馬晨曦
(貴州師范大學(xué) 文學(xué)院,貴州 貴陽(yáng) 550001)
敦煌遺書自面世以來(lái)得到廣泛關(guān)注,這些埋在敦煌藏經(jīng)洞的作品以封存的方式直接越過(guò)歷史的淘汰被保存了下來(lái),致使不少隱沒(méi)在流傳中的文獻(xiàn)得以再現(xiàn)。研究者在敦煌文獻(xiàn)的研究過(guò)程中發(fā)現(xiàn)了不少體式異于常規(guī),且缺乏歷史記載、定名的文獻(xiàn)。研究之初,這類難以區(qū)分文種的文獻(xiàn)以鄭振鐸先生下的“變文”一詞為統(tǒng)稱。但隨著研究不斷深入,學(xué)術(shù)界對(duì)“變文”一詞是否完全覆蓋所有敦煌出土的說(shuō)唱文學(xué)有了爭(zhēng)議,《百鳥名》抄卷文種的屬類正是變文界定下需要討論的一例。
《百鳥名》一文標(biāo)題下附“君臣儀仗”四字,全文所述也是將禽鳥附上官名進(jìn)行演繹。據(jù)《敦煌寶藏》、《英藏敦煌文獻(xiàn)》所收敦煌文獻(xiàn),存《百鳥名》一文共四個(gè)版本,編號(hào)分別為:斯3835,斯5256(背面),斯5752,伯3716(背面)與北8431(條目為“大般若經(jīng)內(nèi)各卷雜字及百鳥名”)?!栋嬴B名》開(kāi)頭、中間由簡(jiǎn)單散語(yǔ)引出、然后過(guò)度到韻文的結(jié)構(gòu)正是敦煌出土俗文學(xué)的常見(jiàn)體式,但其中駢句地結(jié)合又帶有詩(shī)句形式兼有群鳥鋪排的手法所以界定上頗具爭(zhēng)議。
上世紀(jì)20年代初,大批流散在外的敦煌遺書得以回歸,隨著北京圖書館對(duì)文獻(xiàn)整理工作的開(kāi)展,學(xué)術(shù)界也對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行了研究工作。學(xué)者們?cè)谘芯空淼倪^(guò)程中發(fā)現(xiàn)文獻(xiàn)中涵蓋許多形式上具有說(shuō)唱特點(diǎn),寫作手法上或散韻結(jié)合,或一韻到底的作品,它們類似現(xiàn)存的說(shuō)唱作品,卻又不盡相同。研究初期,對(duì)于這類說(shuō)唱作品缺乏既定的認(rèn)知,稱呼上沒(méi)有統(tǒng)一的定式,遂以“通俗詩(shī)”、“通俗小說(shuō)”、“佛曲”、“姻緣”等名目將作品歸類。最后,鄭振鐸先生1929年提出的“變文”[1]一詞得到廣泛認(rèn)同并沿用至80年代初期。
50年代先后出版了兩本極具代表性的變文集,分別是周紹良先生編的《敦煌變文匯錄》和王重民先生、王慶菽先生、向達(dá)先生、周一良先生、啟功先生、曾毅公先生合編的《敦煌變文集》,二者出版時(shí)間相差三年,所收篇目也不盡相同?!栋嬴B名》抄卷就被錄入了《敦煌變文集》,而沒(méi)有收入在《敦煌變文變文匯錄》之中,值得一提的是不僅在匯錄中沒(méi)有收入,周紹良先生在1989年與白化文先生等學(xué)者合編的《敦煌變文集補(bǔ)編》也沒(méi)有將《百鳥名》收入其中。諸位先生認(rèn)為在《敦煌變文集》中雖廣收作品76篇,但存在很多不能算作變文的爭(zhēng)議篇章。“變文”一詞,雖自1929得到廣泛接受用以來(lái)便作為暫時(shí)的統(tǒng)稱名詞,但隨著研究者對(duì)這類說(shuō)唱作品有了進(jìn)一步的區(qū)分,“變文”一詞則不再足以涵蓋所有的材料,同時(shí)也以作品題目明確帶“變文”字樣的遺卷作為分析對(duì)象,試圖總結(jié)出何為變文。50年代變文輯錄的差異正是基于這種分析產(chǎn)生的,80年代開(kāi)始,這種討論開(kāi)始走向成熟。1982年《敦煌變文論文錄》一書輯錄了此前一系列的討論成果,但總的而言對(duì)于何為變文,諸家持不同的角度看待,遂得出不同的意見(jiàn)。
