渠紅巖
(南京信息工程大學,江蘇 南京 210044)
《唐詩三百首》廣泛傳播的當代編輯學啟示
渠紅巖
(南京信息工程大學,江蘇 南京210044)
摘要:孫洙選編的《唐詩三百首》因準確把握了讀者的需求,精心運用嚴謹而多樣化的選擇標準,使《唐詩三百首》勝過《千家詩》,成為家喻戶曉的唐詩普及性選本,也是兒童學習古代詩歌的入門讀物。從詩歌編輯史或文化傳播的角度看,孫洙的《唐詩三百首》獨特選詩標準即新穎的選題策劃使之廣為流傳,這對于學術(shù)期刊的編輯工作具有極為重要的指導意義:學術(shù)期刊編輯應根據(jù)學術(shù)發(fā)展動態(tài),積極捕捉學術(shù)新的生長點,精心設(shè)計選題,并制定相應的實施計劃,從而使學術(shù)出版與學術(shù)需求達到良好的合作共贏。
關(guān)鍵詞:《唐詩三百首》;傳播;選詩標準;選題策劃;選題創(chuàng)新
收稿日期:2015 - 05 - 31
基金項目:江蘇省期刊協(xié)會研究課題“報刊體制改革背景下高校社科期刊的發(fā)展研究”(項目編號:2014JSQKB13)。
作者簡介:渠紅巖(1970-),女,文學博士,南京信息工程大學語言文化副教授、碩士生導師,《閱江學刊》副主編,主要從事古代文學與編輯學研究。
中圖分類號:G232.1
文獻標識碼:A
文章編號:1009-105X(2015)05-0104-04
眾所周知,出版物是一種文化產(chǎn)品,是文化傳播的重要載體,它反映文化的發(fā)展,同時又能引導文化的發(fā)展。編輯是出版工作的關(guān)鍵環(huán)節(jié),編輯的立場、觀點和判斷能力對文化傳播與引導產(chǎn)生重大作用。對于出版物出版之前的作品等,編輯有著選擇權(quán),而這種選擇決定著出版物的內(nèi)容與質(zhì)量。綜觀中國歷史,社會上出現(xiàn)的各種文化思潮或文化現(xiàn)象,幾乎都與編輯的選擇標準有著內(nèi)在的、密切關(guān)系,如唐詩是中國古代文學的瑰寶,歷代傳頌不衰,而對于唐詩的選編就成為中國古代文學歷史上一個極為引人注目的現(xiàn)象。唐詩選本的編選者,他們有著明確而強烈的文化傳播意識,親自選擇作品,刊集成書,為當時及后人所推崇。在眾多的唐詩選本,流傳最廣的是篇幅小的大眾化讀物《唐詩三百首》。綜觀學術(shù)界,對于《唐詩三百首》的研究很多,但從編輯思想這一角度切入的、深入研究的學術(shù)論文還很少,而對于學術(shù)期刊的選題策劃,眾多的文章都是純粹從編輯學有關(guān)事項或理論直接切入,將《唐詩三百首》這一經(jīng)典的流行所蘊含的科學的編輯學思想切入的還沒看到。因此,本文擬作嘗試,更想拋磚引玉,期待方家指教。
《唐詩三百首》是清代孫洙選編的一個普及性的唐詩選本,是清代兒童學習唐詩或古代詩歌的入門讀物。該選本刊行后便廣受歡迎,不斷被翻刻、印行,家喻戶曉。從學術(shù)性方面而言,《唐詩三百首》選編者孫洙不是著名文學家或文學評論家。因此,該書與同為詩歌選本的其它文獻如《文選》《玉臺新詠》《唐詩別裁集》《千家詩》等相比,學術(shù)性明顯不足。但是,如果我們換一個角度看問題,從詩歌編輯史或文化傳播的角度看《唐詩三百首》,它卻又是極具研究價值的。
一、 《唐詩三百首》的編輯特點
