国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)生英語詞匯歧義現(xiàn)象及對(duì)英語詞匯教學(xué)的啟示

2015-02-13 05:06:28王亞麗
關(guān)鍵詞:多義歧義英語詞匯

王亞麗

(南京曉莊學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,南京 211171)

大學(xué)生英語詞匯歧義現(xiàn)象及對(duì)英語詞匯教學(xué)的啟示

王亞麗

(南京曉莊學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,南京 211171)

詞匯歧義可分為無意歧義及蓄意歧義。英語專業(yè)某一課程期末考試的答卷情況表明,英語專業(yè)學(xué)生對(duì)于詞匯歧義,尤其是無意歧義尚存在許多不盡如人意之處。為此,文章以非英語專業(yè)學(xué)生英文寫作中出現(xiàn)詞匯歧義為切入點(diǎn),對(duì)大學(xué)英語詞匯教學(xué)提出了若干設(shè)想。

詞匯歧義;詞匯教學(xué);一詞多義;同義詞;搭配

作為一種常見的語言現(xiàn)象,歧義包括詞匯歧義、語法歧義、語音歧義、語境歧義等。近年來,我國(guó)不少學(xué)者就英語詞匯歧義做了一些研究,一方面,學(xué)者主要是圍繞英語詞匯歧義的種類而展開研究,如王城[1]、郝勇[2]、李慶予[3]、謝蓉蓉[4]、黃茜[5]等;另一方面,學(xué)者把英語詞匯歧義與教學(xué)結(jié)合進(jìn)行研究,如李宗宏[6]、張麗妹[7]、盧廣志[8]、李海燕[9]、康雙[10]、麻恩海[11]等。上述的這些研究極少是以非英語專業(yè)學(xué)生英語作文出現(xiàn)的詞匯歧義與英語詞匯教學(xué)二者之間的關(guān)系為切入點(diǎn),就大學(xué)英語詞匯教學(xué)做探討。有鑒于此,本文擬以非英語專業(yè)學(xué)生英語作文出現(xiàn)的詞匯歧義現(xiàn)象,就大學(xué)英語詞匯教學(xué)做一些探討,以期有效促進(jìn)大學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)。

一、非英語專業(yè)學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)存在的問題

在非英語專業(yè)學(xué)生英語作文中,歧義現(xiàn)象較為突出,詞匯層面的歧義包括一詞多義引起的歧義、情態(tài)意義引起的歧義、動(dòng)詞屈折變化引起的歧義。筆者在給非英語專業(yè)學(xué)生分析英語應(yīng)用文寫作中,給學(xué)生布置了一道題:How many kinds of literature in academic writing?Please give some examples.學(xué)生的答題情況如下:50.28%的學(xué)生對(duì)上述題目的literature一詞理解有誤,這是筆者命題時(shí)候所沒有料到的。后經(jīng)仔細(xì)翻閱學(xué)生的答卷,這部分學(xué)生均是由于不能正確理解該題目中l(wèi)iterature一詞的含義而導(dǎo)致答非所問。換言之,超過50%學(xué)生答題失誤是由該題目中l(wèi)iterature一詞引起的歧義所致,他們均把題目中l(wèi)iterature理解為“文學(xué)”。事實(shí)上,literature一詞作為“文獻(xiàn)”之意而廣泛被使用。對(duì)此,詞典所給的解釋就是有力的證明。對(duì)于literature一詞的含義,《朗文現(xiàn)代英漢雙解詞典》(現(xiàn)代出版社朗文出版(遠(yuǎn)東)有限公司,1988)給出如下5種解釋(第817頁(yè)):(1)文學(xué)作品,文學(xué);(2)非科學(xué)之著述;(3)某時(shí)某地文學(xué),尤指作為研究之學(xué)科者;(4)某一學(xué)科之文獻(xiàn)、著述;(5)非正式印刷物,尤指?jìng)鬟_(dá)信息者?!队h大詞典》(上海譯文出版社,1993)給出如下6種解釋(第1039頁(yè)):(1)文學(xué),文學(xué)作品;(2)[總稱]關(guān)于某一學(xué)科或?qū)n}的文獻(xiàn),圖書資料;(3)寫作,著述,文學(xué)研究;(4)[總稱]商品說明書之類的印刷品,宣傳品;(5)[總稱]音樂文獻(xiàn);(6)學(xué)識(shí),文學(xué)修養(yǎng)。《新牛津英語詞典》(上海外語教育出版社,2001)給出如下3種解釋(第1077頁(yè)):(1)written works,especially those considered of superior or lasting artistic merit;(2)books and writings published on a particular subject;(3)leaflets and other printed matter used to advertise products or give advice.這些就足以說明literature為一詞多義。而在這次考試中,50.28%的學(xué)生僅僅掌握literature一詞的最基本的含義,即“文學(xué)”。這就談不上《大綱》所言的“正確而熟練地運(yùn)用單詞及其最常用的搭配”??梢?,非英語專業(yè)學(xué)生英語詞匯掌握情況并不容樂觀,這不能不引起高校英語教師的思考。為此,本文就此對(duì)大學(xué)英語詞匯教學(xué)做一些探討(廣義上的詞匯教學(xué)即大學(xué)英語課堂涉及的詞匯教學(xué),而不是狹義的專門詞匯課)。