向達(dá)先生曾從音樂(lè)的角度,以清商舊樂(lè)的變歌看變文之“變”,“唐代變文宜亦可以被諸弦管,是以唐末吉師老有《看蜀女轉(zhuǎn)昭君變》一詩(shī),變文之音樂(lè)成分,由此似可推知。而其祖禰,或者即出于清商舊樂(lè)中變歌之一類也。”[2]自向先生取此例,之后著說(shuō)多沿用這種看法;孫楷第先生以圍繞“闡揚(yáng)教意,不標(biāo)講某經(jīng)之名,然其稱引事類,或取之經(jīng),或舉世間傳聞之事,茍以述事為主”[3]的作品為變文,將變文分“經(jīng)變”與“俗變”兩種。以教義宣揚(yáng)為變文產(chǎn)生的因由,取奇異、神妙之事為載體?;谶@樣的觀點(diǎn)《百鳥名》抄卷中鋪敘獨(dú)特的鳥類世界,將鳥賦予人的言行、官職也符合取材要求。實(shí)際上,不僅僅是佛經(jīng)取事之中有這樣地運(yùn)用,自春秋始,民間故事、文學(xué)作品中就有相關(guān)傳說(shuō)流傳至今。雖然,孫楷第先生討論重在講唱經(jīng)文的形式,所引變文概念仍在寬泛階段,但變文的討論不再局限于對(duì)“變”字的斟酌,對(duì)講唱具體方式的討論就此展開(kāi)。傅蕓子先生《俗講新考》提出“變文是相輔變相圖”[4],認(rèn)為進(jìn)行講唱是文與圖的結(jié)合,展現(xiàn)過(guò)程中唱與畫共同展示“以繪畫空間的表現(xiàn)的是變相圖,以口語(yǔ)式文辭為時(shí)間展開(kāi)的是變文”。[4]這一觀點(diǎn),為研究變文的重大突破,之后白化文先生在《什么是變文》中以是否有變相圖作為區(qū)分是否為變文的重要依據(jù),事實(shí)上,在不少變文抄卷中確有配畫的痕跡。白化文先生的《什么是變文》作為《敦煌變文論文錄》上冊(cè)的壓卷之作,統(tǒng)籌了上冊(cè)所錄其余文章中探討變文的觀點(diǎn),得出結(jié)論《敦煌變文集》中可以認(rèn)作變文的僅三類:“有明確題名的,或雖無(wú)明確題名而為有明確題名各卷的姊妹篇的;經(jīng)過(guò)《敦煌變文集》作者代擬題目稱作變文的(但以無(wú)配圖痕跡剔除《伍子胥變文》和一些俗講作品);可尋出脫落白僅余唱詞的《董永變文》”。[5]由此可見(jiàn),以白化文先生的觀點(diǎn)原題名帶有“變文”二字的,無(wú)疑可以算作變文,而題名無(wú)變文二字的視唱白是否齊全、是否配變相圖而定。對(duì)于變相圖,白化文先生提出不拘泥與一種形式“變文,不僅配合畫卷作一般性的世俗演出,而且在佛寺中,在石窟寺中,在某些特定場(chǎng)合,也能配合壁畫、畫幡等演出?!盵5]以變相圖的運(yùn)用看《百鳥名》全文也存在可能性,抄卷敘述兼具散韻,如果進(jìn)行講唱表演當(dāng)是以散語(yǔ)作白,韻語(yǔ)為唱,在演出中散語(yǔ)部分的念白時(shí)間就可作為變相圖的展出時(shí)間。向達(dá)先生在文中所舉爪哇國(guó)立畫的憑證“有一等人以紙畫人物、鳥獸、鷹蟲之類,如手卷養(yǎng)……每展出一段,朝前番語(yǔ)高聲解說(shuō)此段來(lái)歷。眾人團(tuán)坐而聽(tīng)之,或笑或哭,便如說(shuō)平話一般?!盵5]如此看來(lái)以鳥獸、鷹蟲出展也并非沒(méi)有先例,并且若佛洞壁畫或?yàn)樽兾谋硌荻?,在敦煌壁畫中也確有鳥類等自然之物的畫作,而不單限于人物故事的繪畫。
