吳 高(廣西師范大學(xué)圖書館 廣西 桂林 541004)
國外文獻(xiàn)傳遞版權(quán)法規(guī)立法現(xiàn)狀與啟示*
吳高(廣西師范大學(xué)圖書館 廣西 桂林 541004)
美國、英國、德國、韓國、加拿大等國的文獻(xiàn)傳遞版權(quán)法規(guī)立法現(xiàn)狀主要體現(xiàn)為如下特點(diǎn):文獻(xiàn)傳遞合理使用范圍越來越嚴(yán)格,數(shù)字版權(quán)管理技術(shù)應(yīng)用越來越廣泛,文獻(xiàn)傳遞具體操作條款規(guī)定越來越細(xì)致。國外文獻(xiàn)傳遞版權(quán)法規(guī)對我國具有如下啟示:規(guī)定文獻(xiàn)傳遞版權(quán)利用條款,發(fā)展文獻(xiàn)傳遞法定許可方式,完善文獻(xiàn)傳遞集體管理制度,平衡文獻(xiàn)傳遞技術(shù)保護(hù)措施。
國外文獻(xiàn)傳遞版權(quán)法規(guī)立法現(xiàn)狀立法特點(diǎn)
文獻(xiàn)傳遞是以多種方式利用各種類型和來源的外部文獻(xiàn)資源,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間將用戶所需文獻(xiàn)的替代品以快速方式與合理價(jià)格,直接或間接傳遞給用戶的一種非返還式文獻(xiàn)提供服務(wù)[1]。作為圖書館的一項(xiàng)重要服務(wù),文獻(xiàn)傳遞正面臨著從傳統(tǒng)的主要提供紙質(zhì)館藏的復(fù)制件到數(shù)字環(huán)境下數(shù)字文獻(xiàn)的便捷復(fù)制和快速傳遞的巨大轉(zhuǎn)變。數(shù)字文獻(xiàn)傳遞的快速增長,極大地方便了用戶快速獲取所需文獻(xiàn),大大提高了圖書館文獻(xiàn)傳遞服務(wù)的工作效率,實(shí)現(xiàn)了文獻(xiàn)資源傳遞免費(fèi)共享,但同時(shí)也打破了傳統(tǒng)文獻(xiàn)傳遞服務(wù)過程中的原有利益平衡,使得圖書館的公共性和版權(quán)的私有性、圖書館資源共享性和知識產(chǎn)權(quán)獨(dú)占性之間的矛盾更為突出,從而引發(fā)出不少出版商或作者與圖書館之間新的利益糾紛[2]。為此,各國利益相關(guān)方在版權(quán)立法或修訂過程中不斷博弈,出版商或作者一方希望更嚴(yán)格限制圖書館文獻(xiàn)傳遞的范圍乃至完全禁止電子文獻(xiàn)傳遞,圖書館或用戶一方則希望在數(shù)字環(huán)境下文獻(xiàn)傳遞服務(wù)的權(quán)利不被抑制(即自由免費(fèi)獲取文獻(xiàn)),雙方通過博弈,力圖建立適應(yīng)數(shù)字化、信息化、網(wǎng)絡(luò)化的學(xué)術(shù)信息交流新模式。因此,研究國外文獻(xiàn)傳遞版權(quán)立法現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢,對于指導(dǎo)圖書館文獻(xiàn)傳遞工作合法開展及推動(dòng)我國文獻(xiàn)傳遞相關(guān)立法具有重要意義。
1.1美國
美國現(xiàn)行版權(quán)法為《1976年版權(quán)法》(Copyright Act of 1976),1998年美國制定了《數(shù)字千年版權(quán)法》(Digital Millennium Copyright Act)。上述兩個(gè)法案及其他系列版權(quán)法修正案,作為《美國版權(quán)法》(Copyright Law of the United States of America)被納入《美國聯(lián)邦成文法大全第17篇》?!睹绹鏅?quán)法》第108條從圖書館和檔案館的復(fù)制角度,對版權(quán)作品專有權(quán)的限制做出了詳細(xì)規(guī)定。