二、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的對(duì)策

要更有針對(duì)性地指導(dǎo)英語專業(yè)學(xué)生掌握英語詞匯,必須要了解英語詞匯產(chǎn)生歧義的原因。對(duì)此問題,有學(xué)者已明確指出英語詞匯產(chǎn)生歧義的因素有“一詞多義”或“同形異義”而引起的歧義,詞義變化而引起的歧義,英美國(guó)英語用法不同而引起的歧義[12]211-214。據(jù)此,筆者認(rèn)為,大學(xué)英語詞匯教學(xué)可以采取如下的對(duì)策:

1.加強(qiáng)對(duì)新生詞匯學(xué)習(xí)的引導(dǎo)

一般而言,詞匯的意義包括概念意義(connotation)和外延意義(denotation),英語詞匯也是如此。概念意義是語言交際中所表達(dá)的最基本意義,沒有這種概念意義,就無法進(jìn)行語言交際[12]134。在中學(xué)階段,由于中學(xué)生的認(rèn)知水平不是很高,他們尚缺乏足夠的邏輯思維和理性分析,所以,英語詞匯的含義相對(duì)簡(jiǎn)單,以概念意義為主。而進(jìn)入大學(xué)英語階段的學(xué)習(xí),學(xué)生不僅要掌握英語詞匯的概念意義,還要了解、掌握英語詞匯的外延意義?,F(xiàn)在的大學(xué)生大多不愿攜帶大字典到課堂,他們普遍使用電子字典,這就導(dǎo)致一個(gè)不良的后果:不少學(xué)生學(xué)習(xí)英語只局限于一詞一句,滿足于一知半解,不能發(fā)現(xiàn)語言結(jié)構(gòu)的種種矛盾和變化,以致造成片面的,甚至錯(cuò)誤的理解[13]11。對(duì)于這些情況,大學(xué)英語教師必須要有清醒的認(rèn)識(shí)并給以新生必要的指導(dǎo)。教師不僅要引導(dǎo)一年級(jí)新生如何正確使用紙本英語大字典,掌握英語詞匯的基本含義,更為重要的是要充分利用教材所涉及的詞匯,讓學(xué)生學(xué)會(huì)查閱紙本大字典,真正弄懂相關(guān)英語詞匯的含義,并舉一反三,使學(xué)生養(yǎng)成查閱紙本大字典的良好習(xí)慣,切實(shí)掌握所學(xué)的英語詞匯之外延意義。

2.采取靈活多樣的詞匯教學(xué)方法

詞匯不是教會(huì)的,而是需要學(xué)生個(gè)人下功夫才能掌握,但是需要教師在方法上給予指導(dǎo)。因此,英語專業(yè)教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)過程中,不僅要“授人以魚”,更要“授人以漁”。換言之,教師要注重培養(yǎng)學(xué)生的“學(xué)力”,從而為他們今后的學(xué)習(xí)、工作奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

一詞多義:一詞多義是英語詞匯的主要特點(diǎn)之一。因此,教師很有必要指導(dǎo)學(xué)生如何了解、熟悉一詞多義的現(xiàn)象。詞匯的意義包括概念意義與外延意義,中心意義和次要意義,由此而導(dǎo)致了一詞多義。作為反映客觀事物和現(xiàn)象的詞匯,其意義也隨著社會(huì)和自然界的發(fā)展而變化。隨著社會(huì)的變遷,有些詞原有的意義消失而為新的意義所代替;而有些詞則是新舊意義同時(shí)并存。此外,有些詞在一定的上下文中產(chǎn)生了詞義的轉(zhuǎn)移,也就是說一個(gè)多義詞在不同的上下文中表達(dá)完全不同的概念意義。這就說明,詞匯的意義并非一成不變,而是因時(shí)因地而有所變化。因此,對(duì)一詞多義需要從多方面加以考察分析,查閱大字典,如《新牛津英語詞典》(上海外語教育出版社,2001)等,字典對(duì)于詞匯的意義有較為詳盡的解釋。因此,教師要引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成查閱字典的良好習(xí)慣。此外,如有必要,還需要查閱相關(guān)的文獻(xiàn)資料。

