孫曉磊
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
引文異文研究的又一部新著
—— 評郭萬青著《小學(xué)要籍引〈國語〉研究》
孫曉磊
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
郭萬青先生的新著《小學(xué)要籍引〈國語〉研究》選定十余種小學(xué)要籍中的《國語》引文進(jìn)行研究,運(yùn)用了小學(xué)要籍以及《國語》的多個版本,方法較為得當(dāng),是《國語》研究以及引文異文研究的又一部新著。
郭萬青;小學(xué)要籍;《國語》
從存在方式上看,異文主要有兩種形式。一種是版本異文,一種是引文異文。前者是進(jìn)行相關(guān)古籍校勘的主要憑借,后者是古籍校勘的參照。當(dāng)然,還要看該書的最早版本情況。如果一部先秦兩漢時期的典籍,存世的版本只有元明以后的刻本,對之進(jìn)行??睍r恐怕引文異文也是一個很重要的憑借了。
《國語》是一部先秦時期的重要典籍,其語料價值和史料價值的重要性固不待言。但由于《國語》在內(nèi)容上和《左傳》有些重合,《左傳》又一直是經(jīng)學(xué)中的顯學(xué)。在中國歷史上,《國語》的研究只有兩個歷史時期比較繁盛,第一個時期就是東漢、三國、西晉時期,涌現(xiàn)了鄭眾、賈逵、服虔、孫炎、王肅、虞翻、唐固、韋昭、楊終、孔晁等《國語》的注者。第二個時期就是清代,涌現(xiàn)了王懋竑、黃丕烈、陳樹華、汪遠(yuǎn)孫、王引之、俞樾、陳偉、董增齡、陳瑑、譚澐等一批研究者。
《國語》的版本系統(tǒng)比較單純,只有公序本和明道本兩個系統(tǒng)。公序本和明道本之間差別較大,汪遠(yuǎn)孫《國語明道本攷異》根據(jù)公序本和明道本的對校一共??背? 000多個異點(diǎn)。而且公序本系統(tǒng)內(nèi)部的版本關(guān)系也比較復(fù)雜。所以清代研究者在注解語義之外,還把主要精力放在了《國語》的校勘上。由于識見、版本以及其他因素,《國語》的??惫ぷ鲝那迦思芯﹂_展,一直到現(xiàn)代也還需要深入下去。在《國語》勘校中,除了版本文獻(xiàn)之外,也需要注意運(yùn)用引文文獻(xiàn)進(jìn)行勘校和研究。
唐山師范學(xué)院中文系郭萬青先生的《小學(xué)要籍引〈國語〉研究》就是《國語》引文異文研究的一部專著,也是第一部集中一種類型引文文獻(xiàn)對《國語》進(jìn)行勘校以及相關(guān)研究的研究著作。全書一共選定《原本玉篇?dú)埦怼贰肚许崱放c《唐韻》殘卷、《一切經(jīng)音義》三種、《說文解字系傳》《廣韻》《宋本玉篇》《類篇》《集韻》《韻補(bǔ)》《六書故》和《古今韻會舉要》等十余種小學(xué)要籍,并對這些小學(xué)要籍引用的《國語》例句進(jìn)行了文字???、訓(xùn)詁推繹以及在此基礎(chǔ)上的典章制度等的探討。綜觀全書,有這樣幾方面特點(diǎn)。
歷史文獻(xiàn)的閱讀首以文字勘校為務(wù)。吳孟復(fù)在給管錫華《??睂W(xué)》所作序言中指出:“蓋著一‘?!?,便由閱讀而進(jìn)入研究。”[1,p1]
根據(jù)他書引文進(jìn)行某種文獻(xiàn)典籍的??保迦司鸵呀?jīng)做了很多這方面的工作了。如清儒汪遠(yuǎn)孫《國語明道本考異》就運(yùn)用了大量的引文資料。一直到20世紀(jì)60年代鄭良樹和張以仁的《國語》勘校工作,除了參照《國語》相關(guān)版本和文本之外,他書引文是勘校的一個重要參證。
運(yùn)用他書引文有一個問題,那就是對他書版本的掌握問題。既然所有的文獻(xiàn)都有版本的差異,相信運(yùn)用引文材料進(jìn)行異文比對和??钡臅r候,也應(yīng)該運(yùn)用引文材料的多種版本。我們的前輩學(xué)者尤其是清代的學(xué)者在這一方面有些欠缺,受到當(dāng)時條件的限制,大多用引文材料的某一種版本作為異文??钡囊罁?jù),沒能夠運(yùn)用到引文材料的多種版本,從而在異文考證的可靠性上大大打了折扣。
