国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論中外文學(xué)關(guān)系研究的主體立場(chǎng)及其方法

2014-12-04 20:19宋炳輝
山東社會(huì)科學(xué) 2014年5期
關(guān)鍵詞:比較文學(xué)文學(xué)研究

宋炳輝

(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)文學(xué)研究院,上海 200083)

比較文學(xué)學(xué)科意識(shí)的萌生和學(xué)科的建立,正逢西方民族國(guó)家體系確立的時(shí)代,這就決定了它本身就是世界文化共同體演化進(jìn)程的一個(gè)產(chǎn)物,是民族意識(shí)漸次覺醒和世界意識(shí)開始顯現(xiàn)的矛盾統(tǒng)一體在文學(xué)文化領(lǐng)域的體現(xiàn)。因此,從其誕生之時(shí)起,比較文學(xué)就擔(dān)負(fù)著不同文化、不同民族國(guó)家的文學(xué)及其文化之間的對(duì)話、溝通和交流的職能,同時(shí)它又把不同民族國(guó)家以語(yǔ)言為基本界限的相互獨(dú)立、自成系統(tǒng)的民族文學(xué)主體作為這一學(xué)科存在的前提。不同文化間的溝通與交融是比較文學(xué)的理想,也是研究者的主體意向,而主體意識(shí)(包括研究者個(gè)體和假定的民族文化共同體意義上的主體)的確立又是對(duì)話與溝通得以進(jìn)行的前提,是展開跨文化比較研究的入口,也是嘗試和建立各種不同研究范式的最直接的依憑。

在這個(gè)意義上,作為比較文學(xué)學(xué)科分支的中外文學(xué)關(guān)系研究,無(wú)論從理論分析還是歷史現(xiàn)狀而言,對(duì)比較文學(xué)乃至中外文學(xué)研究都具有基礎(chǔ)性和根本性的意義,無(wú)論從學(xué)科發(fā)展的歷史,還是從學(xué)科理論的邏輯關(guān)系,甚至從學(xué)科研究方法的教學(xué)與傳播來(lái)看,如何強(qiáng)調(diào)其重要性都不為過。季羨林(1911—2009)則直截了當(dāng)?shù)胤Q“比較文學(xué)研究屬于文化交流的范疇……比較文學(xué)所要探討的正是文學(xué)方面的文化交流”①季羨林:《比較文學(xué)與文化交流》,載《比較文學(xué)與民間文學(xué)》,北京大學(xué)出版社1991年版,第310-316頁(yè)。,而錢鍾書(1910—1998)早在80年代初就說過:“要發(fā)展我們自己的比較文學(xué),重要的任務(wù)之一就是清理一下中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的關(guān)系。”②張隆溪:《錢鐘書談比較文學(xué)與“文學(xué)比較”》,《讀書》1981年第10期。與國(guó)際比較文學(xué)學(xué)科的誕生和初期發(fā)展的情形相似,中國(guó)比較文學(xué)研究同樣以中外文學(xué)關(guān)系研究作為其前提和最主要的內(nèi)容,同時(shí)也是最能體現(xiàn)比較文學(xué)中國(guó)特色的一個(gè)領(lǐng)域。

盡管西方現(xiàn)代哲學(xué)早就唱響了主體性黃昏的挽歌③參見[美]多邁爾:《主體性的黃昏》,王俊人譯,上海人民出版社1992年版。,直至宣布主體的死亡,但同時(shí),科學(xué)哲學(xué)的研究卻又表明,人文、社會(huì)科學(xué)乃至自然科學(xué)的當(dāng)代進(jìn)展,越來(lái)越顯示出主體參與的實(shí)然性與必要性。換句話說,只要民族、國(guó)家、語(yǔ)言、文化的界限還在,只要民族文學(xué)及其學(xué)科的存在仍然是一種無(wú)法回避的事實(shí),比較文學(xué)就難逃在民族文學(xué)與世界文學(xué)之間的“解釋循環(huán)”。在這個(gè)意義上,比較文學(xué)既是民族和世界意識(shí)張力場(chǎng)下的一個(gè)辯證統(tǒng)一體,同時(shí)也體現(xiàn)了它作為人文學(xué)科的文化實(shí)踐品格。