詞的搭配:在英語中,詞的搭配關(guān)系主要是指詞與詞之間的橫向組合關(guān)系,即什么詞經(jīng)常與什么詞搭配使用[14]140??梢姡沟糜⒄Z表達(dá)合乎習(xí)慣,為人們所理解、接受,必須要使用詞匯固有的搭配。除此之外別無他法。因此,在平時(shí)的詞匯學(xué)習(xí)之時(shí),就要熟悉詞匯的搭配。有鑒于此,教師在詞匯教學(xué)過程中,需要就某一(些)詞的搭配問題進(jìn)行歸納總結(jié)。以此引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語詞匯過程中有意識(shí)地總結(jié)一些常用詞匯的搭配,尤其是固定搭配,如動(dòng)詞與不同介詞、副詞的搭配。

同義詞的分析:由于受到歷史等諸多因素的影響,英語詞匯中同義詞尤其豐富。對(duì)于英語同義詞,我們可以從語義的差異、感情色彩與語體上的差異、詞的搭配等方面進(jìn)行分析。英語詞匯學(xué)習(xí),有消極和積極之分[15]。消極的詞匯是指只需認(rèn)識(shí)而很少運(yùn)用的詞匯,看得懂、能聽、會(huì)說、會(huì)用的詞匯則是積極的詞匯。如何才能掌握積極的詞匯?對(duì)此,文作為積極詞匯學(xué)習(xí)要達(dá)到以下幾方面要求:(1)會(huì)讀;(2)會(huì)拼;(3)能說出詞義;(4)能知道該詞的語法屬性;(5)能正確運(yùn)用該詞的搭配;(6)能指出該詞所傳達(dá)的情感色彩[14]83。英語專業(yè)教學(xué)實(shí)踐情況表明,對(duì)于這六個(gè)方面的要求,第一、二方面是基礎(chǔ),而后面的四個(gè)則屬于更高層面的要求,是英語專業(yè)學(xué)生必須要達(dá)到的要求。這些均離不開教師的指導(dǎo),只有在英語專業(yè)教師悉心指導(dǎo)下,學(xué)生知道該如何學(xué)習(xí)同義詞,學(xué)到什么程度。

對(duì)學(xué)生進(jìn)行案例教學(xué)法:在詞匯教學(xué)之時(shí),教師可以結(jié)合所要講授的詞匯,例舉案例加以說明。例如:在第二次世界大戰(zhàn)末期,一位美國(guó)士兵與一位英國(guó)護(hù)士相愛。但是二戰(zhàn)結(jié)束后,這對(duì)戀人返回各自的國(guó)家。他們通過書信往來表達(dá)相互間的愛慕之情。美國(guó)士兵在一次通信中約定見面的時(shí)間為7/5。這對(duì)戀人各自對(duì)于7/5這一時(shí)間的表達(dá)方式的不同理解引起了歧義,即英國(guó)英語與美國(guó)英語日期表達(dá)習(xí)慣不同而產(chǎn)生歧義。英國(guó)女孩按英國(guó)英語的表達(dá)習(xí)慣把7/5理解為5月7日,所以,她就在那一天如期赴約;而美國(guó)士兵卻是按美國(guó)的表達(dá)習(xí)慣將約定會(huì)面的時(shí)間定為7月5日。這則故事說明,對(duì)于用阿拉伯?dāng)?shù)字表達(dá)的日期,我們務(wù)必要依據(jù)語篇弄清楚,是美式英語還是英式英語,這樣才可以避免在理解上存在分歧。這樣的思想教育比單純的說教,效果會(huì)更好。在處理國(guó)際間經(jīng)貿(mào)合同文本時(shí)候,我們只有認(rèn)真細(xì)致,才能判定相關(guān)的經(jīng)貿(mào)合同文本為美式英語或英式英語,才能按照合同規(guī)定的時(shí)間進(jìn)行商品交易。

英語歧義分析有助于提高學(xué)生理解和運(yùn)用英語的能力,這主要表現(xiàn)在:有助于學(xué)生樹立全面的、辯證的語言觀,發(fā)揮理性思維的作用,掌握科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,通過歧義分析,學(xué)生可以認(rèn)識(shí)到全面學(xué)習(xí)語言的必要性[13]10-11。這不僅有助于提高非英語專業(yè)學(xué)生理解和運(yùn)用英語詞匯的能力、英語表達(dá)能力、翻譯能力等有一定指導(dǎo)意義,對(duì)如何進(jìn)一步提高大學(xué)英語課堂詞匯教學(xué)也有一定的參考借鑒。

[1]王城,劉志勇.英語詞匯中的歧義現(xiàn)象[J].安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(05):34-35.