本書作者對所參據(jù)的玄應(yīng)、慧琳的《一切經(jīng)音義》、徐鍇的《說文解字系傳》《廣韻》《宋本玉篇》《類篇》《集韻》《六書故》等引文材料大都運(yùn)用了一種以上的版本進(jìn)行校對,如《原本玉篇?dú)埦怼?,作者同時運(yùn)用了羅振玉照相本、黎庶昌摹寫本和日本東方文化書院本,玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》就用到了西方藏、金剛藏、七寺藏、大正藏以及徐時儀新校本等,《說文解字系傳》用《四部叢刊》本、祁刻本、新安江氏刻本、文淵閣四庫本等,《廣韻》則用了張士俊澤存堂本、鉅宋本、《四部叢刊》本、文淵閣四庫本、符山堂本、元泰定本、黑水城殘卷本等,《宋本玉篇》用了澤存堂本和文淵閣四庫本,《類篇》用影宋鈔本、姚刊三韻本,《集韻》用揚(yáng)州使院本、文淵閣四庫本、宋刻本、金州軍本、《四部備要》本、潭州本、顧廣圻補(bǔ)刻本等。
多本相互參校,凡有異文者必定其是非去取,這樣在引文材料的確定性上就得到了保證。
當(dāng)然,作者在對小學(xué)要籍引《國語》例句進(jìn)行勘校的同時,也運(yùn)用了多種《國語》的本子,包括敦煌殘卷本、宋刻宋元遞修本、《四部叢刊》本等。
傳統(tǒng)語言學(xué)的方法,是清儒在長期實踐基礎(chǔ)上形成的,以文獻(xiàn)版本為基礎(chǔ),運(yùn)用形音義三者互相推求的一種方法和方式。這種方法通過章太炎、黃侃等前輩學(xué)者發(fā)揚(yáng)光大,到現(xiàn)在也還是解決典籍文獻(xiàn)訓(xùn)詁問題的主要方法。本書作者運(yùn)用較為純熟,在討論字際關(guān)系時,作者多處地方引用既有的漢字古音成果,進(jìn)行漢字、詞之間關(guān)系的探討。研討語義,也必以傳統(tǒng)小學(xué)根柢書為主要證據(jù),旁參傳世文獻(xiàn)傳注資料,比較互證。同時,作者在進(jìn)行相關(guān)條目的辨正和探討的時候,還參考到古文字學(xué)成果和歷史研究的相關(guān)成果。茲舉二例如下:
一是本書第四編“《說文解字系傳》引《國語》斠證”第8條:“牛部——犓,以芻莖養(yǎng)牛也。從牛芻,芻亦聲?!洞呵飮Z》曰:「犓豢幾何。」阻虞反。”[2,p153]作者在論證《說文》以及《說文系傳》本文是“芻莝”還是“芻莖”的時候,不僅利用了敦煌俗字、甲金古文等古文字材料進(jìn)行字形的比證,而且還涉及到牛的養(yǎng)殖、飼料形制等相關(guān)領(lǐng)域的內(nèi)容。在對“芻”以及以“芻”為構(gòu)件的字進(jìn)行綜合考時,就運(yùn)用了聲義系連等方法,最終得出“芻”以及以“芻”為構(gòu)件的一系列字的核心義素,從而證明《說文》“芻”字當(dāng)指嫩草而言[2,p153-161]。論證方法嚴(yán)密,結(jié)論較為可信。
二是本書附編“甘肅藏敦煌寫本殘卷《國語?周語下》校記”不僅通過傳世《國語》各本和殘卷本參互為校,而且在涉及到樂器形制以及相關(guān)問題的時候還引用到了古樂學(xué)的相關(guān)研究成果[2,p359-400]。
本書的很多條目都貫徹了這種方式方法,既是對乾嘉樸學(xué)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的繼承,也是當(dāng)代學(xué)者尤其是涉及傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究的學(xué)者在研究相關(guān)問題時候的一種態(tài)度和原則。
近年來,因為行文不規(guī)范甚且其他因素而造成的學(xué)術(shù)研究方面的糾紛有多起。這些糾紛之所以產(chǎn)生,無非是作者或有意、或無意地在征引別人的研究成果時候存在著不當(dāng)?shù)牡胤健S幸鉃橹奈覀儾蝗ビ懻?。那些無意為之的,恐怕往往是因為行文的不規(guī)范,從而造成事實的引用,由于沒注明出處,容易給人造成剽竊他人學(xué)術(shù)成果的印象。