與其他人文學(xué)科的文化功能相似,比較文學(xué)既探究已經(jīng)和正在發(fā)生的民族文學(xué)交往、生成的過程及其緣由,同時(shí)又對(duì)多元文化平等對(duì)話、開放溝通的未來(lái)發(fā)展具有不可忽略的推動(dòng)和刺激作用。因此,在文化功能意義上看,比較文學(xué)具有明顯的“述行功能”①[美]J.希利斯·米勒:《論文學(xué)的權(quán)威性》,國(guó)榮譯,載易曉明編:《土著與數(shù)碼沖浪者:米勒中國(guó)演講集》,吉林人民出版社2004年版,第28-50頁(yè)。在米勒那里,文學(xué)與文學(xué)研究的述行功能(performative efficacy),與述愿功能(constative efficacy)相對(duì),他的這一表述,同樣源自于對(duì)言語(yǔ)行為理論的借鑒。,這一理論表述得自于J.L.奧斯丁(John Langshaw Austin,1911—1960)所創(chuàng)立的言語(yǔ)行為理論的啟發(fā),而奧斯丁對(duì)言語(yǔ)行為的五大分類②參見[英]J.L.Austin,How to do things with words.Oxford:OUP.1962.,的確有助于對(duì)文學(xué)特別是跨文化的文學(xué)研究的自我認(rèn)知。文學(xué)及其研究作為特殊的文化言語(yǔ)行為,它不僅是判定式和闡釋式的,也是執(zhí)行式的,更是承諾式與行為式的。③英國(guó)牛津?qū)W派語(yǔ)言學(xué)代表人物J.L.奧斯丁在其身后出版的《如何用言語(yǔ)行事》(How to do things with words)中,在將日常語(yǔ)言分為判定式(verdictives)、執(zhí)行式(exercitives)、承諾式(commissives)、行為式(behavitives)和闡釋式(expositives)五類的基礎(chǔ)上,提出了言語(yǔ)的述愿行為(constative utterances)與述行行為(performative utterances)的定義與區(qū)分,前者指描述事實(shí)的語(yǔ)言表述,后者則是奧斯丁定義的一種全新的言語(yǔ)表述行為,它指用來(lái)完成某種特定行為的言語(yǔ)表述,這種言語(yǔ)行為不僅僅在表述,而是在表述的同時(shí)完成了表述者想要完成的行為。述行與述愿的主要區(qū)別是:述愿非真即假,可作明確的真假判定;而述行則不存在真假問題,其特點(diǎn)和目的在于完成一定的行為。換言之,只要實(shí)現(xiàn)了某種行為目的,即可被判定為述行言語(yǔ)。在這個(gè)意義上,作為比較文學(xué)重要分支領(lǐng)域的中外文學(xué)關(guān)系研究,既是對(duì)跨文化文學(xué)交往的過往歷史的追溯、判定與闡釋,同時(shí)也是面向全球化時(shí)代多元文化與文學(xué)對(duì)話、溝通的一種承諾與建構(gòu)。因此,中外文學(xué)關(guān)系研究以及有關(guān)方法論的探討,都離不開對(duì)這個(gè)前提的認(rèn)定。

一、國(guó)族文學(xué)的“交流史”與“關(guān)系史”

在中外文學(xué)與文化關(guān)系研究中,歷來(lái)有“交流史”與“關(guān)系史”兩種命名,一般并不作嚴(yán)格的區(qū)分。關(guān)于中外文化和文學(xué)交往史的研究著作,歷來(lái)有三種命名方式,一種是中外“交通史”,它出現(xiàn)較早,注重文化或者文明交流的史學(xué)研究,強(qiáng)調(diào)對(duì)物質(zhì)形態(tài)的中外文明交往史實(shí)的整理研究。④如中華書局1989年印行、2000年重印的20卷“中外交通史籍叢刊”,就沿用這一概念。而注重文化與文學(xué)交往研究的著述多采用其他兩種方式命名,即“交流史”和“關(guān)系史”,前者如“中外文學(xué)交流史”、“東方文學(xué)交流史”、“近代中日文學(xué)交流史稿”等;后者如“中日文學(xué)關(guān)系史稿”等。⑤參見王曉平:《近代中日文學(xué)交流史稿》(湖南文藝出版社1987年版)、嚴(yán)紹璗:《中日文學(xué)關(guān)系史稿》(湖南文藝出版社1987年版)、周發(fā)祥:《中外文學(xué)交流史》(湖南教育出版社1999年版)、孟昭毅:《東方文學(xué)交流史》(天津人民出版社2001年版)等。這兩種稱呼習(xí)慣上往往互用,而并不作區(qū)分。但若從辭義與概念角度看,“交流”與“關(guān)系”不僅在釋義上有所不同,作為學(xué)術(shù)概念更包含了不同的意義內(nèi)涵和方法指向。對(duì)其作恰當(dāng)?shù)姆直?,既可以在兩種史述的差異和各自側(cè)重點(diǎn)之間有一個(gè)區(qū)分,也有助于反思已有著述的特點(diǎn),明確不同歷史敘述的各自學(xué)術(shù)追求和取向,進(jìn)而有助于中外文學(xué)關(guān)系研究的立場(chǎng)與方法的探討。