[2]郝勇.談?dòng)⒄Z詞匯歧義的價(jià)值[J].瘋狂英語(教師版),2008(04):112-114,144.

[3]李慶予.英語詞匯歧義現(xiàn)象及其語言價(jià)值探討[J].林區(qū)教學(xué),2009(12):55-56.

[4]謝蓉蓉.英語句子中詞匯歧義現(xiàn)象及其消除[J].寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2010(02):53-54.

[5]黃茜.基于框架理論的詞匯性歧義句分析[J].海外英語,2010(04):166-167.

[6]李宗宏.英語學(xué)習(xí)與英語的歧義性探索[J].河西學(xué)院學(xué)報(bào),2003(01):50-56.

[7]張麗妹.英語教學(xué)中詞匯歧義現(xiàn)象的簡(jiǎn)要分析[J].東北財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2004(03):92-94.

[8]盧廣志.歧義與英語教學(xué)[J].遼寧省交通高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2005(01):75-77.

[9]李海燕.英語詞匯學(xué)習(xí)的多維視野——英漢歧義詞匯例析[J].內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(02):138-139.

[10]康雙.英語詞匯歧義現(xiàn)象及其對(duì)教學(xué)的啟示[J].黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(01):132-133.

[11]麻恩海.歧義容忍度影響英語學(xué)習(xí)及在課堂教學(xué)中的可選策略[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2012(09):114-116.

[12]伍謙光.語義學(xué)導(dǎo)論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.

[13]施鎮(zhèn)新,朱琦,邵亦影,宋數(shù)山.英語歧義[M].北京:商務(wù)印書館,1998.

[14]陸國(guó)強(qiáng).現(xiàn)代英語詞匯學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[15]文秋芳.英語學(xué)習(xí)的成功之路[M].上海:上海外語教育出版社,2003:82.

編輯 朱榮華

G712

A

2095-8528(2015)05-036-03

2015-03-18

王亞麗(1977-),女,江蘇如皋人,南京曉莊學(xué)院副教授,碩士,研究方向?yàn)槎Z習(xí)得和大學(xué)英語教學(xué)。

此文為南京曉莊學(xué)院校級(jí)項(xiàng)目“英語歧義研究——以非英語專業(yè)學(xué)生英語作文為中心”(編號(hào):2011NXY27)的研究成果。

猜你喜歡
多義歧義英語詞匯
eUCP條款歧義剖析
English Jokes: Homonyms
高中英語詞匯學(xué)習(xí)之我見
初中英語詞匯教學(xué)初探
人間(2015年10期)2016-01-09 13:12:54
“那么大”的語義模糊與歧義分析
維吾爾語動(dòng)詞“t∫iqmap”多義范疇的語義延伸機(jī)制
語言與翻譯(2015年2期)2015-07-18 11:09:55
一個(gè)所謂多義句式的本來面目
擴(kuò)大英語詞匯量的實(shí)踐
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:56
多車道自由流技術(shù)在多義路徑識(shí)別領(lǐng)域的應(yīng)用
尋求歧義研究的解釋力度:從認(rèn)知視角到社會(huì)視角——兼評(píng)《現(xiàn)代漢語歧義識(shí)別與消解的認(rèn)知研究》
西乡县| 漠河县| 奇台县| 洪雅县| 岳阳县| 高尔夫| 清流县| 宿松县| 长兴县| 施秉县| 延庆县| 嵊州市| 嘉黎县| 邮箱| 左权县| 永嘉县| 赤壁市| 聂拉木县| 三江| 新河县| 长治县| 孝义市| 皋兰县| 什邡市| 武夷山市| 宜宾县| 舒城县| 武宁县| 顺平县| 金阳县| 阜宁县| 合川市| 广饶县| 盐池县| 清徐县| 临湘市| 中卫市| 南开区| 浮山县| 高淳县| 永嘉县|