其中,第108條第d款規(guī)定:“本條規(guī)定的復(fù)制權(quán)和發(fā)行權(quán),適用于經(jīng)使用者要求而從圖書館或檔案館收藏品或另一家圖書館或檔案館的收藏品中制作的不超過一篇文章或合成版權(quán)作品或期刊中的其他構(gòu)成部分的復(fù)制品,適用于制作的任何版權(quán)作品之一小部分的復(fù)制品或錄音制品,假如:(1)復(fù)制品或錄音制品成為使用者的財(cái)產(chǎn),且圖書館或檔案館不知道該復(fù)制品或錄音制品可能用于除個(gè)人學(xué)習(xí)、學(xué)術(shù)或研究以外的任何其他目的;(2)圖書館或檔案館在收取復(fù)印申請單的場所按照版權(quán)局制定的條例的要求醒目地展示版權(quán)警示,且復(fù)印申請單上也含有此類警示。”[3]第108條第g款第2項(xiàng)規(guī)定:“進(jìn)行本條第d款所述資料的單件或多件復(fù)制品或錄音制品的系統(tǒng)復(fù)制或發(fā)行的前提是,本項(xiàng)的任何規(guī)定不禁止圖書館或檔案館參加館際交流,但該交流不以此為目的或結(jié)果,即為發(fā)行而接受此類復(fù)制品或錄音制品的圖書館或檔案館接受的總量之多足以代替訂閱或購買作品。”[3]由上述條文可知,《美國版權(quán)法》允許文獻(xiàn)傳遞,并對技術(shù)問題采取中立立場,并未明確規(guī)定文獻(xiàn)傳遞的方式(如電子副本傳遞),由此給美國電子文獻(xiàn)傳遞實(shí)踐帶來了較為寬松的環(huán)境,這可以從條文中常常使用“復(fù)制”(reproduce)一詞而避免使用“影印”(photocopy)表述中體現(xiàn)出來[4]。
1.2英國
英國1710年制定的《安娜法案》(Statute of Anne)是世界首部版權(quán)成文法。后來英國又先后制定了1842年、1911年及1956年版權(quán)法案,現(xiàn)行版權(quán)法為1988年制定的《版權(quán)、設(shè)計(jì)及專利法案》(Copyright, Designs and Patents Act 1988),其后歷經(jīng)多次修訂。該法案第37條規(guī)定:“享有合理使用權(quán)的圖書館必須是根據(jù)國務(wù)大臣所制定條例的目的而指定的圖書館或檔案館。圖書館員或檔案館員在向用戶制作或提供作品復(fù)制品之前,需要確定復(fù)制者按照指定格式作出的不存在實(shí)質(zhì)性虛假成分的署名聲明。否則,該復(fù)制品被視為侵權(quán)復(fù)制品,復(fù)制者將承擔(dān)法律責(zé)任?!保?]該法案第38、39條規(guī)定了允許基于研究和學(xué)習(xí)目的的文獻(xiàn)傳遞情形,具體規(guī)定為:“在不侵犯該作品、作品圖解或版式設(shè)計(jì)之版權(quán)的前提下,圖書館可向用戶提供期刊文章和已出版文學(xué)、戲劇或音樂作品合理使用部分的復(fù)制件,并滿足以下條件:(1)請求復(fù)制者是基于非商業(yè)目的之研究或者個(gè)人學(xué)習(xí);(2)請求者只對期刊中一篇文章提出一份復(fù)制請求,不得就同一篇文章提出一份以上的復(fù)制請求或就同一部期刊中一篇以上的文章提出復(fù)制請求;對于文學(xué)、戲劇或音樂作品,請求者只能請求同一材料的一份復(fù)制請求或請求不超出該作品合理使用比例的復(fù)制請求;(3)獲得復(fù)制品的人應(yīng)當(dāng)支付不低于復(fù)制品制作成本(包括圖書館的一般支出)的費(fèi)用。”[5]該法案第41條規(guī)定:“在滿足規(guī)定條件的情況下,圖書館員在不侵犯作品、所附圖解或版式設(shè)計(jì)之版權(quán)的前提下,可以向另一指定的圖書館提供下列作品的復(fù)制品:(1)期刊中的文章,(2)文學(xué)、戲劇或音樂作品出版物的全部或部分。”[5]
1.3德國
