隨著經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展,世界各國在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上的相互影響越來越密切,事關(guān)本國長遠(yuǎn)和眼前利益的“對外宣傳”也受到各國的空前重視。我國在經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展30多年之后,已經(jīng)成功走到世界舞臺的中心,國際政治環(huán)境、經(jīng)濟(jì)環(huán)境、文化環(huán)境、輿論環(huán)境都強(qiáng)烈地影響著——或制約或有助于——我國的發(fā)展。在此背景下,回顧我國對外宣傳事業(yè)的歷史,對加強(qiáng)外宣工作具有重要的意義。
姚遙博士所著的《新中國對外宣傳史》將新中國的國際關(guān)系史與對外宣傳史并行回顧,以豐富史料和典型案例為依據(jù),勾畫了新中國六十多年來對外宣傳事業(yè)的歷史沿革,對“文革”等不同時期的教訓(xùn)和失誤也都沒有回避,進(jìn)行了詳盡細(xì)致的論述與分析,為我國對外宣傳的理論研究和軟實力建設(shè)提供了有益的學(xué)理參考與實踐啟發(fā)。
長久以來,不能不說遺憾的是,“對外宣傳”的概念并未能被人們普遍地正確理解,一些外國公眾甚至對它有所曲解。這一方面是由于在詞典上,中文的“宣傳”被不確切地對應(yīng)為英文的“Propaganda”一詞?!癙ropaganda”因其在歷史上的濫用,意義已演化成“為了自身利益而不惜歪曲事實的一種說教”,與中文“宣傳”一詞相去甚遠(yuǎn)。所以在對外宣傳領(lǐng)域,為了避免中外譯者的誤譯,從1998年我擔(dān)任國務(wù)院新聞辦公室主任時起,就開始用“向世界說明中國”來表達(dá)對外宣傳的含義和機(jī)構(gòu)的職能,國務(wù)院新聞辦公室也被英譯為“State Council Information Office”。另一方面,由于我們自己的傳播手段還沒有完全適應(yīng)國際輿論環(huán)境的新挑戰(zhàn),“對外宣傳”這一中文詞匯在國際關(guān)系和全球傳媒話語體系中還缺乏足夠的傳播和影響力。
姚遙博士在緒論中很清晰地講解了“對外宣傳”“對外傳播”和“公共外交”三個極為相關(guān)的概念在我國和西方不同時代的理解差異。他在書中提出,在五、六十年代以前的美國,公共外交的定義就是我們所說的對外宣傳或?qū)ν鈧鞑?,即通過書刊、廣播、電視等手段向外國公眾傳達(dá)本國的政策和價值觀,影響外國人對于本國的印象,提升他們對于本國的好感。而近幾十年來,在世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化、社會信息化的背景下,“公共外交”這一概念的外延不斷拓展、內(nèi)涵不斷豐富,越來越多的普通人成為對外傳播國家形象的新興主體。也即,各種有機(jī)會進(jìn)行國際交往的社會機(jī)構(gòu)、非政府組織、企業(yè)和精英人士甚或一般公眾承擔(dān)的公共外交活動開始風(fēng)生水起了。在中國,公共外交的要義也演化成為:在承擔(dān)對外宣傳職能的政府部門的主導(dǎo)和支持下,公眾以自己的故事和體會參與了向世界說明中國——特別是近年來,這一力量和效果的增強(qiáng)顯而易見。
對于我國對外宣傳、對外傳播和由政府承擔(dān)的公共外交,不同的作者對其內(nèi)涵或有稍許不同的界定,但是三者的任務(wù)和傳播的內(nèi)容大體是相近的。我對中國全球傳播戰(zhàn)略的描述是:向世界說明真實的中國,傳播中國和平發(fā)展的道路,促進(jìn)國際公眾的友好輿論,進(jìn)而影響外國政府對我國的政策;其中,“向世界說明中國”主要包括說明中國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的進(jìn)展,對內(nèi)、對外的政策,以及回答國際輿論針對中國的問題從而解疑釋惑。
