(xué)》(Ba Jin and Russian Literature),重點(diǎn)分析了巴金和俄國(guó)文學(xué)的關(guān)系及俄國(guó)文學(xué)對(duì)巴金的影響。杜博妮(Bonnie S. McDougall)《三十年代知識(shí)分子的記憶和變形:何其芳〈老人〉研究》(Memories & Metamorphoses of a Thirties’Intellectual: A Study of He Qifang’s “Old Men”),研究了從1919年五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng)到1942年延安文藝座談會(huì)的召開期間,何其芳從浪漫主義詩人到文學(xué)評(píng)論家、學(xué)者和管理者的身份變化以及這種變化在其詩歌寫作中的表現(xiàn)。

3 中西比較

《中國(guó)文學(xué)》中涉及到中西比較的文章并不多,只有6篇。此處之所以把中西比較單列出來,在于《中國(guó)文學(xué)》作為海外中國(guó)文學(xué)研究的專業(yè)學(xué)術(shù)期刊的獨(dú)特性。自比較文學(xué)這一學(xué)科誕生以來,東方文學(xué)是否能進(jìn)入西方比較文學(xué)的研究范圍,跨文化、跨文明的文學(xué)可不可比等問題一直伴隨著學(xué)科的發(fā)展。而作為在美國(guó)地區(qū)發(fā)行的中國(guó)文學(xué)研究的純學(xué)術(shù)雜志,《中國(guó)文學(xué)》的國(guó)際性視野必不可少,海外學(xué)者如何看待中國(guó)文學(xué)和西方文學(xué)的比較?在他們眼中,和西方文學(xué)相比,中國(guó)文學(xué)的價(jià)值何在?這些問題或許可以在海外學(xué)者所做的中西比較中得出答案。如浦安迪(Andrew H. Plaks)《句子在哪里相遇:中西文學(xué)中的對(duì)仗》(Where the Lines Meet: Parallelism in Chinese and Western Literatures),對(duì)比了中西小說和戲劇里的語言結(jié)構(gòu),認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)文本中的語言是向穩(wěn)定的節(jié)奏、平行的句法結(jié)構(gòu)發(fā)展的。鄺志良(Charles Kwong)《“田園詩”里的田園世界離田園有多遠(yuǎn)?》(The Rural World of Chinese “Farmstead Poetry”:How Far Is It Pastoral?),對(duì)比中國(guó)和西方的田園詩,分析了陶潛、王維、儲(chǔ)光羲、范成大等人的詩歌,發(fā)現(xiàn)從愿望是否能夠?qū)崿F(xiàn)這一層面出發(fā),中國(guó)田園詩比西方田園詩更遠(yuǎn)離具體現(xiàn)實(shí)生活。

4 研討會(huì)(Symposium)??榻B

《中國(guó)文學(xué)》常以研討會(huì)(Symposium)形式不定期刊發(fā)學(xué)者論文,就一個(gè)共同的研究對(duì)象進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,為海外中國(guó)文學(xué)研究提供了良好的學(xué)術(shù)交流平臺(tái),也為海外中國(guó)文學(xué)研究創(chuàng)造了良好的學(xué)術(shù)交流氛圍?,F(xiàn)就《中國(guó)文學(xué)》研討會(huì)??饕缓?jiǎn)單介紹。

1983年第5卷的研究對(duì)象,是中國(guó)小說敘事的起源問題。梅維恒(Victor H. Mair)《中國(guó)文學(xué)的敘事革命:本體論的預(yù)想》(The Narrative Revolution in Chinese Literature: Ontological Presuppositions)認(rèn)為,印度哲學(xué)觀念對(duì)中國(guó)小說敘事的發(fā)展有重要影響。杜志豪(Kenneth J. Dewoskin)《有關(guān)敘事革命》(On Narrative Revolutions)則認(rèn)為梅維恒的觀點(diǎn)太放肆和偏激,認(rèn)為在佛教傳入中國(guó)之前,中國(guó)沒有有意識(shí)地創(chuàng)作小說或戲劇的敘事傳統(tǒng),佛教傳入之后中國(guó)才開始有了敘事文學(xué),中國(guó)敘事文學(xué)的源頭正是佛教的表演藝術(shù)。伊維德(W. L. Idema)《小說的幻覺》(The Illusion of Fiction)同樣反駁了梅維恒的觀點(diǎn)。最后,編輯對(duì)這3篇文章有一個(gè)總體評(píng)論,這場(chǎng)論辯的核心是區(qū)分作為結(jié)構(gòu)的“敘事”和作為認(rèn)識(shí)論的“小說”:梅維恒的論點(diǎn)很大程度上依賴于印度的“幻覺”概念,杜志豪和伊維德則側(cè)重于鑒別中國(guó)本土小說中關(guān)于想象的例子。編輯希望這場(chǎng)論辯的結(jié)果能夠在中國(guó)哪種敘事傳統(tǒng)源自印度,來自印度的小說敘事對(duì)中國(guó)敘事的影響有多深這兩個(gè)問題之間尋求平衡。