當代著名作家王蒙在《非常中國》中這樣說道:“最能表達漢語漢字的特色的,我以為是中國的舊詩。一個懂中文的華人,只要認真讀一下《唐詩三百首》,他或她的心就不可能不中國化了?!蹦敲?。為什么這本極為普通的兒童蒙學詩歌讀物能夠享有如此高的評價,它的文化傳播功能又如此深遠?這首先就是因為《唐詩三百首》獨具特色的編選體制。那么,它的編輯特點有哪些呢?關(guān)于這一問題,我們首先看其“題辭”:
世俗兒童就學,即授《千家詩》,取其易于成誦,故流傳不廢。但其詩隨手掇拾,工拙莫辨,且止五七律絕二體,而唐宋人又雜出其間,殊乖體制。因?qū)>吞圃娭心捴巳丝谥?,擇其尤要者,每體得數(shù)十首,共三百余首,錄成一編,為家塾課本,俾童而習之,白首亦莫能廢,較《千家詩》遠勝耶?諺云:熟讀唐詩三百首,不會吟詩也會吟。請以是編驗之[1]。
這段題辭可以看作是孫洙編選《唐詩三百首》的詳細說明,包括編選的原因、過程、目的等,由此可見,雖然這是一本普及性的兒童讀物,但孫洙卻在編選體例和選詩標準上進行了細細的斟酌,對同類的詩歌選本的優(yōu)劣是進行了一番嚴肅認真的比較的。
(一) 編選的創(chuàng)新。孫洙針對當時流行的《千家詩》“隨手掇拾,工拙莫辨”,“唐宋人又雜出其間,殊乖體制”的狀況,決定重新編輯一個詩歌選本,這就是選題的創(chuàng)新?!肚Ъ以姟窊?jù)說是宋代謝枋得編選的一本兒童啟蒙讀物,也是長期“流傳不費”的蒙學讀本,但孫洙敢于挑戰(zhàn)傳統(tǒng),大膽創(chuàng)新,他經(jīng)過長期的精心研究、分析發(fā)現(xiàn),《千家詩》有幾個缺點:選詩標準不嚴,作品魚龍混雜;詩歌的體裁不全,只有五律、七律、五絕、七絕;詩歌詩人年代混亂,不整齊。針對傳統(tǒng)兒童蒙學的同類讀本的以上缺點,孫洙決定避開這些缺點,編選一本更為優(yōu)良的蒙學讀物。突破傳統(tǒng),大膽嘗試,相比于《千家詩》等為兒童啟蒙所用的古代詩歌選本,孫洙《唐詩三百首》其實是編選的創(chuàng)新。
(二) 讀者定位明確。為了保證所選的詩歌具有《千家詩》“易于成誦”、“流傳不廢”的優(yōu)點,孫洙決定“因?qū)>吞圃娭心捴巳丝谥?,擇其尤要者”,并且能夠做到“為家塾課本,俾童而習之,白首亦莫能廢”,也就是說,他選編的《唐詩三百首》不僅是家塾讀物,使兒童易于讀誦,甚至到成了白發(fā)蒼蒼的老人還會一直喜愛,這就是說,孫洙是想讓《唐詩三百首》成為老少皆宜、雅俗共賞的普適讀物。老少皆宜的讀本既是優(yōu)秀詩歌讀本的最低標準,同時也是最高要求。兒童、老人是孫洙對《唐詩三百首》的讀者定位。這樣的定位很明確,但同時也對詩歌選本提出了極高的要求。因此,孫洙對當時詩壇流行的詩歌選本認真選擇,多方面吸收各流派的優(yōu)點,使《唐詩三百首》中的作品頗具多元性和包容性特征,使兒童能讀到朗朗上口的唐詩精品,成為他們終生的精神給養(yǎng),涵養(yǎng)著他們?nèi)松木辰纭_@是《唐詩三百首》成為老少皆宜、廣泛流行的一個極為重要的原因。