德國著作權(quán)法的全稱為《關(guān)于著作權(quán)與有關(guān)的保護(hù)權(quán)的法律》(以下簡稱《德國著作權(quán)法》),于1966年開始實(shí)施,其后歷經(jīng)數(shù)十次修訂。該法2008年1月1日新增的第53a條規(guī)定:“本法允許公共圖書館根據(jù)個(gè)別訂購,通過郵局或傳真方式,復(fù)制并傳送報(bào)紙和期刊出版的個(gè)別文章,以及已出版著作的短小部分。為課堂教學(xué)或科研目的,且有理由證明不謀求營利目的的,本法允許的其他電子形式復(fù)制和傳送僅指圖形數(shù)據(jù)處理。只有公眾成員根據(jù)約定的適當(dāng)條件,明顯不是按照其選擇的地點(diǎn)和時(shí)間,獲得文章或著作的短小部分的,本法才允許以其他電子形式復(fù)制與傳送?!保?]164這意味著,在德國,一般情況下圖書館不允許開展電子文獻(xiàn)傳遞服務(wù),只能通過郵局或傳真方式開展文獻(xiàn)傳遞服務(wù);德國允許圖書館開展以教學(xué)或科研為目的的電子文獻(xiàn)傳遞;對于復(fù)制與傳送,應(yīng)當(dāng)向著作權(quán)人通過著作權(quán)集體管理組織支付適當(dāng)報(bào)酬。這表明德國圖書館開展文獻(xiàn)傳遞服務(wù)被規(guī)定為法定許可,須支付適當(dāng)報(bào)酬。
1.4韓國
韓國《著作權(quán)法》制定于1957年1月28日,并先后進(jìn)行了十多次修正,近20年平均不到兩年修正一次。該法第31條第1款規(guī)定:“圖書館可以應(yīng)用戶的請求或者以調(diào)查、研究為目的,復(fù)制一份已公開發(fā)表作品的一部分;為了保存的需要對圖書等進(jìn)行復(fù)制;應(yīng)其他圖書館等的要求,提供用戶保存絕版作品及因其他類似原因難以獲得的圖書等的復(fù)制品,但以上均不能以數(shù)字化形式進(jìn)行復(fù)制?!保?]517該條還規(guī)定 :“為了用戶能夠利用計(jì)算機(jī)等信息處理設(shè)備在本圖書館等閱覽圖書,圖書館等可以復(fù)制或交互傳輸它所保管的圖書,此時(shí),同時(shí)閱覽圖書的人數(shù)不得超過圖書館等所保管的圖書等的復(fù)制品數(shù),或者依法享有著作權(quán)及其他權(quán)利人的許可使用的數(shù)量;圖書館可以為其他圖書館的用戶復(fù)制或交互傳輸圖書,但前提是以銷售為目的的圖書出版且發(fā)行滿五年以上并且須向著作財(cái)產(chǎn)權(quán)人支付補(bǔ)償金;依照以上情形,如果圖書等已以數(shù)字形式進(jìn)行銷售,那么圖書館等則不能以數(shù)字形式復(fù)制圖書等?!保?]517
1.5加拿大
自從1997加拿大《版權(quán)法》(Copyright Act Bill)修訂之后,加拿大政府一直致力于修改《版權(quán)法》,期間先后提出過C-60(2005)、C-611(2008)、C-32(2010)三個(gè)法案,均在議事過程中夭折了,最后經(jīng)過努力,C-11法案終于在2012年獲準(zhǔn)通過,并于2012年11月7日正式實(shí)施[7]。該法案第30.2條第(2)款規(guī)定:“圖書館、檔案館、博物館或個(gè)人通過復(fù)印方法使用未經(jīng)授權(quán)的版權(quán)資料(指一部作品、學(xué)術(shù)科技期刊或出版超過1年的商業(yè)期刊報(bào)紙中的一篇文章)用于研究和個(gè)人學(xué)習(xí)目的不侵犯版權(quán)法?!保?]第30.2條第(5)款規(guī)定:“允許圖書館之間開展用于研究和個(gè)人學(xué)習(xí)目的的館際文獻(xiàn)傳遞,前提是:通過復(fù)印方法制作一份作品復(fù)印件;或者制作一份電子復(fù)印件,但必須采取措施保證該電子復(fù)印件只能打印一份紙質(zhì)文檔,并不能傳給除請求者之外的任何其他人,而且該電子復(fù)印件文檔在五個(gè)工作日之后須立即刪除。”[7]該條還規(guī)定:“當(dāng)文獻(xiàn)被傳遞給用戶之后,中間復(fù)制件必須立即銷毀?!保?]加拿大2012年修訂的《版權(quán)法》中有關(guān)電子文獻(xiàn)傳遞的規(guī)定,相對于不允許任何電子文獻(xiàn)傳遞的1997年《版權(quán)法》來說是一個(gè)巨大進(jìn)步,盡管法案對圖書館開展電子文獻(xiàn)傳遞做出了較為嚴(yán)格的條件限制。
2.1文獻(xiàn)傳遞合理使用范圍越來越嚴(yán)格
