太尉陳堯咨為翰林學士,有惡馬不可馭,蹄嚙傷人多矣①。一旦②,父諫議入廄③,不見是馬,因詰圉人④,乃曰:“內(nèi)翰賣之商人矣⑤?!敝G議遽謂翰林曰⑥:“汝為貴臣,左右尚不能制⑦,旅人安能蓄此⑧?是移禍于人也!”亟命取馬⑨,而償其直⑩,戒終老養(yǎng)焉 。
注釋:①蹄嚙(niè):蹄,踢;嚙,咬。②一旦:一天。③諫議:諫議大夫,官名,是給皇帝提建議的。廄(jiù):馬房。④圉(yù)人:養(yǎng)馬的人。圉,養(yǎng)馬的地方。⑤內(nèi)翰:即翰林學士,這里指陳堯咨。⑥遽(jù):急忙。⑦左右:指下屬。⑧蓄:養(yǎng)。 ⑨亟(jí):急迫地。⑩直:同“值”,這里指錢。戒:告誡。
幾千年前,孔老夫子諄諄教導弟子:己所不欲,勿施于人。自己不愿意要的,不要強加于別人;人應(yīng)當以對待自身的行為為參照物來對待他人。這是處理人際關(guān)系的重要原則,是尊重他人,平等待人的體現(xiàn)。我想這條原則也適合處理團體與團體、國與國之間的關(guān)系,倘若如此,這世界肯定會和諧得多。