從“題辭”中所體現(xiàn)的孫洙《唐詩三百首》以上的編選特點可知,正是孫洙編選的創(chuàng)新、讀者定位的明確,才使最初僅作為蒙學讀物、詩歌選本的《唐詩三百首》成為唐詩眾多選本中受眾最廣、流傳最久最盛的讀物?!短圃嚾偈住房泻?,不斷被翻刻、印行,風行海內(nèi),可謂家喻戶曉,其影響之大,流傳之廣,是其它唐詩選本望塵莫及的。復旦大學著名學者王水照先生《永遠的〈唐詩三百首〉》認為,《唐詩三百首》的成功就在于孫洙獨特的編選體例和選詩標準,他對已有的《千家詩》等同類詩歌選本都做了精細的分析與研究,因此,編排合理、抉擇精當、體制完備、篇幅適中,形成獨具特色的蒙學詩歌讀物[2],受到了人們廣泛的喜愛,成為傳播最為廣泛而持久的唐詩選本。
二、 《唐詩三百首》的編輯方法
一部優(yōu)秀的詩歌選本的流行,除了獨具特色的編輯特點之外,還要有正確的選詩標準,而正確的選詩標準就取決于選詩者的眼力和藝術(shù)素養(yǎng)。孫洙不是著名詩論家,也不是著名詩人,但他所編選的《唐詩三百首》卻能廣受歡迎,流布廣泛久遠,大東書局編譯所編輯的《唐詩三百首》序言這樣說:“蘅塘退士所編之《唐詩三百首》,自乾隆癸未至今,一百五十余載幾欲家弦戶誦者,以其體制備而抉擇精也?!盵3]這是對該書的大力贊賞,“體制備而抉擇精”是《唐詩三百首》被家弦戶誦的原因,也是對《唐詩三百首》精良的編輯方法的總結(jié)。
(一) 注重詩歌藝術(shù)的兼容并包?!短圃娙偈住匪x的詩歌題材較為廣泛、勻稱,不單調(diào),不瑣碎,思鄉(xiāng)、懷念、邊塞風光、山水情懷、題畫、音樂等題材都有。另外,孫洙還特別重視詩歌的藝術(shù)性。詩歌作為語言藝術(shù),必須有鮮明的形象,優(yōu)美的意境,濃郁的詩味,才能深深打動人心。孫洙博采眾長,薈萃其美,甄選唐詩:有的比興言志,情致婉轉(zhuǎn),如張九齡《感遇》;有的想象奇絕,扣人心弦,如李白《夢游天姥吟留別》、《廬山謠寄盧侍御虛舟》;有的雄偉豪邁,如岑參《白雪歌送武判官歸京》;有的深沉含蓄,如杜甫的《春望》、《登岳陽樓》;有的詩中有畫,畫中有詩,如王維《終南山》、《過香積寺》;有的娓娓道來,含蓄婉轉(zhuǎn),如白居易《琵琶行》、《長恨歌》;有的深曲隱晦,婉約朦朧,如李商隱《無題》等。正由于孫洙在選詩時重藝術(shù),吸收了其它詩歌選本的詩歌主張,博采眾長,多元組合,使《唐詩三百首》兩百多年來一直流傳不衰。
(二) 注重精品。孫洙編選《唐詩三百首》“專就唐詩中膾炙人口之作,擇其尤要者,每體得數(shù)十首,共三百余首,錄成一編”,這種編選方法用今天的術(shù)語說就是注重精品。就所選詩歌作品的思想內(nèi)容說,即使用當今的眼光看,《唐詩三百首》中的作品至今仍是人們喜愛的名篇佳作,如,明清兩代詩論家所標舉的唐人七絕壓軸之作有11首,《唐詩三百首》就選了7首,如王維《渭城曲》、王昌齡《長信怨》、崔顥《黃鶴樓》、李白《下江陵》、杜甫《登高》等,這些都是千百年來眾口交贊的佳作。又如,王勃《送杜少府之任蜀州》“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,孟郊《游子吟》“慈母手中線,游子身上衣”,杜甫《月夜憶舍弟》“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”,李商隱《錦瑟》“此情可待成追憶,只是當時已惘然”等,都是人們信口可誦的名句,寄寓著不同時代的人們共同的情感體驗。情感是詩歌的本質(zhì),也是詩歌能夠打動人的內(nèi)在力量,精品意識也是《唐詩三百首》有意摒棄《千家詩》“工拙莫辨”的需要,同時也形成了《唐詩三百首》成功傳播的一個重要編輯方法。