合理使用原則作為著作權(quán)人私人權(quán)利和社會公共權(quán)利的利益平衡器,在版權(quán)法中處于重要地位。I F L A (International Federation of Library Associations and Institutions,國際圖書館協(xié)會和機(jī)構(gòu)聯(lián)合會)將合理使用原則作為圖書館開展文獻(xiàn)信息服務(wù)的法律基礎(chǔ),國內(nèi)外圖書館都將合理使用原則作為開展文件傳遞服務(wù)的基本準(zhǔn)則,即基于非商業(yè)目的,少量使用作品,且不能傷害作品的潛在市場需求。從目前國外版權(quán)立法實(shí)際總體來看,不斷修訂的版權(quán)法正在朝有利于出版商的方向發(fā)展。Mike McGrath就認(rèn)為歐美等國合理使用權(quán)不斷受到來自政府為出版商利益不斷修改版權(quán)法和數(shù)字版權(quán)管理技術(shù)的雙重?cái)D壓[8]。文獻(xiàn)傳遞合理使用范圍越來越嚴(yán)格的主要表現(xiàn)為:(1)法律條款對合理使用范圍限制越來越多。例如,《德國著作權(quán)法》規(guī)定,圖書館只能通過郵寄或傳真方式開展文獻(xiàn)傳遞服務(wù),電子文獻(xiàn)傳遞服務(wù)只有基于教學(xué)和科研目的才被允許[6]164。德國和韓國的版權(quán)法均明確規(guī)定文獻(xiàn)傳遞服務(wù)須支付報(bào)酬或版稅[6]164,517,這些規(guī)定在實(shí)際上以法定許可制度代替了合理使用制度;韓國《著作權(quán)法》則進(jìn)一步要求即便是為公益性目的的圖書館也只能傳遞出版五年以上的圖書(不包括電子圖書)[6]517,加拿大《版權(quán)法》則要求被傳遞的文獻(xiàn)應(yīng)在五個(gè)工作日后刪除[7]。(2)版權(quán)法定例外效力低于雙方合同協(xié)議效力,即協(xié)議優(yōu)先。例如,《美國版權(quán)法》第108條(f)款規(guī)定:“本條之規(guī)定不得以任何方式影響第107條規(guī)定的合理使用權(quán)、圖書館或檔案館將獲得其收藏作品的復(fù)制品或錄音制品時(shí)所承擔(dān)的合同義務(wù)?!保?]一些占據(jù)強(qiáng)勢地位的出版商可憑借雙方協(xié)議而規(guī)避文獻(xiàn)傳遞版權(quán)法定例外情形。國際科技醫(yī)藥出版商聯(lián)盟(International Associtation of Scientific,Technical & Medical Publishers,簡稱STM)于2011年發(fā)表的《STM文獻(xiàn)傳遞聲明》提出了五項(xiàng)原則,即遵守三步實(shí)驗(yàn)法、協(xié)議優(yōu)先、出版商參與文獻(xiàn)傳遞、盡職調(diào)查及直接打印原則,以指導(dǎo)和限制圖書館等機(jī)構(gòu)的文獻(xiàn)傳遞工作,從而最大程度保護(hù)出版商利益[9]。STM近幾年不斷干預(yù)各國版權(quán)法的制定與實(shí)施,產(chǎn)生了巨大影響,用戶文獻(xiàn)傳遞合理使用范圍越來越小,如德國最大的文獻(xiàn)傳遞機(jī)構(gòu)Subito聯(lián)盟、英國國家圖書館等逐步停止文獻(xiàn)的跨境傳遞,并增加文獻(xiàn)傳遞的版權(quán)費(fèi)。
2.2數(shù)字版權(quán)管理技術(shù)應(yīng)用越來越廣泛
技術(shù)措施保護(hù)是法律界為解決網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下著作權(quán)人作品保護(hù)難題而提出的解決方案,意在制裁為侵犯他人著作權(quán)而破壞有效控制作品的技術(shù)措施,以及有意為牟利而提供破壞技術(shù)措施的設(shè)備和服務(wù)的行為。WCT(World Intellectual Property Organization Copyright Treaty,世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約)和WPPT(World Intellectual Property Orgnization Performances and Phonograms Treaty,世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演和錄音制品條約)明確規(guī)定了技術(shù)措施的合法性,并且禁止采取規(guī)避技術(shù)措施的行為,各國也紛紛立法確認(rèn)這種技術(shù)措施的合法性,這為數(shù)字版權(quán)管理技術(shù)應(yīng)用提供了相應(yīng)的法律保障。