在漢語(yǔ)表述中,“交流”與“關(guān)系”雖都指事物間的關(guān)聯(lián)與牽涉狀態(tài)以及人對(duì)這種狀態(tài)的判斷,但其釋義也存在明顯差異?!敖涣鳌币辉~,古語(yǔ)原指江河之水的匯流,也指行人、車馬的往來(lái),現(xiàn)代漢語(yǔ)引申為事物間的關(guān)系狀態(tài),即“彼此把自己所有供給對(duì)方”。而“關(guān)系”則有明顯的抽象意味,指事物間的關(guān)聯(lián),它在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的使用更加普遍,指事物間某種性質(zhì)的聯(lián)系,也指事物間相互作用和影響的狀態(tài)及其重要性,還泛指事物的原因、條件等。比較而言,“交流”側(cè)重事物間關(guān)聯(lián)的事實(shí)狀態(tài),帶有某種客觀性意味;“關(guān)系”除表述這種事實(shí)狀態(tài)外,更有對(duì)這種狀態(tài)的分析、判斷、推理和猜測(cè)的成分。因此,兩詞的釋義側(cè)重點(diǎn)并不一致。相對(duì)而言,后者的含義大致包容了前者。在這個(gè)意義上,“文學(xué)交流”和“文學(xué)關(guān)系”是兩個(gè)不盡相同的概念,進(jìn)一步分析,其在學(xué)術(shù)話語(yǔ)中的不同理解與闡釋,則涉及中外文學(xué)關(guān)系研究立場(chǎng)的確立與方法的探討。

筆者曾以“中外文學(xué)交流的雙向接受與精神實(shí)質(zhì)”為題,對(duì)中外文學(xué)關(guān)系研究領(lǐng)域通常采用的“文學(xué)交流史”概念及其理論方法,提出自己的疑問。⑥筆者參與錢林森教授主持的國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中外文學(xué)交流史”研究,這是一個(gè)龐大的研究工程,計(jì)劃按語(yǔ)種、區(qū)域或者國(guó)別分20余卷,展開中外文學(xué)“雙向交流”史的敘述。在計(jì)劃啟動(dòng)與實(shí)施過程中,曾組織多次理論與方法的研討。參見宋炳輝:《中外文學(xué)關(guān)系研究的準(zhǔn)備與可能》,載《跨文化對(duì)話》第24輯,江蘇人民出版社2009年版,第210-213頁(yè)。這個(gè)說法,包含了兩個(gè)不同層面的問題。首先是“中外文學(xué)交流的雙向接受”。這個(gè)命題所表述的內(nèi)涵是指文學(xué)交流的史實(shí),相對(duì)于觀察與討論的兩個(gè)國(guó)族或文化區(qū)域的文學(xué)交流而言,雙向是絕對(duì)的,單向度則是相對(duì)的,或者是出于觀察的便利而人為選取的結(jié)果。但即使僅取單向度的考察,文學(xué)與文化因子的跨界生根與生長(zhǎng),也總是供給與收受雙方共同作用的結(jié)果,有外來(lái)影響便有本土的主體接受。在這個(gè)意義上,文學(xué)與文化“交流”當(dāng)然是雙向的。第二個(gè)含義是這種交流的“精神實(shí)質(zhì)”,它實(shí)際上包含了觀察研究者在影響事實(shí)基礎(chǔ)上所作出的一種評(píng)價(jià)和判斷,以及由此而帶來(lái)的述行功能。這就難免將觀察與研究主體的立場(chǎng)帶入其中,即要追問這是在“雙向”中的哪一方立場(chǎng)上來(lái)討論文化交往的“精神實(shí)質(zhì)”問題?這是研究者問題意識(shí)的自覺體現(xiàn),也是超越民族文學(xué)界限的前提和出發(fā)點(diǎn)。因此,與其他人文學(xué)科一樣,比較文學(xué)研究文化和文學(xué)的交往,無(wú)法采取純客觀的立場(chǎng),無(wú)法回避主體立場(chǎng)的體現(xiàn)。

再回到“交流史”與“關(guān)系史”這對(duì)概念上。以這兩個(gè)概念組合命名的“中外文學(xué)交流史”和“中外文學(xué)關(guān)系史”,僅從命名所包含的意義看,已隱含了不同的學(xué)術(shù)取向。盡管不是所有研究個(gè)體在采用某個(gè)名稱時(shí),都經(jīng)過有意識(shí)的考量,甚至有人認(rèn)為二者間本沒有差別,但筆者認(rèn)為,差別已在其中矣。也就是說,僅就名稱而言,“交流史”傾向于交往史實(shí)的發(fā)掘勾勒;“關(guān)系史”則更可以也更應(yīng)該在此基礎(chǔ)上體現(xiàn)對(duì)交往史實(shí)的評(píng)價(jià)。前者以跨文化的文學(xué)交流史實(shí)為關(guān)注的核心對(duì)象,而后者則以此為前提,又納入了關(guān)系主體的理解和闡釋,在這個(gè)意義上,“文學(xué)關(guān)系”其實(shí)涵蓋了“文學(xué)交流”的概念所指,在研究中也更要求從可以考證的關(guān)系事實(shí),深入到不可考證的對(duì)創(chuàng)造性文本的理解和闡釋。原因其實(shí)很簡(jiǎn)單,文學(xué)的文本及其創(chuàng)作和接受主體是所有文學(xué)研究的核心對(duì)象,而文學(xué)關(guān)系的深層體現(xiàn),最終都必須落實(shí)到文學(xué)創(chuàng)造及其闡釋中來(lái)。主體性問題涉及觀念與立場(chǎng),而以創(chuàng)造性文本的形成和闡釋為研究核心的多層次展開,則涉及研究的方法問題。