1986年第8卷的論文和文章,主要是圍繞《金瓶梅》展開的討論。1983年春,印第安納大學(xué)的一次會(huì)議展開了對(duì)《金瓶梅》的討論,會(huì)議成果結(jié)集成《金瓶梅西方論文集》,由徐朔方主編、上海古籍出版社出版,編者希望通過《中國(guó)文學(xué)》將該書介紹給西方學(xué)術(shù)界。于是《中國(guó)文學(xué)》便刊登了雷威安(André Lévy)對(duì)該次會(huì)議的評(píng)論和其他一些學(xué)者寫的文章。雷威安《有關(guān)〈金瓶梅〉:一個(gè)與會(huì)者的回憶》(Perspectives on the Jin Ping Mei Comments and Reminiscences of a Participant in the Jin Ping Mei Conference)介紹了該次會(huì)議的基本情況,評(píng)述了會(huì)上的各種觀點(diǎn)和文章。隨后刊登了各學(xué)者的相關(guān)文章:柯麗德(Katherine N.Carlitz)《〈金瓶梅〉里的隱語和對(duì)應(yīng)》(Codes and Correspondences in Jin Ping Mei),浦安迪《崇禎本〈金瓶梅〉:渣滓里的珍品》(The Chongzhen Commentary on the Jin Ping Mei: Gems Amidst the Dross),芮效衛(wèi)(David T. Roy)《湯顯祖著作金瓶梅考》(The Case for T’ang Hsien-Tsu’s Authorship of the Jin Ping Mei),羅士敦(Peter Rushton)《道士的鏡子:新儒學(xué)讀者的反應(yīng)和〈金瓶梅〉里的修辭》(The Daoist’s Mirror: Reflections on the Neo-Confucian Reader and the Rhetoric of Jin Ping Mei),瑪麗?司各特(Mary Scott)《〈金瓶梅〉和〈紅樓夢(mèng)〉里的花園意象》(The Image of the Garden in Jin Ping Mei and Hongloumeng)。

2005年第27卷則主要刊登了2003年秋在印第安納大學(xué)伯明頓校區(qū)舉辦的一次研討會(huì)的相關(guān)論文。研討會(huì)名為“記憶的聯(lián)系:中國(guó)歷史中的自我、文化與國(guó)家”(Memory Links: To Self, Culture,and Country in Chinese History),會(huì)議主題為記憶與文學(xué)文本之關(guān)系。印第安納大學(xué)的司徒琳《關(guān)于記憶和中國(guó)文本研討會(huì)的介紹》(Introduction to the Symposium: Memory and Chinese Texts)介紹了這次會(huì)議的基本情況。隨后刊登的幾篇文章都和文本、歷史記憶之關(guān)系有關(guān):白亞仁(Allan H.Barr)《個(gè)人記憶和公眾記憶里的“明史案”》(The Ming History Inquisition in Personal Memoir and Public Memory),方秀潔(Grace S. Fong)《刻寫在母親家庭的自我意識(shí):洪亮吉(1746-1809)的回憶錄和紀(jì)念詩》(Inscribing a Sense of Self in Mother's Family: Hong Liangji’s Memoir and Poetry of Remembrance),韓瑞亞(Rania Huntington)《混亂、記憶和風(fēng)俗畫:太平天國(guó)的軼事回憶》(Chaos, Memory, and Genre: Anecdotal Recollections of the Taiping Rebellion),卡法拉斯(Philip A.Kafalas)《有助記憶的地點(diǎn):明清散文中的個(gè)人記憶中的房屋》(Mnemonic Locations: The Housing of Personal Memory in Prose from the Ming and Qing),馬克夢(mèng)(Keith McMahon)《鄒弢〈海上塵天影〉里的文化命運(yùn)和一夫多妻制的愛情》(Cultural Destiny and Polygynous Love in Zou Tao’s “Shanghai Dust”)。