(三) 作家覆蓋面廣而有代表性。就作者來說,《唐詩三百首》選了70位詩人的作品,其中,杜甫的詩歌最多,38首,其次是王維,29首,李白27首,李商隱22首。這四位詩人也是唐代最有代表性的作家,分別代表著盛唐、中唐、晚唐。這樣的選詩方法別具慧眼,令人耳目一新。從詩人的身份看,上至皇帝下至僧侶、布衣平民、歌女,甚至還有一些無名氏。孫洙對身份層次低的人沒有任何偏見,完全是根據(jù)他們的詩歌作品的思想性和藝術(shù)性來取舍,這就使不同的讀者均能找到可與之對話的詩人,親切可感。另外,詩人生活的時代分布均勻,使《唐詩三百首》成為唐代社會生活的一個縮影[4]224,這樣可以使讀者清晰地了解唐詩的發(fā)展脈絡(luò),了解唐代的社會和文化,并且能夠立體地感受唐詩之美。因此,和其他唐詩選本相比較,《唐詩三百首》的內(nèi)容就顯得豐富多彩,這也是它流傳久遠的重要原因。
正是以上所述的精良的編輯方法,才使《唐詩三百首》在傳播與接受方面超過了《千家詩》等同類兒童蒙學讀本,成為家喻戶曉的唐詩普及性典籍和兒童學習古代詩歌的入門讀物。
三、 《唐詩三百首》對學術(shù)期刊編輯的重要啟示
《唐詩三百首》是自唐代以來最具生命力、傳播最久遠的唐詩選本,也是最受歡迎的兒童學唐詩選本,光緒年間已經(jīng)屢經(jīng)翻刻,并且風行海內(nèi),以至于家家都有珍藏。至今,海內(nèi)外出版的各類《唐詩三百首》標點本、注疏本等版本已經(jīng)達到一百六十多種?!短圃娙偈住凡粌H是自清代以來中國境內(nèi)廣受歡迎的唐詩選本,也是英語世界中傳播最廣的唐詩選本,成為中西文化交流的重要載體,是外國學者了解唐詩的窗口。
人類社會的發(fā)展是通過人類種群的繁衍、文字記載與文獻傳播、遺產(chǎn)保護等方式完成,其中,文獻傳播是一個潛移默化的過程,它對我們的社會生活、個人素養(yǎng)等方面都產(chǎn)生著深遠的影響?!短圃娙偈住返某晒鞑ソ?jīng)驗引起了歷代詩學研究者的關(guān)注,相關(guān)的研究成果也在漸漸豐富,而如果我們換一個研究思路,即從傳播學的角度看《唐詩三百首》,也許,這部歷經(jīng)幾百年而流傳不廢的唐詩選本對學術(shù)期刊的編輯具有更加重要的啟示意義。
毋庸置疑,每一位學術(shù)期刊的編輯都想擁有獨一無二的選題,但在信息如此高速發(fā)達、資源幾乎人人共享的現(xiàn)代社會條件下,這樣的想法不太現(xiàn)實。仔細翻看各種學術(shù)期刊會發(fā)現(xiàn),其實有很多的選題是相似的,這就像孫洙生活的清代,流行著多種唐詩選本一樣。但是,在具有相似或相同的選題的條件下,為什么有些學術(shù)期刊做得很有特色、影響因子很高呢?這其實就是選題不怕重復但一定要有創(chuàng)新。學術(shù)期刊從選題策劃、組稿、審稿、編輯到出版的過程是一個從無到有的創(chuàng)造過程,這一過程能夠反映出一位編輯的綜合素質(zhì)和能力。通俗地說,一位優(yōu)秀的編輯像探路者,又像導演?!疤铰氛摺笔钦f編輯要有發(fā)現(xiàn)選題并策劃、解決問題的能力;“導演”是說編輯要有組稿能力、深厚扎實的文字功夫,使待發(fā)文章能夠“忠于原稿而又高于原稿”,凸顯編輯的創(chuàng)造能力。那么,在信息時代,學術(shù)期刊的編輯如何提高這些方面的能力呢?對于這一問題,我認為,除了加強自身職業(yè)素養(yǎng)、不斷學習之外,曾經(jīng)家喻戶曉的《唐詩三百首》廣泛傳播的現(xiàn)實可以給我們重要啟示:創(chuàng)新選題、科學編輯是一部優(yōu)秀的書籍或優(yōu)質(zhì)學術(shù)期刊成功傳播的關(guān)鍵。