更進(jìn)一步討論,筆者有兩點(diǎn)申述。

第一,即使是采取“交流史”的史述方式,也同樣難以逃避研究者的主體文化立場(chǎng)。對(duì)于中外文學(xué)交流/關(guān)系史的研究,作為比較文學(xué)的一個(gè)學(xué)科領(lǐng)域,其原初的研究沖動(dòng)必然帶有某種主體文化的動(dòng)機(jī),即為主體文化和文學(xué)尋找發(fā)生學(xué)之淵源或者流傳學(xué)影響終點(diǎn)的動(dòng)機(jī),這在比較文化和比較文學(xué)學(xué)科肇始以來(lái)所有跨文化研究實(shí)踐中都可以找到蹤跡。當(dāng)然,比較文學(xué)發(fā)展至今,這顯然還不足以成為強(qiáng)調(diào)研究主體性的充分理由。

第二,正因?yàn)椤敖涣魇贰睌⑹鰺o(wú)法逃避主體文化立場(chǎng),因此所謂“雙向交流”的言說邏輯其實(shí)并不是完整自洽的。就文學(xué)(文化)關(guān)系雙方的某一向度來(lái)說,它們往往以各自不同的文化邏輯實(shí)現(xiàn)著具體的文化或文學(xué)交往。以中美文學(xué)交流為例,在一般意義上,說中美文學(xué)交往是一種雙向交流并沒有問題,但若進(jìn)一步分析問題就顯現(xiàn)了:中國(guó)文學(xué)“流”向美國(guó)和美國(guó)文學(xué)“流”向中國(guó)所遵循的文化主導(dǎo)邏輯顯然并不一致,因?yàn)槲幕膫鞑ジ旧鲜且越邮芊降奈幕壿嫗橐罁?jù)的,也就是說,中國(guó)文學(xué)“流”向美國(guó)所遵循的是美國(guó)文化發(fā)展邏輯,反之所遵循的是中國(guó)文化發(fā)展邏輯。雖然,當(dāng)這種文學(xué)之“流”出現(xiàn)某種回返現(xiàn)象(即影響研究所謂的“回返影響”)時(shí),情況會(huì)變得復(fù)雜一些,其“回返物”會(huì)反過來(lái)影響對(duì)方文化的某些結(jié)構(gòu),但這顯然無(wú)法動(dòng)搖各自文化發(fā)展的根本邏輯。

具體到中外文學(xué)關(guān)系史的研究實(shí)踐,出于論述對(duì)象的限定和操作的方便考慮,我們可以采用國(guó)別(或語(yǔ)種、地區(qū))區(qū)分的方法,將中外文學(xué)關(guān)系這一總課題分解為若干子課題展開,這當(dāng)然是一種通??梢越邮懿⑿兄行У霓k法。但就某一具體研究而言,若在“交流史”的層面上展開論述,所謂“雙向交流”的敘述方式,在結(jié)構(gòu)上還是“花開兩朵,各表一枝”,即仍是一種雙向文化傳播和接受的并列分述,因?yàn)橥鈬?guó)作家接受中國(guó)文學(xué)與中國(guó)作家接受外國(guó)文學(xué),各自都遵循著主體文化的主導(dǎo)邏輯。而如果要進(jìn)一步“在不同的文化語(yǔ)境中,展示出中外文學(xué)家在相關(guān)的思想命題上所進(jìn)行的同步思考及其所作的不同觀照,在深層次上探討中外文學(xué)的各自特質(zhì)”①此語(yǔ)出自錢林森教授對(duì)國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中外文學(xué)交流史”的立項(xiàng)設(shè)計(jì)與課題描述。,恐怕就不是“文學(xué)交流史”概念所能涵蓋的了,事實(shí)上已進(jìn)入“文學(xué)關(guān)系”研究的領(lǐng)域。