在此背景下,一方面國際上非常重視和應(yīng)用技術(shù)方式來保護(hù)電子文獻(xiàn)的版權(quán),如美國圖書館界廣泛利用數(shù)字文獻(xiàn)傳遞軟件Ariel進(jìn)行數(shù)字化掃描后發(fā)送數(shù)字拷貝給用戶,之后系統(tǒng)會自動(dòng)刪除電子文獻(xiàn)副本;歐洲聯(lián)盟開發(fā)的ECMS(Electronic Copyright Management System,電子版權(quán)管理系統(tǒng))也在其成員國版權(quán)保護(hù)中得到廣泛應(yīng)用。另一方面國外圖書館為不同用戶分別構(gòu)建不同類型的文獻(xiàn)傳遞服務(wù)系統(tǒng),將著作權(quán)管理機(jī)制固化在文獻(xiàn)傳遞服務(wù)系統(tǒng)中,有效保證了保護(hù)措施的公開性、透明性和可執(zhí)行性[10],如大英圖書館的BritishLibrary Direct和Fileopen 系統(tǒng)、美國國家醫(yī)學(xué)圖書館的DOCLINE系統(tǒng)、德國Subito系統(tǒng)等。以FileOpen為例,用戶可點(diǎn)擊所需文獻(xiàn)的鏈接獲取全文,該鏈接有效期為30天,綁定在一臺電腦并僅能打印一次[11]。數(shù)字版權(quán)管理技術(shù)的應(yīng)用較好地控制了用戶的非法利用,保護(hù)了文獻(xiàn)傳遞服務(wù)過程中的版權(quán)作品,但同時(shí)技術(shù)是一把“雙刃劍”,嚴(yán)格的數(shù)字版權(quán)管理系統(tǒng)限制了圖書館文獻(xiàn)傳遞的正常開展,過度的技術(shù)保護(hù)最終損害的還是社會公眾的利益。
2.3文獻(xiàn)傳遞具體操作規(guī)定越來越細(xì)致
許多國家版權(quán)相關(guān)法規(guī)的文獻(xiàn)傳遞條款規(guī)定越來越細(xì)致,有具體的數(shù)量標(biāo)準(zhǔn)。例如,經(jīng)過多次修正的澳大利亞現(xiàn)行1968年版權(quán)法(Copyright Act 1968)第40條規(guī)定,圖書館為研究或?qū)W習(xí)目的,可不經(jīng)許可與支付報(bào)酬,復(fù)制與提供作品的10%或在版期刊中的1篇文章[12]。又如,英國《版權(quán)法》 明確規(guī)定:“請求者只對期刊中一篇文章提出一份復(fù)制請求,不得就同一篇文章提出一份以上的復(fù)制請求或就同一部期刊中一篇以上的文章提出復(fù)制請求?!保?]又如,韓國《著作權(quán)法》規(guī)定,通過文獻(xiàn)傳遞同時(shí)閱覽圖書的人數(shù)不得超過圖書館等所保管的圖書等的復(fù)制品數(shù),或者依法享有著作權(quán)及其他權(quán)利人的許可使用的數(shù)量[6]517。再如,《美國版權(quán)法》第108條第g款第2項(xiàng)雖然只籠統(tǒng)規(guī)定了文獻(xiàn)傳遞復(fù)制件總量應(yīng)控制在足以取代該館對這類作品的訂購或購買范圍內(nèi),但在已經(jīng)成為美國多數(shù)圖書館制定館際互借版權(quán)政策重要依據(jù)的《圖書館館際互借復(fù)制指南》中明確對“復(fù)制件總量”進(jìn)行了細(xì)化規(guī)定,即一年中從某一期刊最近5年的文章復(fù)印的數(shù)量不得超出6篇(含6篇),否則就違反了《美國版權(quán)法》第108條有關(guān)圖書館為他館提供復(fù)制件而享有的復(fù)制權(quán)例外的規(guī)定[13]。
3.1規(guī)定文獻(xiàn)傳遞版權(quán)利用條款