5 《中國(guó)文學(xué)》與北美中國(guó)文學(xué)研究

在海外中國(guó)文學(xué)研究愈演愈烈的當(dāng)下,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)海外漢學(xué)所抱持的態(tài)度也經(jīng)歷了一個(gè)起伏變化的過程。批判者有之,認(rèn)為西方學(xué)者往往從東方主義和意識(shí)形態(tài)出發(fā),從研究之初就戴著有色眼鏡看待中國(guó)文學(xué)和文化;贊賞者有之,認(rèn)為“他山之石,可以攻玉”,海外中國(guó)文學(xué)研究可以豐富中國(guó)文學(xué)闡釋的多種可能性。如果拋卻一切主觀偏見和先入為主的種種觀念,海外中國(guó)文學(xué)研究和國(guó)內(nèi)中國(guó)文學(xué)研究作為中國(guó)文學(xué)研究的兩個(gè)向度,海外中國(guó)文學(xué)研究的確可以為國(guó)內(nèi)中國(guó)文學(xué)研究作正面的取長(zhǎng)補(bǔ)短之用,二者之間可以互相補(bǔ)充、互相闡釋,主要表現(xiàn)為海外中國(guó)文學(xué)研究可以為國(guó)內(nèi)文學(xué)研究提供方法論的指導(dǎo)和新的研究切入點(diǎn)的提示。作為目前北美地區(qū)唯一一份關(guān)于中國(guó)文學(xué)研究的純學(xué)術(shù)英文期刊,《中國(guó)文學(xué)》在這兩方面作出了良好的示范。

關(guān)于國(guó)內(nèi)文學(xué)研究的種種缺陷,早已有學(xué)者認(rèn)識(shí)到這一問題的嚴(yán)重性:“我國(guó)的古典文學(xué)研究長(zhǎng)期以來一直未能擺脫單一的庸俗社會(huì)學(xué)模式,這一模式不僅割裂了文本自足的特征及價(jià)值系統(tǒng),而且對(duì)歷史把握缺乏最起碼的感受力,歷史的綜合豐富性經(jīng)常被簡(jiǎn)化為各個(gè)孤立的要素,最后被人為地加以剪裁?!盵2]89長(zhǎng)期以來,國(guó)內(nèi)古典文學(xué)研究一直在單一的社會(huì)學(xué)方法論的指導(dǎo)下徘徊,忽視了文學(xué)文本自身的自足性、完整性與獨(dú)特性,將文本與社會(huì)、歷史簡(jiǎn)單地結(jié)合起來,缺乏深入而細(xì)致的文本研讀。而海外中國(guó)文學(xué)研究則由于研究者本身的“局外人”和“他者”立場(chǎng),以及近現(xiàn)代以來西方文學(xué)理論和文學(xué)批評(píng)的發(fā)達(dá),先后經(jīng)歷了社會(huì)歷史批評(píng)、印象批評(píng)、心理批評(píng)、文體學(xué)批評(píng)、文本批評(píng)、讀者-接受批評(píng)、意識(shí)形態(tài)批評(píng)、性別批評(píng)、文化批評(píng)等批評(píng)方法的洗禮,海外學(xué)者在研究方法的使用上和國(guó)內(nèi)學(xué)者有很大區(qū)別,為中國(guó)文學(xué)研究提供了另外一種闡釋的可能。即“海外的古典文學(xué)研究至少在拋卻人為的干擾、學(xué)理化演繹/歸納、理論的自給性等方面值得借鑒,更何況,它還展示了學(xué)術(shù)研究作為一種智力活動(dòng)——充滿挑戰(zhàn)與誘惑的可能性前景?!盵2]89

不可否認(rèn),海外中國(guó)文學(xué)研究由于研究者和研究對(duì)象的特殊性,有著各種各樣的局限。曾多次在《中國(guó)文學(xué)》撰文發(fā)稿的著名漢學(xué)家宇文所安,在其古代文學(xué)研究專著《初唐詩》序言中就指出了這種局限性:“在學(xué)習(xí)和感受中國(guó)語言方面,中國(guó)文學(xué)的西方學(xué)者無論下多大功夫,也無法與最優(yōu)秀的中國(guó)學(xué)者并肩?!盵3]1但是,海外中國(guó)文學(xué)研究的價(jià)值并不因此而局限,宇文所安緊接著指出,海外漢學(xué)研究可以奉獻(xiàn)給中國(guó)學(xué)術(shù)界的是:“我們處于學(xué)術(shù)傳統(tǒng)之外的位置,以及我們從不同角度觀察文學(xué)的能力。新問題的提出和對(duì)舊問題的新回答,這兩者具有同等的價(jià)值。”[3]1也就是說,雖然海外學(xué)者在語言、文化上的積淀不能和中國(guó)本土學(xué)者相媲美,但是海外學(xué)者的“他者”立場(chǎng)使得他們可以跳出漢文化圈來研究漢文學(xué),其價(jià)值就在于關(guān)于中國(guó)文學(xué)研究新的方法論的提出和新的學(xué)術(shù)問題的提出。