二、文學(xué)關(guān)系研究的實(shí)質(zhì)及其有效性

如果把“關(guān)系”作為一個(gè)哲學(xué)名詞來(lái)探究,似乎更可以作進(jìn)一步的討論。正像部分與整體、所指與能指等關(guān)系性的詞項(xiàng)一樣,在中國(guó)文化空間里,“中國(guó)文學(xué)”與“外國(guó)文學(xué)”就是一對(duì)關(guān)系性概念。而作為一個(gè)學(xué)科領(lǐng)域或者學(xué)科分支的“中外文學(xué)關(guān)系”正是連接這兩個(gè)關(guān)系詞的中間項(xiàng)。正如英國(guó)哲學(xué)家羅素所說的那樣,關(guān)系概念是一種“不可定義概念的原型”,因?yàn)槿绻皇褂谩瓣P(guān)系”這個(gè)概念,簡(jiǎn)直就不能說出“關(guān)系”到底是什么。①關(guān)系問題是羅素哲學(xué)的一個(gè)核心,他將關(guān)系視為世界的基本元素,認(rèn)為關(guān)系的對(duì)象是事件或性質(zhì),而作為事件或性質(zhì)的關(guān)系命題(而非主謂命題),關(guān)系是不可還原的。羅素的相關(guān)論述,對(duì)作為比較文學(xué)的中外文學(xué)關(guān)系研究的立場(chǎng)與方法論的思考,在思維邏輯上具有啟迪意義。相關(guān)論述參見臧勇:《羅素論關(guān)系的含義》,《中南大學(xué)學(xué)報(bào)》2011年第5期。由此可見,“中外文學(xué)關(guān)系”這一概念及其所指稱的對(duì)象在現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)空間里浮出水面,正體現(xiàn)了中國(guó)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)、中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)不可絕然分割的關(guān)系,就像“父母”一詞的含義中已經(jīng)包含了“子女”的概念一樣,“中國(guó)文學(xué)”的概念中其實(shí)已經(jīng)“關(guān)系性”地包含了“外國(guó)文學(xué)”和“世界文學(xué)”的概念,反過來(lái)也一樣,這也是現(xiàn)代文學(xué)觀念區(qū)別于傳統(tǒng)的一個(gè)顯著的特征。

若從概念的邏輯關(guān)系看,一種關(guān)系似乎不會(huì)存在于組成這種關(guān)系的其中某一個(gè)實(shí)體之內(nèi),它似乎不可能是單獨(dú)某一東西的屬性。它是以某種方式存在于兩個(gè)東西之間,但不存在于任何一個(gè)之中。因?yàn)榧僭O(shè)關(guān)系單單屬于其中的一個(gè),那么即使另一個(gè)不存在,關(guān)系也照樣可以存在。于是,在西方思想史上屢屢發(fā)生對(duì)于“關(guān)系的真實(shí)存在”的質(zhì)疑:關(guān)系到底是一種客觀的存在,還是只存在于對(duì)事物進(jìn)行比較,或者認(rèn)為它們具有這類關(guān)系的人的觀念之中呢?這樣的概念玄想是西方哲學(xué)史上的一個(gè)重要思辨課題,而文學(xué)關(guān)系研究中的超越主體性的吁求,似乎可以從這里找到理論上的依據(jù)。其實(shí),這種思維方式除了傳統(tǒng)形而上學(xué)的淵源之外,正是典型的邏輯實(shí)證主義方法論之路,是科學(xué)主義思想方法在文學(xué)領(lǐng)域中的反映,這種思想方法企圖追求一種研究的客觀性,從而放棄或者無(wú)視研究者的具體歷史存在。具體地說,就是在中外文學(xué)關(guān)系研究中,企圖超越民族文化和文學(xué)的分野,給“關(guān)系”一種中立而純客觀的描述。不過,除了宏觀上的述愿表達(dá)之外,一旦進(jìn)入具體的關(guān)系研究實(shí)踐,這種立場(chǎng)與方法就會(huì)面臨無(wú)法回避的一系列障礙,其中最大的障礙首先莫過于作為文學(xué)表述媒介的語(yǔ)言問題了,“巴別塔”的神話早就宣判了人類共同語(yǔ)的死刑,而后殖民批判理論對(duì)英、法等“通用語(yǔ)”所導(dǎo)致的文化壓制也已有深刻的揭露。