“工如善其事,必先利其器”,找到正確的工作方法就能事半功倍,左右逢源,否則就會南轅北轍,離最初的目標越來越遠。當今時代,媒體競爭日益激烈,對于傳統(tǒng)的紙質(zhì)出版業(yè)造成的壓力越來越大。在這樣的環(huán)境下,編輯策劃選題并創(chuàng)新選題能力的高低是決定期刊質(zhì)量的關(guān)鍵因素。從前面所述的《唐詩三百首》的題辭部分我們可以看出,孫洙是針對當時蒙學讀物《千家詩》的不足而決定致力于編選一部更加適合兒童的通俗讀本的。因此,《唐詩三百首》是孫洙長期觀察、研究社會現(xiàn)實需要的產(chǎn)物,也就是說,孫洙是站在讀者的角度發(fā)現(xiàn)了這一選題的。這就告訴我們,每一位編輯其實也是一位學者,當我們不知道學者需要看到什么選題的論文時,就把自己想象成某一種專業(yè)領(lǐng)域?qū)W者或讀者,看自己想要看到哪些主題的論文,與自己有同樣想法的學者一定存在,說不定這就是一個很好的思路。沿著這樣的思路深入下去,很可能就會使我們逐漸走出“山重水復疑無路”的困境,進入“柳暗花明又一村”的美好境界。
當今社會期刊發(fā)展迅速,而競爭也在與日俱增,要想在這樣的競爭環(huán)境中贏得發(fā)展空間并凸顯自身的特色,一個非常有效的方法是全力、精心進行選題策劃。每一位編輯都從自己的專業(yè)優(yōu)勢出發(fā),密切關(guān)注國內(nèi)外的學術(shù)動態(tài),跟蹤前沿學者的學術(shù)進程,從深度和熱度兩方面入手來確定選題,將選題報請專家討論并最終確定一個選題。確定選題之后,就約請有關(guān)專家圍繞這一選題撰寫論文。這樣的論文一定具有學術(shù)新的增長點,也會收到很好的學術(shù)和期刊傳播效應的。以當今的編輯學視角分析、研究《唐詩三百首》可以發(fā)現(xiàn),孫洙編選《唐詩三百首》的工作其實就是學術(shù)期刊的選題策劃工作。編輯的選題策劃能力反映了對學術(shù)期刊編輯工作的認識和實際工作能力。選題策劃能力的強弱主要取決于是否切實把握了學術(shù)前沿信息和學術(shù)發(fā)展趨勢,這其實就是對編輯的職業(yè)敏感性的要求。學術(shù)期刊編輯根據(jù)學術(shù)發(fā)展動態(tài),積極捕捉學術(shù)新的生長點,精心設(shè)計選題,并制定相應的實施計劃,從而使學術(shù)出版與學術(shù)需求達到良好的合作共贏,這是一種極為重要的素質(zhì)。編輯的成功策劃催生出成功的作品的例子不勝枚舉,關(guān)于這一點,就《唐詩三百首》而言,朱自清先生在《〈唐詩三百首〉指導大概》一文對《唐詩三百首》的評價值得我們深刻思考:“這部詩選很著名,流行最廣,從前是家弦戶誦的書,現(xiàn)在也還是相當普遍的書。但這部選本并不成為古典;它跟《古文現(xiàn)止》一樣,只是當年的童蒙書,等于現(xiàn)在的小學用書。