國外有關(guān)文獻(xiàn)傳遞的版權(quán)條款較為明確,我國應(yīng)借鑒國外經(jīng)驗(yàn),增加針對文獻(xiàn)傳遞的具體版權(quán)規(guī)范內(nèi)容,使之更有可操作性,具體來說:(1)明確文獻(xiàn)傳遞的原則。限制任何未經(jīng)授權(quán)而進(jìn)行文獻(xiàn)傳遞服務(wù)的行為,以保護(hù)版權(quán)人的合法權(quán)益;但同時(shí)保護(hù)為教育或科研等社會公共利益目的進(jìn)行文獻(xiàn)傳遞服務(wù)的行為,以維護(hù)社會公共利益。(2)明確規(guī)定文獻(xiàn)傳遞的范圍。明確有版權(quán)的文獻(xiàn)可傳遞給用戶多少內(nèi)容或者所占比例或者使用某一論文的前多少頁。對于政府出資贊助的文獻(xiàn)成果應(yīng)要求公正、公開、免費(fèi)進(jìn)行文獻(xiàn)傳遞和利用。(3)明確規(guī)定文獻(xiàn)傳遞的類型。明確區(qū)分公益性文獻(xiàn)傳遞和商業(yè)性文獻(xiàn)傳遞類型,禁止公益性圖書館進(jìn)行具有直接或間接的營利性質(zhì)的文獻(xiàn)傳遞。(4)明確規(guī)定文獻(xiàn)傳遞的費(fèi)用。一部分文獻(xiàn)傳遞適用合理使用制度,一部分文獻(xiàn)傳遞適用法定許可制度,我國的版權(quán)法應(yīng)對涉及收費(fèi)的文獻(xiàn)傳遞的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)作出明確規(guī)定。(5)明確規(guī)定文獻(xiàn)傳遞的程序。例如,學(xué)習(xí)《美國版權(quán)法》明確要求在合適場所張貼版權(quán)聲明或版權(quán)警示,且文獻(xiàn)傳遞復(fù)印申請單上也含有此類警示;或?qū)W習(xí)《英國版權(quán)法》要求個(gè)人簽署為個(gè)人學(xué)習(xí)目的而使用副本的版權(quán)聲明。
3.2發(fā)展文獻(xiàn)傳遞法定許可方式
法定許可是指自然人、法人或其他組織依據(jù)法律規(guī)定,可以不經(jīng)著作權(quán)人許可而使用其作品但須依法支付報(bào)酬的制度。圖書館館藏政策從擁有紙質(zhì)資源向獲取電子資源轉(zhuǎn)變,促使圖書館文獻(xiàn)傳遞服務(wù)利益關(guān)系發(fā)生重大調(diào)整,合理使用等傳統(tǒng)法律調(diào)整手段引發(fā)了出版商等權(quán)利人的強(qiáng)烈不滿,經(jīng)過激烈的立法博弈,一些國家版權(quán)法在調(diào)整圖書館文獻(xiàn)傳遞各方利益平衡法律關(guān)系方面,更多的是用法定許可制度替代了合理使用制度。目前,《中華人民共和國著作權(quán)法》并沒有明確規(guī)定紙質(zhì)文獻(xiàn)數(shù)字化、已購數(shù)字資源下載轉(zhuǎn)化及網(wǎng)絡(luò)資源下載鏈接等與文獻(xiàn)傳遞服務(wù)有關(guān)的法定許可制度,我國《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》第8條、第9條也只就網(wǎng)絡(luò)傳播方面規(guī)定了實(shí)施遠(yuǎn)程教育和扶助貧困的法定許可[14],并未明確規(guī)定圖書館等機(jī)構(gòu)在館舍外信息網(wǎng)絡(luò)傳播的法定許可,這顯然限制了信息資源的共建共享,縮減了文獻(xiàn)傳遞的合法范圍。法定許可是在法定范圍內(nèi)自由利用作品,但必須支付法定費(fèi)用的制度,其目的在于通過弱化權(quán)利排他性的方式降低作品利用的交易成本[15],以鼓勵(lì)和促進(jìn)對作品的利用和傳播,平衡協(xié)調(diào)著作權(quán)個(gè)人利益與社會公眾利益的關(guān)系。因此,我國借鑒國外先進(jìn)立法經(jīng)驗(yàn),發(fā)展文獻(xiàn)傳遞法定許可方式是一種較優(yōu)的選擇。
3.3完善文獻(xiàn)傳遞集體管理制度