再回到“中外文學(xué)關(guān)系”這個(gè)名稱上。關(guān)系概念可以根據(jù)組成關(guān)系項(xiàng)之間的性質(zhì)加以分類,比如關(guān)系的對(duì)稱性、傳遞性和反身性等等。以此來(lái)考察“中外文學(xué)關(guān)系”概念,其中的“中”與“外”二元雖然并列,其實(shí)并不對(duì)等,而是一種一對(duì)多的關(guān)系。如果說“中”所意味的“中國(guó)文學(xué)共同體”在假定的意義上可以成立的話(其內(nèi)部當(dāng)然并非一元整體,而是充滿了多元差異),那么“外國(guó)文學(xué)”即使在這一意義上也無(wú)法確認(rèn),它是居于中國(guó)主體立場(chǎng)對(duì)“他者”的一種組合性指稱(它顯然也不能與“世界文學(xué)”畫等號(hào))。這種不對(duì)稱關(guān)系的建立,并以此成為一門學(xué)科(或分支),本身就表明觀察者和研究者無(wú)可回避的中國(guó)文化的主體立場(chǎng),即他無(wú)法脫離中國(guó)文化學(xué)術(shù)語(yǔ)境,也必須考慮研究自身的學(xué)術(shù)期待和社會(huì)效應(yīng),必須以主體文化和文學(xué)的發(fā)展為研究的出發(fā)點(diǎn)和歸宿。因此,那種看似或者自稱客觀超越的立場(chǎng)其實(shí)并不存在,或者只能存在于理想的愿景狀態(tài)中。

進(jìn)一步說,只有在清醒地意識(shí)到無(wú)可逃避的主體文化立場(chǎng)的前提下,才有可能使自己的研究成果匯入多元文化和學(xué)術(shù)的對(duì)話之中。這并非因?yàn)椤爸型馕膶W(xué)關(guān)系”這一學(xué)術(shù)領(lǐng)域或比較文學(xué)學(xué)科是一個(gè)特殊性的例外,相反,這是人文科學(xué)區(qū)別于社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)的共同的學(xué)科特點(diǎn)和方法論本質(zhì)。與社會(huì)科學(xué)從社會(huì)關(guān)系、群體、規(guī)范、制度等角度,從人與社會(huì)的相互作用角度來(lái)“分析”人不同,人文科學(xué)是從處于現(xiàn)實(shí)文化處境中的人的內(nèi)心結(jié)構(gòu)、意志、情感、心性的自我追求和實(shí)現(xiàn)的空間來(lái)理解、解釋人的。人文科學(xué)對(duì)人本身及其精神產(chǎn)品的研究,不僅注重其類本質(zhì),而且也注重其個(gè)別性;它不能滿足于社會(huì)科學(xué)所達(dá)到的那種抽象化了的對(duì)人的類把握,還必須對(duì)人性作鮮活的、具體的、直接的理解、體驗(yàn)和闡釋。人文科學(xué)的對(duì)象,即人作為客體的主體性,從本體論上限制了人文科學(xué)研究方法的選擇。具體到文學(xué)研究,尤其是跨文化的文學(xué)關(guān)系研究,它不應(yīng)該排斥也不可能回避研究者的文化立場(chǎng),排斥和回避對(duì)于當(dāng)下文學(xué)實(shí)踐的參與性和建構(gòu)性,以所謂的客觀性抹殺研究者對(duì)文化和文學(xué)進(jìn)程的意向性。相反,只有以此為出發(fā)點(diǎn),才能深入某一文化系統(tǒng)的內(nèi)部,才能洞悉和體驗(yàn)文化和文學(xué)創(chuàng)造的內(nèi)在邏輯和發(fā)生機(jī)制。需要說明的是,這里所指的研究主體無(wú)可逃避也無(wú)可掩蓋的文化立場(chǎng),與雙向或者多向交往的事實(shí)發(fā)掘,以事實(shí)說話的實(shí)證精神并不矛盾,不過,后者已經(jīng)涉及中外文學(xué)關(guān)系研究的方法論問題了。

三、中外文學(xué)關(guān)系研究的兩種類型

在中外文學(xué)關(guān)系研究中,正確處理事實(shí)聯(lián)系與關(guān)系闡釋之間的辯證關(guān)系,本身也是一種理論感悟在研究實(shí)踐中的體現(xiàn)。文學(xué)關(guān)系研究不僅僅是對(duì)民族文學(xué)間事實(shí)聯(lián)系的勾勒、梳理,同時(shí)也是對(duì)于這些交往事實(shí)及其后果的分析、闡釋和評(píng)價(jià),以其探討一定的文化和文學(xué)交往,包括它的文化背景、交往方式、交往的程度等對(duì)于民族文化和文學(xué)的多元繁榮所起的催化、推動(dòng)或者抑制、規(guī)范作用。在這里,清理事實(shí)聯(lián)系是前提。即便是平行比較研究,也應(yīng)該在弄清事實(shí)聯(lián)系的基礎(chǔ)上,才得以有效進(jìn)行,否則無(wú)法準(zhǔn)確地分析和評(píng)價(jià)具體的文學(xué)現(xiàn)象,確定具體創(chuàng)作實(shí)踐的獨(dú)創(chuàng)性程度。