一方面,《中國(guó)文學(xué)》所刊學(xué)術(shù)文章,除了使用傳統(tǒng)的社會(huì)歷史批評(píng)方法研究中國(guó)文學(xué)外,還廣泛運(yùn)用了諸如文體學(xué)批評(píng)、語言學(xué)批評(píng)、新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義敘事學(xué)等研究方法。如白潤(rùn)德(Daniel Bryant)《古南京的語法、語音、情感:王士禎〈秦淮雜詩〉》(Syntax, Sound, and Sentiment in Old Nanking: Wang Shih-chen’s “Miscellaneous Poems on the Ch’in-huai”),就利用文體學(xué)批評(píng)中的語言學(xué)方法分析了王士禎《秦淮雜詩》20首七絕如何處理古南京方言的語法關(guān)系、語音形態(tài)、隱語等,并通過《秦淮雜詩》的語言分析研究了當(dāng)時(shí)的社交和地方風(fēng)情民俗。麥大偉(David R. McCraw)《沿著梧桐的足跡:中國(guó)詩歌中的桐樹》(Along the Wutong Trail: The Paulownia in Chinese Poetry)和高?。≒aul Rakita Goldin)《中國(guó)早期詩歌中的交配意象》(Imagery of Copulation in Early Chinese Poetry)的研究對(duì)象,則分別為古詩中的“梧桐”和“交配”這兩種意象,屬于典型的新批評(píng)主義中的詩歌意象研究。艾梅蘭(Maram Epstein)《產(chǎn)生順序:清朝小說〈鏡花緣〉里的結(jié)構(gòu)、性別和意義》(Engendering Order: Structure, Gender, and Meaning in the Qing Novel Jinghua yuan)則運(yùn)用性別批評(píng),其對(duì)于《鏡花緣》里的女性角色的闡釋,關(guān)于性別和權(quán)力的關(guān)系的研究,在復(fù)雜性和精密性上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過之前關(guān)于《鏡花緣》的研究。林順夫(Shuenfu Lin)《賈寶玉的第一次夢(mèng)境:跨學(xué)科視野中的文學(xué)里的夢(mèng)的分析》(Chia Pao-yü’s First Visit to the Land of Illusion: An Analysis of a Literary Dream in Interdisciplinary Perspective),則用心理分析揭示了夢(mèng)的多層文學(xué)含義,闡釋了夢(mèng)對(duì)于全方位了解賈寶玉的重要性。