為克服數(shù)字環(huán)境下版權(quán)問題復(fù)雜的弊端,許多發(fā)達(dá)國家采用集體管理權(quán)方式管理電子文獻(xiàn)版權(quán)問題。例如,德國集體管理組織與多媒體生產(chǎn)商聯(lián)合開發(fā)的電子結(jié)算系統(tǒng),既方便了讀者通過文獻(xiàn)傳遞獲得所需文獻(xiàn),又方便了版權(quán)集體管理組織的在線許可和收費(fèi)[16]。而我國《中華人民共和國著作權(quán)法》第8條、《著作權(quán)集體管理?xiàng)l例》第19條都明確規(guī)定作品著作權(quán)人享有自由加入集體管理組織的權(quán)利[14],這決定了我國各類集體管理組織不能強(qiáng)制著作權(quán)人加入,因此其所代表的會員數(shù)量非常有限,目前還根本無法完全滿足文獻(xiàn)傳遞服務(wù)大量的著作權(quán)許可要求。同時(shí),目前我國著作權(quán)集體管理模式表現(xiàn)出一定的缺陷,如缺乏先進(jìn)的技術(shù)平臺,授權(quán)效率不高;濫用其壟斷地位,侵害權(quán)利人和使用者的權(quán)益;存在較為嚴(yán)重的不積極維權(quán)的問題,等等。這些問題導(dǎo)致很多作者對集體管理組織產(chǎn)生信任危機(jī),影響了更多會員的加入。因此,我國有必要借鑒國外著作權(quán)集體管理做法,不斷完善我國集體管理制度,保證圖書館文獻(xiàn)傳遞服務(wù)的正常開展,具體來說,一是借鑒國外經(jīng)驗(yàn),完善我國集體管理制度,改自愿性管理為延伸性管理或強(qiáng)制性管理;二是建立統(tǒng)一著作權(quán)權(quán)利信息查詢平臺,開發(fā)版權(quán)管理信息系統(tǒng),實(shí)現(xiàn)我國版權(quán)集體管理的數(shù)字化;三是破除集體管理組織的壟斷性,引入市場競爭者,提高授權(quán)效率。
3.4平衡文獻(xiàn)傳遞技術(shù)保護(hù)措施
文獻(xiàn)傳遞技術(shù)保護(hù)措施的強(qiáng)力推行在保護(hù)版權(quán)人利益的同時(shí),也對社會公眾通過圖書館文獻(xiàn)傳遞合理獲得文獻(xiàn)的權(quán)利構(gòu)成侵犯。Mike McGrath就指出,出版者開發(fā)了越來越多的先進(jìn)電子屏障給公眾利用文獻(xiàn)造成障礙,這將對文獻(xiàn)傳遞著作權(quán)保護(hù)產(chǎn)生較大影響[17]。因此,法律應(yīng)堅(jiān)持技術(shù)中立原則,在給予著作權(quán)技術(shù)措施保護(hù)的同時(shí),規(guī)定一定的技術(shù)措施例外條款,以達(dá)成私人利益和公共利益的平衡。《歐盟信息社會版權(quán)指令》對技術(shù)措施的限制性措施涉及到圖書館和文化機(jī)構(gòu)、臨時(shí)錄制、社會機(jī)構(gòu)的廣播、教育和研究、殘疾人、公共安全及立法程序等多方面[18]。而美國《數(shù)字千年版權(quán)法》確立的對技術(shù)措施的限制則包括非營利機(jī)構(gòu)、政府部門公務(wù)活動(dòng)、反向工程、加密研究、安全測試及個(gè)人隱私保護(hù)六項(xiàng)內(nèi)容[3]。與國外相比,我國在技術(shù)措施規(guī)避例外的立法規(guī)定十分薄弱,而專門適用于圖書館的技術(shù)措施規(guī)避例外更是相當(dāng)模糊,甚至缺失。我國《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》第12條僅僅規(guī)定了四種技術(shù)措施規(guī)避例外情形,即為教學(xué)或科研目的、非營利為盲人服務(wù)、國家機(jī)關(guān)依法執(zhí)行公務(wù)以及進(jìn)行系統(tǒng)或網(wǎng)絡(luò)安全性能測試等[19],例外情形范圍過于狹窄,與國外相比有較大差距。我國法律對作品技術(shù)措施的過度保護(hù)嚴(yán)重影響了我國圖書館文獻(xiàn)傳遞工作的正常開展。因此,我國有必要在新著作權(quán)法修訂中確立圖書館等非營利機(jī)構(gòu)作為適用技術(shù)措施規(guī)避的主體。
[1]范麗莉. 我國圖書館文獻(xiàn)傳遞服務(wù)研究[D]. 武漢:武漢大學(xué)信息管理學(xué)院, 2004:6.