本書作者在全書始終貫徹“無征不信”的原則,在引用上不煩瑣碎繁難,凡有稱引,哪怕是從網(wǎng)絡(luò)的跟帖中所采用的信息,也都在該書的相關(guān)位置一一注明出處,表明了作者嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度。在今天,尤其值得大力倡導(dǎo)這種態(tài)度。
《國語》研究的歷時梳理,目前只是見到一些單篇論文,如陳鵬程、戎輝兵以及本書的作者等的相關(guān)論文。本書作者的博士論文《唐宋類書引〈國語〉研究》引言第一部分“《國語》研究之回顧與前瞻”是目前可見的對《國語》歷時研究進(jìn)行較完整詳盡梳理的文獻(xiàn)。
自從20世紀(jì)60年代鄭良樹和張以仁分別對《國語》進(jìn)行集中勘校之后,很長時間里,《國語》的研究尤其是《國語》勘校研究都沒有任何新的突破。此后,俞志慧對韋昭注進(jìn)行了辨正,得300多條;戎輝兵對《國語集解》進(jìn)行訂補(bǔ),同時也涉及到了《國語》本體的問題,得100多條;蕭旭對《國語》進(jìn)行校補(bǔ),得921條。本書著者通過小學(xué)要籍引《國語》例句的爬梳,廣引今傳《國語》予以勘校,并進(jìn)行文字、訓(xùn)詁以及相關(guān)方面的疏通,通過他書引文材料進(jìn)行《國語》文本的勘校辨正,應(yīng)該算做作者一次比較新的嘗試。同時也為進(jìn)一步推動《國語》的全面整理與研究提供了材料和依據(jù)。
當(dāng)然,任何事物都不可能十全十美。本書也存在諸多問題。比如在材料的選擇上,作者在某些條目的辨析中,不加選擇,引用了大量的材料,顯得十分蕪雜,讓人產(chǎn)生偏離主題的錯覺。此外,作者僅僅根據(jù)某些既有成果和結(jié)論進(jìn)行推導(dǎo),而對該研究成果或結(jié)論的正確性沒有給予驗證,由于運(yùn)用的相關(guān)問題研究結(jié)果或結(jié)論的不確定性,導(dǎo)致作者在某些問題上的結(jié)論或推斷的可信度不足。
此外,征引文獻(xiàn)腳注不夠精煉。很多地方似乎可以只標(biāo)注著作者、著作和頁碼,省掉出版單位。另外,還有一些文字錯誤,作者沒有校出。比如本書第273頁第4行“曹刻欄亭”的“欄”字就是一個誤字,正確的字形應(yīng)該是“楝”。不知道是作者的錯誤還是編輯校排時候的錯誤。
本書作者一直以來從事《國語》的研究工作,研究涉及到《國語》的語法、訓(xùn)詁語義、版本文獻(xiàn)等多個方面。近年來又致力于《國語》研究史的研究、類書引《國語》資料的整理與研究、《國語補(bǔ)音》的研究等。相信這些研究對推動《國語》的全面整理與研究是具有積極意義的。希望作者能夠在涉獵《國語》諸多方面的問題之后,撰寫一部《國語匯校集解》,對《國語》本文、韋昭注解進(jìn)行全面厘定,并給讀者和相關(guān)研究者提供版本上的可信度以及《國語》研究查閱上的便利。
[1] 管錫華.??睂W(xué)[M].合肥:安徽教育出版社,1986:1.
[2] 郭萬青.小學(xué)要籍引《國語》研究[M].新北:花木蘭文化出版社,2014.
(責(zé)任編輯、校對:韓立娟)
A New Work on Ancient Chinese: A Comment on Xiaoxueyaojiyinguoyuyanjiu by Guo Wan-Qing
SUN Xiao-lei
(College of Chinese and Literature, Nanjing Teachers College, Nanjing 210097, China)
Xiaoxue Yaojiyin Guoyu Yanjiu by Guo Wan-qing studies several works’ citations of GuoYu. It is a new work on Ancient Chinese.
Guo Wan-qing; Xiaoxue Yaoji; GuoYu
H109.2
A
1009-9115(2015)06-0044-03
10.3969/j.issn.1009-9115.2015.06.012
2014-09-07
孫曉磊(1985-),男,河北邯鄲人,博士,講師,研究方向為先秦兩漢文獻(xiàn)。