另一方面,《中國(guó)文學(xué)》所刊學(xué)術(shù)文章,打開了中國(guó)文學(xué)研究的諸多新視點(diǎn)。2010年,上海大學(xué)董乃斌教授在《論中國(guó)文學(xué)史抒情和敘事兩大傳統(tǒng)》一文中提出,與抒情傳統(tǒng)相對(duì)應(yīng)的,中國(guó)文學(xué)史還存在一條深厚悠久的敘事傳統(tǒng),與抒情傳統(tǒng)一起成為中國(guó)文學(xué)史的兩翼,抒情傳統(tǒng)和敘事傳統(tǒng)存在著共生互補(bǔ)、相扶相益的關(guān)系。但是長(zhǎng)期以來,和抒情傳統(tǒng)得到充分的研究相比,敘事傳統(tǒng)并未引起學(xué)界應(yīng)有的重視,敘事傳統(tǒng)這一研究視角長(zhǎng)期處于被遮蔽、被掩蓋、被忽視的地位[4]。在此文之后,董乃斌又作了一系列的工作研究敘事傳統(tǒng),主編了《中國(guó)文學(xué)敘事傳統(tǒng)研究》一書。但是和國(guó)內(nèi)敘事傳統(tǒng)研究的凋敝景況相比,早在1983年,《中國(guó)文學(xué)》第5卷就展開了關(guān)于敘事研究的座談,刊登了梅維恒《中國(guó)文學(xué)的敘事革命:本體論的預(yù)想》,杜志豪《有關(guān)敘事革命》,伊維德《小說的幻覺》等3篇文章,探討中國(guó)文學(xué)敘事起源的問題。具體內(nèi)容在第4章“研討會(huì)??榻B”已有評(píng)述,此處不再贅述。隨后1985年刊登了高辛勇(Karl S. Y. Kao)《中國(guó)敘事起源的諸方面》(Aspects of Derivation in Chinese Narrative),從互文本角度入手,通過對(duì)《論語》《國(guó)語》《左傳》《說苑》等文本的研究,發(fā)現(xiàn)某一文本中的敘事可以從諸多之前的敘事文本中找到來源,這種影響不能用單純的積極影響或消極影響來定義,文學(xué)傳統(tǒng)不可避免地受到不同文本的交互影響。1989年同樣刊登了高辛勇《報(bào)和報(bào)應(yīng):中國(guó)小說敘事的因果關(guān)系和外部動(dòng)機(jī)》(Bao and Baoying:Narrative Causality and External Motivations in Chinese Fiction),通過對(duì)《聊齋志異》《柳毅傳》《蔣興哥重會(huì)珍珠衫》《西游記》等多個(gè)敘事文本的解讀,研究中國(guó)文學(xué)中“報(bào)”和“報(bào)應(yīng)”的敘事母題??梢姡趪?guó)內(nèi)鮮有學(xué)者涉及的中國(guó)文學(xué)史中的敘事傳統(tǒng)研究,早在上世紀(jì)80年代便成為諸多北美中國(guó)文學(xué)研究者的關(guān)注點(diǎn)。

6 《中國(guó)文學(xué)》與跨文化交流

《中國(guó)文學(xué)》在創(chuàng)刊之初就聲明其致力于推動(dòng)海外中國(guó)文學(xué)的傳播與研究,致力于推動(dòng)中國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的交流?!吨袊?guó)文學(xué)》的歷任主編均有著深厚的中國(guó)文學(xué)研究背景,均是北美地區(qū)中國(guó)文學(xué)與文化研究的翹楚。如歐陽楨是印第安納大學(xué)比較文學(xué)及東亞語言和文化學(xué)系教授,精通中、英、法3國(guó)語言,致力于中西文學(xué)關(guān)系研究。倪豪士從事漢學(xué)研究30余年,致力于中國(guó)古代文學(xué)尤其是唐代文學(xué)研究,并主編了《印第安納中國(guó)古典文學(xué)指南》(Vol. 1, 1986; Vol. 2, 1998),編著《唐代文學(xué)研究西文論著目錄》(1988)、《美國(guó)學(xué)者論唐代文學(xué)》(1994)等,并翻譯了眾多中國(guó)古典文學(xué)作品。何谷理致力于明清小說的傳播與接受研究。奚密則以現(xiàn)當(dāng)代漢語詩歌及東西方比較詩學(xué)為主要研究對(duì)象,并英譯了多位大陸、臺(tái)灣詩人的詩歌。在這樣的主編陣容及眾多漢學(xué)家助陣的編輯團(tuán)隊(duì)的把關(guān)下,《中國(guó)文學(xué)》的投稿者既有周策縱(Tse-Tsung Chow)、薛愛華(Edward H. Schafer)、雷威安、康達(dá)維、蔡涵墨(Charles Hartman)、劉若愚、李歐梵(Leo Ou-Fan Lee)、宇文所安、浦安迪、余國(guó)藩、王靖獻(xiàn)(C. H. Wang)、杜博妮、金介甫(Jeffrey C. Kinkley)等老一輩知名漢學(xué)家,也不乏對(duì)漢學(xué)充滿熱情的中青年漢學(xué)家。如此龐大而星光熠熠的作者群,決定了《中國(guó)文學(xué)》所刊論文及評(píng)論文章的高質(zhì)量,決定了《中國(guó)文學(xué)》的嚴(yán)肅性和純學(xué)術(shù)性,決定了《中國(guó)文學(xué)》在推動(dòng)中國(guó)文學(xué)海外研究和傳播的重要地位。