90年代,對(duì)變文形式、概括的探究稍歇,轉(zhuǎn)而產(chǎn)生了一些對(duì)變文進(jìn)行校釋的研究成果,輯錄變文也選取較為寬泛的標(biāo)準(zhǔn)。較為重要的有1990年出版的項(xiàng)楚先生的《敦煌變文選注》和郭在貽先生的《敦煌變文集教義》以及1997年黃征先生與張涌泉合著的《敦煌變文校注》,這三部著作中皆收錄了《百鳥名》一文,皆以敦煌出土、兼具講唱形式、題目無(wú)特定標(biāo)志作為變文的收錄標(biāo)準(zhǔn)。
隨著說(shuō)唱作品的研究中將變文的概念細(xì)化,就不可避免會(huì)產(chǎn)生不同的分類。向達(dá)先生曾分三類,分別是押座文和緣起、變文、講經(jīng)文。由于基于不同的角度,諸家劃分也不盡相同,至今難有統(tǒng)一?!栋嬴B名》介于寫作形式與用語(yǔ)方面的特點(diǎn),除了變文也被界定為其他的類別。
“詩(shī)話”一類源于周紹良先生1988發(fā)表在《社會(huì)科學(xué)》上的《敦煌文學(xué)芻議》一文。周先生以《文選》的分類方式將敦煌文獻(xiàn)分三十類,以“詩(shī)話”作為章回體小說(shuō)中所配詩(shī)詞的前身。這一觀點(diǎn)基于兩類文字材料皆雜有散文與詩(shī)詞的句式得出,而《百鳥名》、《齡 書》這類敦煌存下來(lái)的文獻(xiàn)就是小說(shuō)所配的詩(shī)詞以民間文學(xué)形式發(fā)展的早期形態(tài)??v觀全文,《百鳥名》用語(yǔ)仿效駢語(yǔ)但用語(yǔ)通俗平淺,文辭欠雅麗且文中所包含娛樂(lè)性質(zhì)來(lái)看,毋庸置疑是屬于民間的文學(xué)形態(tài)。但是否作為章回體小說(shuō)的配用還不可斷定,以現(xiàn)在所含有《百鳥名》一文的抄卷來(lái)看,同卷抄寫的其他作品來(lái)看都是獨(dú)立成篇的作品,若說(shuō)淵源關(guān)系與戲曲中的《鶯歌寶卷》更為類似,可作此類以百鳥相會(huì),鋪寫百鳥的場(chǎng)景為獨(dú)立的敘事內(nèi)容或曲目的先例。這種夾以詩(shī)句的寫法,以臺(tái)灣陳祚龍先生所言為“好事之人”[6]游戲之作的解釋為佳,這種“好事”的寫作方法被后世所沿用,以致融入小說(shuō)創(chuàng)作也不無(wú)可能但這種運(yùn)用廣泛也多在明清時(shí)期,與《百鳥名》創(chuàng)作的唐五代時(shí)期而言相隔甚遠(yuǎn),用“詩(shī)話”來(lái)作為《百鳥名》的文類時(shí)段跨越太大,稍顯牽強(qiáng)。
《百鳥名》定義為“詞文”是現(xiàn)下得到認(rèn)可較多的一種觀點(diǎn),詞文一詞,同樣取自敦煌文獻(xiàn)中的既有題名《季布罵陣詞文》。張鴻勛先生在1982年發(fā)表的《敦煌講唱文學(xué)的體制及類型初探——兼談兒部文學(xué)史的有關(guān)提法》一文中分講唱文學(xué):詞文、故事賦、話本、變文、講經(jīng)文五類。整理詞文的特點(diǎn)為純韻文唱詞,對(duì)押韻的限制不大,一般偶句押韻,鄰韻也可通押,不避重韻,混用平上去三聲。簡(jiǎn)而言之,有押韻的痕跡但不嚴(yán)守押韻的形式。體裁為“敘事體韻文”,以第三人稱的形式“有腔有調(diào)、有轍有韻地演唱具有一定人物情節(jié)的故事……句式為五言、七言以至雜言”。[7]以張鴻勛先生提出的這兩個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)討論則發(fā)現(xiàn),《百鳥名》用韻更為嚴(yán)格,且散韻結(jié)合并非一韻到底,沒(méi)有人物情節(jié),句式多六言、七言,文中也以特例提及《百鳥名》,列入“詞文”[8]則是以其詩(shī)韻的特點(diǎn)為主要依據(jù)。