不過,從方法論層面看,中外文學(xué)關(guān)系是一種復(fù)雜多元的關(guān)系綜合體,它包括了關(guān)系內(nèi)涵的兩種類型,即它既是指一種實(shí)在性關(guān)系,也是指一種經(jīng)過理解而得出的邏輯關(guān)系。不論是哪種關(guān)系,它都不止停留于事物的外部,而且還會(huì)且必須融入事物的真實(shí)本性中去,即在中國(guó)文學(xué)的現(xiàn)代生成中,承擔(dān)著文學(xué)主體的生成和述行功能。也就是說,中外文學(xué)關(guān)系是實(shí)在關(guān)系和邏輯關(guān)系的統(tǒng)一,是內(nèi)在關(guān)系與外在關(guān)系的統(tǒng)一,關(guān)系研究的重點(diǎn)和意向,應(yīng)該從實(shí)在關(guān)系深入到邏輯關(guān)系,從外在關(guān)系延伸到內(nèi)在關(guān)系中去。因此,它實(shí)際上已經(jīng)打破了比較文學(xué)關(guān)于影響研究與平行研究的傳統(tǒng)劃分的限制。

作為實(shí)在性關(guān)系,它包括了大量而具體的可以實(shí)證的中外文學(xué)接觸、交往、傳播和接受的事實(shí)。從研究方法上看,作為文學(xué)關(guān)系研究的基礎(chǔ)和前提,傳統(tǒng)的文學(xué)實(shí)證研究特別是比較文學(xué)法國(guó)學(xué)派所積累的民族文學(xué)影響和接受研究,仍然不失其有限的效用。在中外文學(xué)關(guān)系研究的三個(gè)敘述層次(詳述見下節(jié))中,對(duì)國(guó)族文學(xué)間的“事實(shí)聯(lián)系材料”和“文學(xué)思潮”的發(fā)掘、梳理和敘述,就大致屬于這種實(shí)在性的關(guān)系內(nèi)容,而“作家的個(gè)性化、獨(dú)創(chuàng)性分析和闡發(fā)”層次,盡管同樣以實(shí)在性關(guān)系為前提,但其真正的研究重點(diǎn)已進(jìn)入“經(jīng)理解而得出的邏輯關(guān)系”了。

就實(shí)在性關(guān)系而言,關(guān)系就是一種經(jīng)驗(yàn),而經(jīng)驗(yàn)就是一系列相關(guān)事件的聯(lián)結(jié),反映在文學(xué)關(guān)系中,它就是跨文化文學(xué)交往與創(chuàng)造實(shí)踐的具體歷史展開。休謨?cè)趯?duì)人類認(rèn)識(shí)論的分析中,將這種經(jīng)驗(yàn)聯(lián)結(jié)方式區(qū)分為相似、鄰近和因果三大原則,也可供文學(xué)關(guān)系研究的反思作理論參考。①參見[英]休謨:《人性論》,關(guān)文運(yùn)譯,商務(wù)印書館1980年版;《人類理解研究》,關(guān)文運(yùn)譯,商務(wù)印書館1972年版。文學(xué)關(guān)系研究就是對(duì)這種跨文化交往與創(chuàng)造經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)省和反思,這種內(nèi)省與反思同時(shí)也是主體建構(gòu)的過程。當(dāng)我們進(jìn)入中外文學(xué)關(guān)系——尤其是近代以來(lái)的文學(xué)關(guān)系——的具體場(chǎng)域時(shí)可以發(fā)現(xiàn),其中所有一切都是變動(dòng)不居的具體的歷史展開過程。它伴隨著中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的萌芽、誕生和發(fā)展,伴隨著中國(guó)文化和文學(xué)的現(xiàn)代化進(jìn)程,伴隨著中外多元文化和文學(xué)的種種沖突和競(jìng)爭(zhēng),伴隨著本土文學(xué)的全部創(chuàng)造進(jìn)程。這個(gè)歷史過程的展開,體現(xiàn)在對(duì)異文化文學(xué)的譯介、闡釋、研究、本土創(chuàng)作的借鑒和獨(dú)創(chuàng),以及對(duì)這些創(chuàng)作的評(píng)價(jià)等各個(gè)層面,它由相繼出現(xiàn)的中外文學(xué)滲透和發(fā)生的事實(shí)所支撐,而這些事實(shí)背后,又必定被各種相應(yīng)的世界觀和價(jià)值觀所左右,它體現(xiàn)為具體的時(shí)空觀、歷史觀和文學(xué)觀,在這個(gè)意義上,文學(xué)關(guān)系研究其實(shí)是關(guān)系歷史譜系的追蹤。因此,有效的研究方法和途徑的選擇,也只有循著這一歷史過程,以實(shí)踐的、歷史的方式方可獲取。因此,它不是一種純粹的理論邏輯,也非對(duì)概念的精確定義所能解決的。

