摘 要:本文主要從英語的起源,英語在歷史發(fā)展中經(jīng)歷的變化以及在不同歷史背景下的英語語言在文學作品中的運用等方面來分析英語語言在20世紀以前的發(fā)展和變化。
關鍵詞:英語語言;拉丁語;希臘語;外來語言
一、引言
英語的發(fā)展歷史悠久,從原始英語開始到中世紀英語的發(fā)展,再到文藝復興和資產(chǎn)階級革命等不同歷史事件帶來英語語言的改變,不管是英語語言發(fā)音和詞匯等各個方面都有因外來語言和外來文化的沖擊帶來的變化。
二、原始英語的起源:
作為世界上最大語系印歐語系的代表語言,英語和歐洲、印度、波斯等地的大多數(shù)語言,包括古希臘語、古拉丁語及古印度語屬于同一語系。然而,對于印歐語系這一古老影響力大的語系,語言學家們至今也沒能確切的找出其發(fā)源。我們只能通過原始印歐日留下來的蛛絲馬跡研究這一神秘的語系。不少專家猜想,印歐語系發(fā)源于靠近兩級或附近寒帶的一些嚴寒地區(qū)。原因是,在印歐語系的很多語種都有很多詞語表示寒冷的意思,相反,在表示熱帶作物熱帶動物上面的詞匯表達上幾乎為空白。之后,通過專家們對印歐語系不同語種的詳細研究,也證實了他們之前的猜想。原來在歷史上,歐洲的一些部落,他們居住在原野上,和馬群羊群作伴。他們就是我們傳說中的原始的印歐人,因此他們的語言正是原始的印歐語言。
然而,這群原始的印歐人群并沒有一直在原野居住不動。在2000年之后,因為氣候變化等各種原因,某些印歐人群開始向世界大陸的各個方向遷徙。這也是印歐語系可以在世界各地廣泛傳播的原因之一。通過這種不斷的遷徙,原本單一的語系漸漸衍生成不同的語系,而這些語系中,屬于印歐語言的有日耳曼語族的西日耳曼語族,因此我們也說英語是印歐語系下屬的日耳曼語族的西日耳曼語族的語言。
而英語在歷史的發(fā)展過程中也經(jīng)歷了很多很多階段。要詳細了解英語的發(fā)展情況,就要先對英國的文化的發(fā)展情況有所了解。
第一次為英語注入生命力的是凱爾特人。他們是第一批印歐原住民,也是同一時期在歷史上留下最多語言文化遺產(chǎn)的一批居民,他們離開了東歐故居,向西部遷徙,來到了我們現(xiàn)在的英格蘭。接下來的事盎格魯-薩克遜的侵入。
三、中世紀英語的發(fā)展:
然而,對英語影響最深刻的是后期基督教的傳入和諾曼征服。
首先基督教的傳入一開始是由名為奧古斯的傳教士從羅馬來到英國,來傳播基督教,由此帶來最明顯的變化是,在英格蘭土地上原本單一的英語語言加入了屬于基督教的拉丁語。這種新語言的注入,對英語詞匯表達方式的變化有十分深遠的影響。特別是《圣經(jīng)》的英語語言的改變作用。作為基督教的經(jīng)典,《圣經(jīng)》所使用的語言和表達方式對老百姓的生活有重要意義。
之后是著名的諾曼征服。在公元1066年,威廉大帝帶領大軍擊潰了盎格魯-薩克遜軍隊。英國徹底被瓦解成四分五裂的狀態(tài)。因此,諾曼征服既是英國在統(tǒng)治歷史上的轉(zhuǎn)折點,也是英語語言變化的一個大的轉(zhuǎn)折點。在威廉大帝的要求下,為了方便統(tǒng)治,英國的官方語言變成了諾曼法語。這一時期,諾曼法語徹底影響了英語的傳播。政府官員,統(tǒng)治階層都要求使用諾曼法語。然而,諾曼法語依舊占據(jù)廣大人民生活的很大一部分。盡管官方語言變成了法語,但是在日常生活中,從文化傳播的角度來看,英語還是占據(jù)主流地位。不過從語言的角度來看,英語的詞匯和發(fā)音規(guī)則卻因為法語的影響,產(chǎn)生了變化。例如,因為大量法語詞匯的涌入,英語語言中的介詞變得更大,變化程度也更大了。
四、文藝復興和資產(chǎn)階級工業(yè)革命時期的英語發(fā)展:
談到外來語言對英語的影響,就不可以不提到文藝復興時期了。在這個時期,由于大量的文化藝術(shù)革新和傳播,古希臘羅馬對歐洲文明的影響,大量的外來語言,特別是拉丁語和希臘語的引入,英語詞匯中出現(xiàn)了大量了拉丁語和希臘語。例如:英語中的abacus算盤則是源于希臘語abax;abeyance終止,則是源于拉丁語batare和派生的中世紀法語abeiance。這一傳播大量的豐富了英語的表達方式和詞匯多樣性。而這一時期,除了古希臘羅馬對英語帶來了最為直接的影響之外,文學戲劇巨匠莎士比亞對英語的影響也不容小覷。在文藝復興時期,有許多才華橫溢的戲劇家作家誕生,他們在作品中對英語語言的靈活運用和大量引用也是對英語語言的極大豐富。單是莎士比亞一人的戲劇作品中,就為英語帶來了將近2000個新單詞,這些新單詞有些是在英語原來基礎上增進的新的表達,有些是根據(jù)戲劇的特點和戲劇家的創(chuàng)造性,創(chuàng)造出的新的英語詞匯,這些大量的詞匯除了對今后的英語戲劇中產(chǎn)生了重要的影響,也對英語語言的豐富產(chǎn)生很大的影響。
五、結(jié)語:
英語語言的發(fā)展不是一成不變的。相反,英語語言的發(fā)展很大程度上是隨著社會歷史的發(fā)展在不斷的變化。而在20世紀以前,英國社會歷史的改變翻天覆地,伴隨而來的也是英語這門英語的發(fā)展和改變。這一重要時期英語的發(fā)展和變化對英語語言的研究極為重要,也奠定了英語語言詞匯的基本基調(diào)。
參考文獻:
[1]苗燕.從新聞英語的特點看新聞的翻譯[D]北京:中國礦業(yè)大學,2008
[2]張昀.英漢語言委婉的用語效果以及價值觀[D]杭州:浙江大學外國語學院,2003
[3]托馬斯·帕勒斯.西方語言學與應用語言學視野[M]北京:世界圖書出版公司,2009
作者簡介:陳斯路(1994—),女,廣東廣州人,本科,主要研究方向:英語語言文學。