針對(duì)這一情況,劉瑞明先生以《季布罵陣詞文》和詞話為參照做過(guò)對(duì)比,力證《百鳥名》為“詞文”。劉瑞明先生概括的詞文體制特點(diǎn)有二:其一篇首有簡(jiǎn)括主要情節(jié)的散文提示語(yǔ);其二主體為七言詩(shī),偶有五言或六言句,形式類敘事詩(shī)。以《百鳥名》中的散文為敘事,并總結(jié)出簡(jiǎn)單的故事情節(jié)“陽(yáng)春三月,有鳳來(lái)儀,百鳥齊朝,鳥國(guó)聚會(huì),鳥官述職,鳥民獻(xiàn)藝。官尊民卑,井然有序。排備儀仗,一倣人君?!盵9]最后,劉瑞明先生選擇以作用角度出發(fā)認(rèn)為這是一篇科普文學(xué)作品,張鴻勛先生也明言此文更多地是傳授禽鳥知識(shí)。撇開(kāi)是否敘事、有無(wú)復(fù)雜的情節(jié)不談,以現(xiàn)有敦煌文獻(xiàn)整理情況看題名帶“詞文”的僅《季布罵陣詞文》一篇個(gè)例,題目沒(méi)有出現(xiàn)“詞文”字樣的也算作詞文的也僅得出《季布詩(shī)詠》、《董永變文》兩篇,缺乏足夠的篇目、題名支撐,“詞文”一詞能否作為當(dāng)時(shí)社會(huì)認(rèn)可的獨(dú)立文體存在還值得商榷。
將《百鳥名》視作俗賦的觀點(diǎn),反響不高,卻十分值得關(guān)注。俗賦發(fā)現(xiàn)于敦煌藏洞與西漢墓中,得名于敦煌文書中題名稱“賦”的篇章。這類文書用語(yǔ)不似傳統(tǒng)賦作的典麗而偏口語(yǔ)化,書寫內(nèi)容極具民間文化特色。從內(nèi)容上看《百鳥名》全文列40余種鳥類,但不做深化描寫,僅一兩句帶過(guò)主要目的在于鋪顯豐富的禽鳥類別。這種行文內(nèi)容正與賦重鋪排的特質(zhì)吻合,尤其是傳統(tǒng)的漢大賦體式多以廣博的物類鋪寫為耀;形式上和唐以來(lái)受到聲律影響,帶有詩(shī)化特點(diǎn)的賦篇相似。此外,《百鳥名》所在的幾個(gè)抄卷中,同卷抄寫出現(xiàn)頻率較高的是《晏子賦》與《丑婦賦》兩篇俗賦作品。以統(tǒng)一類別作品的共同抄寫推斷,《百鳥名》雖然文筆粗淺但形式雜糅,有理由被認(rèn)為是創(chuàng)作者無(wú)意識(shí)兼收并蓄了自己所接觸的案頭與民間文學(xué)所寫就的一篇賦的仿作。這種無(wú)意識(shí)的文體交越創(chuàng)作,也恰是新的民間文學(xué)形式產(chǎn)生方式之一。
中唐到宋初期間民間文學(xué)百花齊放,處于繁盛期,尤其是具有表演性質(zhì)的講唱文學(xué)受到極大的追捧,這種追捧促進(jìn)了講唱文學(xué)不斷地吸納,不斷地自我更新,以滿足人民逐漸變化的喜好。變文、詞文應(yīng)屬適應(yīng)變化中的嘗試,它們的出現(xiàn)或許博得一時(shí)追捧,但當(dāng)更好的、更為民眾所接受的民間文學(xué)形式出現(xiàn)后也自然走向了淘汰。孫楷第先生曾指出“唐朝轉(zhuǎn)變風(fēng)氣盛,故以說(shuō)話附屬于轉(zhuǎn)變,宋朝說(shuō)話風(fēng)氣盛,故以轉(zhuǎn)變附屬于說(shuō)話,凡伎藝講故事的,一律稱為說(shuō)話”。[10]換言之,宋話本就是這個(gè)取代者,或者說(shuō)延續(xù)者。中唐、五代以來(lái)講唱作品受到極大的歡迎,然而這種講唱的內(nèi)容、表演一經(jīng)重復(fù)就不能滿足觀眾的期待所以需要不斷地吸取更多新鮮的內(nèi)容與形式,在這一前提下使用文學(xué)創(chuàng)作中一些成功的形式融入創(chuàng)作再正常不過(guò),當(dāng)這種嘗試頻多就必然會(huì)產(chǎn)生出五花八門的作品,而這些作品從面世到被新的嘗試作品取代時(shí)間更迭較快,很多時(shí)候尚不及凝固成一個(gè)穩(wěn)定的文種。