新中國的對外宣傳事業(yè)發(fā)展到今天,歷久彌新。一代又一代外宣工作者始終沒有忘記肩負(fù)的神圣使命:熱愛自己的國家,效忠自己的人民——在這本書中,我們看到了很多令人感動的前輩與往事?;仨鴼v史,是為了更好地激勵當(dāng)下、鼓舞未來。我們看到,受歷史因素、東西方差異以及殘存的“冷戰(zhàn)”思維影響,直至今天,外國對中國的社會制度、社會發(fā)展和國人精神面貌的了解不僅不夠全面,甚至還有不少誤解和曲解。一些西方媒體對中國的報道時有偏頗,甚至經(jīng)常出現(xiàn)虛假消息和謠言。因此,繼承與發(fā)展對外宣傳事業(yè),向世界持之以恒地說明中國,是一項既光榮又艱巨的任務(wù)。如何堅持好維護(hù)國家利益的內(nèi)核,同時通過理念創(chuàng)新來突破發(fā)展瓶頸,值得我們思考。未來,這項事業(yè)還需要更多普通公眾的支持和參與,共同探索一個全新的“大外宣”的戰(zhàn)略格局。也正因如此,我們需要學(xué)習(xí)歷史、尊重歷史,從歷史當(dāng)中汲取更多的智慧與靈感,讓歷史激勵新的時代。
「鏈接」
《新中國對外宣傳史》簡介
《新中國對外宣傳史》是一部心力之作,作者將新中國的國際關(guān)系史與對外宣傳史并行回顧,勾畫了1949年以來中國建構(gòu)國際話語權(quán)的艱辛歷程。全書功底扎實而不失趣味,作者查閱了紛繁浩雜的文獻(xiàn)檔案,甄選了趣味盎然的歷史照片,在一個國際關(guān)系不斷變化重組、中國領(lǐng)導(dǎo)層依次革新?lián)Q屆、可用的傳播媒介競相大放異彩的時空大背景下,再現(xiàn)了一組組視域宏闊的歷史鏡頭,試圖使讀者們逐漸了解并最終認(rèn)同:在新中國與外部世界的關(guān)系發(fā)展史中,面向國際輿論的對外宣傳事業(yè),曾經(jīng)并正在扮演著何等重要的歷史角色。
在書稿打磨過程中,一些對外宣傳領(lǐng)域的老前輩給予重要指導(dǎo)。外交部原部長李肇星、國新辦原主任趙啟正是書稿的第一批讀者,并分別從不同角度為該書撰寫了序言。中國人民的老朋友、哈佛大學(xué)費正清中國研究中心原主任傅高義(Ezra F. Vogel)通讀全書,撰寫了《廬山內(nèi)外觀廬山》的雙語書評,稱贊該書“讓我們這些身處‘廬山之外的外國漢學(xué)家有機(jī)會真切了解到‘身在此山中的中國學(xué)者們是如何從內(nèi)部觀察新中國的對外宣傳的”。
作為中國對外宣傳的特殊受眾,傅高義教授在書中找到了有關(guān)自己在哈佛大學(xué)的前輩導(dǎo)師、美國漢學(xué)翹楚費正清(John K. Fairbank)教授的有趣記述:“二戰(zhàn)”期間,作為美國駐華使館新聞處主管的費正清,曾有緣結(jié)識了周恩來、喬冠華、龔澎等中共駐重慶代表,而正是這些人后來成為新中國對外宣傳體制的奠基人。傅高義由此感嘆歷史的因緣,認(rèn)為斗轉(zhuǎn)星移,“今天,研究中國的我們這一代洋學(xué)者,在《新中國對外宣傳史》所呈現(xiàn)的這段歷史中發(fā)現(xiàn)了別樣的回味”。
作者姚遙現(xiàn)為中國公共外交協(xié)會研究部主任,本書是他在國內(nèi)研究及哈佛大學(xué)訪學(xué)期間的成果凝結(jié)。在作者看來,以外國受眾和國際輿論為目標(biāo)的“對外宣傳”與“公共外交”,其實本身也不斷受到外來因素的深刻影響。比如,不可否認(rèn)的是,“對外宣傳”在詞源上有著蘇聯(lián)背景,“公共外交”在詞源上有著美國背景,體現(xiàn)了中國在不同時期向不同國家借鑒與學(xué)習(xí)的歷史因緣。然而,且不管這些名稱來源何處,我們永遠(yuǎn)不能忘記并應(yīng)該繼續(xù)努力的,是賦予類似的國家戰(zhàn)略與公眾實踐以更多的中國內(nèi)涵,走出一條適合中國自己的“宣之有效”“交人交心”的對外宣傳與公共外交之路。誠如白巖松為該書撰寫的導(dǎo)言:
“新的世紀(jì)里,中國與世界的關(guān)系,是最令人好奇的謎?;赝^去,我們與世界的溝通,有很多成功的經(jīng)驗,卻也有太多失敗的教訓(xùn)。前事不忘,后事之師。愿本書像面鏡子,照出來路,更照出清晰而堅定的前景,我們正書寫著中國與世界間屬于明天的歷史,不是嗎?”
作者簡介
姚遙,中國公共外交協(xié)會研究部主任、外交學(xué)院國家軟實力研究中心主任。北京大學(xué)法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)雙學(xué)士,清華大學(xué)大眾傳播學(xué)碩士,哈佛大學(xué)肯尼迪政府學(xué)院“中美富布賴特項目”聯(lián)合培養(yǎng)博士,中共中央黨校國際戰(zhàn)略研究所博士后。長期研究國際關(guān)系、公共外交、國家軟實力等政策課題。endprint