不過在現(xiàn)在的教育制度下,這部書給高中學生讀才合適。無論它從前的地位如何,現(xiàn)在它卻是高中學生最合適的一部詩歌選本。”[4]209朱自清先生所處的時代是新舊交替、中西文化碰撞的環(huán)境,與我們今天所處的經(jīng)濟文化的全球化背景具有相似性,所以,他的經(jīng)典學術(shù)思想在一些學科上有開辟意義、有示范作用,可為我們開啟法門,具有方法論上的意義,能使我們獲得思想上的靈感,值得我們珍視和借鑒,“流行最廣”“家弦戶誦”等用語高度評價了《唐詩三百首》的傳播效應與社會反響。這段話值得每一位學術(shù)期刊編輯認真玩味。當然,就學術(shù)期刊的傳播而言,在信息全球化的時代,除了關(guān)注《唐詩三百首》這樣的傳統(tǒng)、經(jīng)典的成功傳播之外,作為一位優(yōu)秀的學術(shù)期刊編輯,國內(nèi)外同類、重要的學術(shù)期刊的選題都不妨借鑒一下,因為信息公開、資源共享的時代人們關(guān)注的話題具有共通性與相似性,掌握全局方能從容創(chuàng)新。
據(jù)《人民日報》2015年4月10日第6版刊登的報道,2015年4月9日,國家新聞出版廣電總局、財政部在北京召開新聞發(fā)布會,兩部門聯(lián)合制定的《關(guān)于推動傳統(tǒng)出版和新興出版融合發(fā)展的指導意見》正式印發(fā),要求出版單位堅持正確的政治方向和出版導向,始終堅持把社會效益放在首位,堅持傳統(tǒng)出版和新興出版優(yōu)勢互補、此長彼長、一體化發(fā)展[6]。不可否認,新興媒體以它的便捷、多元、互動等優(yōu)勢正在成為廣受人們歡迎的傳播方式。但是,無論傳播方式或傳播媒介多么發(fā)達多樣,傳統(tǒng)的編輯思想、編輯方法都不能被舍棄。由以上論述可知,《唐詩三百首》的編選包含著科學的編輯方法與精湛的編選藝術(shù),對學術(shù)期刊的編輯具有永恒的啟示意義:只要編輯能夠準確敏感地把握時代發(fā)展和學術(shù)動態(tài)及學術(shù)前沿,積極地進行選題創(chuàng)新,并科學合理地實施,一定能成為學術(shù)界可信賴的導引者和社會文化的優(yōu)秀傳播者。
參考文獻:
[1] 孫洙,編著.唐詩三百首評注[M].張忠剛,評注.濟南:齊魯書社,1998:1.
[2] 王水照.永遠的〈唐詩三百首〉[J].中國韻文學刊,2005(1):1.
[3] 大東書局編譯所.唐詩三百首[M].上海:大東書局,1938:1.
[4] 朱自清.《唐詩三百首》指導大概[G]//朱自清全集.南京:江蘇教育出版社,1990:224.
[5] 國家新聞出版廣電總局,中華人民共和國財政部.關(guān)于推動傳統(tǒng)出版和新興出版融合發(fā)展的指導意見(新廣發(fā)〔2015〕32號)[N].人民日報,2015-04-10(06).
① 據(jù)考,有清一代,女性作家續(xù)紅作品非僅此一部,惜已不見。如鐵峰夫人撰寫過《紅樓覺夢》,現(xiàn)只見《紅樓覺夢弁言》存于梅成棟《梅樹君先生文集》中;彭寶姑作過《續(xù)紅樓夢》,孫桐生《國朝全蜀詩鈔》卷六十二收錄寶姑詩四首,在為其所作的小傳中提到她“著有《續(xù)紅樓夢》等書”。