除“論文與文章”板塊外,“書評(píng)”和“短評(píng)”(主要是對(duì)海外中國(guó)文學(xué)研究專著及英譯中國(guó)文學(xué)作品的短評(píng))也是《中國(guó)文學(xué)》的重要組成部分。由于篇幅較短,每期刊登的書評(píng)少則幾篇,多則一二十篇。如果說“論文和文章”板塊為古代文學(xué)研究所占據(jù)的話,“書評(píng)”板塊則彌補(bǔ)了現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究少之又少的遺憾,兼顧古代文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),刊登了多部現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究專著和翻譯作品的書評(píng)。“論文和文章”板塊主要以古典文學(xué)研究為主,主要目的是學(xué)術(shù)研究;“書評(píng)”則兼顧古典文學(xué)和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),以推介為主要目的。書評(píng)的篇幅雖然短小,但是書評(píng)的意義不僅僅在于評(píng)論本身,更重要的是通過這些評(píng)論向讀者介紹了眾多關(guān)于中國(guó)研究的海外專著和英譯中國(guó)文學(xué)作品,書目涉及的范圍不僅僅局限于文學(xué),還涉及到歷史、地理、文化、美學(xué)等諸多方面。讀者在看完雜志的書評(píng)后,如果對(duì)這些書籍有興趣,可以進(jìn)一步閱讀這些書籍,從而加深對(duì)中國(guó)文學(xué)和中國(guó)文化的了解。“書評(píng)”板塊為中國(guó)文學(xué)和文化的海外傳播提供了一個(gè)快捷而有效的途徑。就對(duì)跨文化交流的意義來說,“書評(píng)”板塊的設(shè)置顯得尤為重要。

7 結(jié)語

《中國(guó)文學(xué)》雜志從1979年創(chuàng)刊起,經(jīng)過30多年的發(fā)展,在歷任主編歐陽楨、倪豪士、何谷理、蘇源熙、奚密等的鼎力支持,以及一大批成就卓著的老漢學(xué)家和眾多中青年漢學(xué)家的踴躍投稿下,逐漸成為北美地區(qū)專注于中國(guó)文學(xué)研究的期刊翹楚?!吨袊?guó)文學(xué)》以其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度和嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)作風(fēng),拓寬了海外中國(guó)文學(xué)研究的視野和范疇,為中國(guó)文學(xué)研究提供了方法論的指導(dǎo)和新的研究切入點(diǎn),彌補(bǔ)了國(guó)內(nèi)研究的某些不足。雜志每期的書評(píng)提到的諸多海外中國(guó)文學(xué)和文化研究專著及英譯中國(guó)文學(xué)作品,為中國(guó)文學(xué)和文化的海外傳播提供了快捷而有效的途徑?!吨袊?guó)文學(xué)》對(duì)中國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的跨文化交流具有重要意義。正是由于文學(xué)批評(píng)和文學(xué)研究的存在,文學(xué)才一步一步臻于成熟與繁盛。《中國(guó)文學(xué)》之于中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,之于中國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的跨文化交流,正是這樣一種相互促進(jìn)的關(guān)系。

[1]Eoyang E,Nienhauser Jr W H.Foreword[J]. Chinese Literature: Essays Articles Reviews, 1979(1):1.

[2]郜積意.東方化東方與文化原質(zhì)主義:對(duì)海外中國(guó)古典文學(xué)研究的一種批判性理解[J].人文雜志,1999(6).

[3]宇文所安.宇文所安作品系列:初唐詩[M].賈晉華,譯.北京:三聯(lián)書店,2004.

[4]董乃斌.論中國(guó)文學(xué)史抒情和敘事兩大傳統(tǒng)[J].社會(huì)科學(xué),2010(3):169-176.

猜你喜歡
中國(guó)文學(xué)文學(xué)研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
我們需要文學(xué)
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
中國(guó)文學(xué)“走出去”翻譯出版的再思考
出版廣角(2016年14期)2016-12-13 02:19:10
漢語言文字對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響
《游仙窟》與《雙女墳》的對(duì)比分析
人間(2016年27期)2016-11-11 15:21:23
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
荔浦县| 措美县| 本溪| 永清县| 巴楚县| 年辖:市辖区| 迁西县| 常德市| 瑞丽市| 大港区| 大悟县| 南江县| 通榆县| 宁波市| 临桂县| 石渠县| 泾阳县| 页游| 开远市| 仁怀市| 遵义市| 湘乡市| 建德市| 怀安县| 普兰县| 武鸣县| 滨州市| 永清县| 开阳县| 新余市| 深州市| 望谟县| 和平区| 商丘市| 师宗县| 建昌县| 连州市| 博罗县| 阳西县| 西畴县| 丁青县|