是以,研究者對(duì)于這些作品很難找到一個(gè)統(tǒng)一的范式,也不能把偶然的個(gè)例作為一種文體別論,它或許是僅一例的暢銷文本。《百鳥名》的創(chuàng)作時(shí)間已不可考,但是根據(jù)抄卷中留下“庚寅年”和“太平興國(guó)”的時(shí)間標(biāo)志可以推斷為北宋初期的作品,[11]也即醞釀出宋話本的前期,《百鳥名》的創(chuàng)作或是壓制宋話本興起的一個(gè)成功作品所以得到傳抄,也可能是進(jìn)入宋話本創(chuàng)作的一個(gè)嘗試。
唐宋盛世之下促使民間文化活動(dòng)繁榮發(fā)展,為了迎合大繁榮下不斷挑剔更迭的市場(chǎng)需求,民間文學(xué)的創(chuàng)作者也相應(yīng)地加快創(chuàng)作步伐力求更新、更好、更有趣的作品以?shī)Z人眼球。民間文學(xué)在這樣的供求下主體、內(nèi)容乃至形式都被不斷地進(jìn)行創(chuàng)作嘗試,力求不同于之前的傳統(tǒng)說(shuō)唱作品,有的創(chuàng)造者心血來(lái)潮也不乏將多種文體雜糅在一起創(chuàng)造以圖新,在這種更迭之下流傳的作品只能盛行一時(shí)而不能作為定式長(zhǎng)久地留存下去,當(dāng)然也不存在某一固定的文體屬性。項(xiàng)楚先生在為變文一詞定義時(shí)曾言“事實(shí)上在五代時(shí)期,各種說(shuō)唱藝術(shù)在民間百花競(jìng)艷,一片繁榮景象,這方面的資料還可以進(jìn)一步發(fā)掘。近年來(lái)一些學(xué)者對(duì)它們的分類還不盡一致,正反映出它們紛歧差殊、變化多端的事實(shí)”。[12]無(wú)論變文、詞文、詩(shī)話、俗賦還是話本它們的形式、功用而言都有相似之處,都分屬民間文學(xué)自由繁衍的范疇,都在交越互用中進(jìn)行更迭,而《百鳥名》正是在這一更迭下民間文人對(duì)俗賦的擬作。
[1]鄭振鐸.中國(guó)俗文學(xué)史[M].北京:作家出版社,1954:181-191.
[2]向達(dá).唐代俗講考[C]周紹良,白化文.敦煌變文論文錄.上海:上海古籍出版社,1982:58-59.
[3]孫楷第.唐代俗講軌范與其本之體裁[C]周紹良,白化文.敦煌變文論文錄.上海:上海古籍出版社,1982:71-72.
[4]傅蕓子.俗講新考[C]周紹良,白化文.敦煌變文論文錄.上海:上海古籍出版社,1982:150-156.
[5]白化文.什么是變文[C]周紹良,白化文.敦煌變文論文錄.上海:上海古籍出版社,1982:442-445.
[6]陳祚龍.敦煌學(xué)園零拾[M].臺(tái)灣:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986:659-660.
[7]張鴻勛.敦煌講唱文學(xué)的體制及類型初探[J].文學(xué)遺產(chǎn),1982:63-73.
[8]張鴻勛.敦煌唱本《百鳥名》的文化意蘊(yùn)及其流變影響[J].敦煌研究,1992,(1):70-81.
[9]劉瑞明.敦煌抄卷《百鳥名》研究[J].敦煌學(xué)刊,1989,(2):37-48.
[10]孫楷第.論中國(guó)白話小說(shuō)[M].上海:棠棣出版社,1953:4-5.
[11]顏延亮.關(guān)于《晏子賦》寫本的抄寫年代問(wèn)題[J].敦煌研究,1997,(2):135-139.
[12]項(xiàng)楚.敦煌變文選注[M].北京:中華書局,2006:4-5.