[2]徐慧芳, 劉細(xì)文, 孟連生, 等.大英圖書館文獻(xiàn)傳遞服務(wù)中版權(quán)保護(hù)的體現(xiàn)[J]. 圖書館雜志, 2012(7):70-73.
[3]Copyright Law of the United States[EB/OL].[2014-09-09].http:// www.copyright.gov/title17/.
[4]翟建雄. 圖書館館際互借和文獻(xiàn)提供中的版權(quán)問題:美國的立法和司法判例介紹[J]. 法律文獻(xiàn)信息與研究, 2006(3):1-11.
[5]Copyright, Designs and Patents Act 1988[EB/OL]. [2014-09-09]. http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1988/48/contents.
[6]《十二國著作權(quán)法》翻譯組. 十二國著作權(quán)法[M]. 北京:清華大學(xué)出版社, 2011.
[7]Copyright Act Bill C-11[EB/OL].[2014-09-09].http://www.parl. gc.ca/Default.aspx?Language=E.
[8]McGrath M.Interlending and Document Supply: A Review of the Recent Literature:63[J].Interlending & Document Supply, 2008,36(2):99-104.
[9]孫維蓮, 曾麗軍. 《STM文獻(xiàn)傳遞聲明》及其對圖書館館際互借服務(wù)的影響[J]. 中國圖書館學(xué)報(bào), 2014(1):118-122.
[10]劉細(xì)文. 文獻(xiàn)傳遞服務(wù)的著作權(quán)合理使用管理策略與框架研究[J]. 知識管理論壇, 2013(1):46-51.
[11]FileOpen FAQ'S[EB/OL]. [2014-09-09].http://www.bl.uk/ reshelp/atyourdesk/docsupply/help/receiving/deliveryoptions/ electronic/fileopen/fileopenfaq/index.html.
[12]Copyright Act 1968[EB/OL]. [2014-09-09]. http://www.austlii. edu.au/au/legis/cth/consol_act/ca1968133/.
[13]Interlibrary Loan Guidelines (Also Called the CONTU Guidelines)[EB/OL].[2014-09-09].http://www.unc.edu/~unclng/ILL-guidelines.htm.
[14]中華人民共和國著作權(quán)法[EB/OL]. [2014-09-09]. http://www. law-lib.com/law/law_view.asp?id=310803.
[15]熊琦. 著作權(quán)法定許可的正當(dāng)性解構(gòu)與制度替代[J]. 知識產(chǎn)權(quán), 2011(6):38-43.
[16]陳清文, 曹艷. 德國版權(quán)法中有關(guān)圖書館文獻(xiàn)傳遞的新變化及其啟示[J]. 圖書與情報(bào), 2011(3):57-60.
[17]McGrath M.Interlending and Document Supply:A Review of the Recent Literature:70[J].Interlending & Document Supply,2010,38(2):126-133.
[18]歐盟信息社會版權(quán)指令[EB/OL]. [2014-09-09]. http://laws.ipr. gov.cn/ipr12312/flfg/artcile.jsp?id=2711.
[19]信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例[EB/OL]. [2014-09-09]. http://www. gov.cn/fwxx/bw/gigbdydszj/content_2263007.htm.
Current Legislation and Enlightenment of Foreign Copyright Laws on the Document Delivery
The current legislation of copyright laws on the document delivery in countries such as America, Britain, Germany, South Korea, Canada, and so on, is mainly reflected in following characteristics: the reasonable using scope of the document delivery is more and more strict; the application of the digital copyright management technology is more and more widely; the provision of the specific operation on the document delivery is more and more detailed. Copyright laws of foreign document delivery have following enlightenments for our country: regulating copyright using terms on the document delivery; developing the legal permission mode on the document delivery; perfecting the system of the collective management of the document delivery; balancing technology protection measures of the document delivery.
Foreign document delivery; Copyright law; Current legislation; Legislative feature
G252.4
B
*本文系國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目“基于制度創(chuàng)新視角的公共數(shù)字文化建設(shè)機(jī)制研究”,項(xiàng)目編號:13CTQ006;CALIS廣西壯族自治區(qū)文獻(xiàn)信息服務(wù)中心預(yù)研項(xiàng)目資助的成果之一。
吳 高 男,1979年生,副研究館員,研究方向?yàn)橹R產(chǎn)權(quán)法、信息資源管理,已發(fā)表論文10余篇。
2014-10-30 ]