而“經(jīng)理解而得出的邏輯關(guān)系”,則明確地將跨文化的接受理解與變異再生,以及包括關(guān)系研究在內(nèi)的闡釋實(shí)踐,全部納入反省和考辨的對(duì)象之列。在這個(gè)意義上,中外文化和文學(xué)交往過程的歷史展開,就是主體從對(duì)于異文化的無(wú)知或排斥到初步接觸,對(duì)異文化相通相似點(diǎn)的發(fā)現(xiàn),再到對(duì)同中之異的層層深入的了解,其本身就是一個(gè)歷史過程。從關(guān)系發(fā)生的邏輯展開角度看,不同文化和文學(xué)之間的異同對(duì)比應(yīng)該是一個(gè)立體多元的體系比較,而不是文化和文學(xué)異同點(diǎn)的簡(jiǎn)單羅列。那些被一一呈現(xiàn)出來(lái)的異同之點(diǎn),是分別被不同的文化和文學(xué)“編織”在各自的歷史整體之中的,是各自文化和文學(xué)系統(tǒng)歷史展開在不同層面、不同結(jié)構(gòu)、不同部位中的體現(xiàn),同樣或者相似的文化和文學(xué)“元素”(比如歷史敘述的文化功能在中西歷史和史詩(shī)等不同敘事門類和體裁中的體現(xiàn)),在不同的文化系統(tǒng)中處于不同的地位,發(fā)揮著各不相同的功能。因此,中外文學(xué)關(guān)系中的異同類比,應(yīng)該是系統(tǒng)性對(duì)比,是歷史文化語(yǔ)境中的對(duì)比,是超越于元素羅列之上的功能性對(duì)比,是一種結(jié)構(gòu)性的動(dòng)態(tài)對(duì)比。

無(wú)論針對(duì)何種關(guān)系類型,作為研究主體所具有的個(gè)體和群體因素,都有助于完成這一不間斷形成過程,思想的展開也不是從旁觀者的角度進(jìn)行的,而是對(duì)這種過程本身的積極參與和重新塑造,在這一點(diǎn)上,中外文學(xué)關(guān)系研究是最能體現(xiàn)述行功能的人文學(xué)科領(lǐng)域之一。正如曼海姆在論述人文社會(huì)科學(xué)的性質(zhì)時(shí)所指出的,這將是一種新的知識(shí)類型,“我們只是在與同伴的共同生活和行動(dòng)中才開始了解他們、了解自己,這畢竟因?yàn)橛^察事物需要時(shí)間,也因?yàn)槿祟惖摹匦?脫離了人類就不可能被觀察到,它不能像我們慣常錯(cuò)誤地聲稱的那樣‘自動(dòng)顯露出來(lái)’”,“這就是一種決定和立場(chǎng)不可分割地結(jié)合在一起的思想。在這些知識(shí)領(lǐng)域里,觀察者不可能有諸如純理論觀點(diǎn)這樣的東西。正是一個(gè)人的目的才給了他視野,盡管他的利益只能使他片面地、實(shí)際地駕駛整體現(xiàn)實(shí)的一部分”。①[德]卡爾·曼海姆:《文化社會(huì)學(xué)論集》,艾彥、鄭也夫、馮克利譯,遼寧教育出版社2003年出版,第172-173頁(yè)。即“關(guān)系”只有在對(duì)“關(guān)系”的期待和對(duì)話中,才能被體悟與認(rèn)知;只有在“關(guān)系”的歷史展開中才能被觀察和了解。這就是說,作為以歸納和推理為思維主型的知識(shí)類型體系,中外文學(xué)關(guān)系研究與其他人文學(xué)科一樣,具有實(shí)驗(yàn)的非完全受控性和理論的意識(shí)形態(tài)性等特點(diǎn),因而體現(xiàn)出鮮明的主客體相關(guān)性、多因素性和個(gè)別性特點(diǎn),進(jìn)而在邏輯推演的同時(shí),必須頻繁地使用內(nèi)省、體驗(yàn)、想象和直覺等非理性的方法。

四、中外文學(xué)關(guān)系研究的三個(gè)層次及其闡釋限度

描述和敘述中外文學(xué)關(guān)系的方法很多,從大的分類來(lái)說,有歷史構(gòu)架和邏輯構(gòu)架兩種方法。前者又可分為國(guó)別或者區(qū)域之間的對(duì)應(yīng)性關(guān)系描述,如中英、中俄、中法等文學(xué)關(guān)系等,這種方式的特點(diǎn)是按照所涉及的語(yǔ)言進(jìn)行分述,便利之處在于可以使掌握某種外語(yǔ)的研究者作系統(tǒng)深入的展開,其局限則是對(duì)一些國(guó)際性的文學(xué)思潮(比如浪漫主義、現(xiàn)代主義等)、文學(xué)資源流傳的關(guān)系描述往往不得不有所分割,因而常常難以獲得其歷史演變和多樣分化的全貌。而從邏輯關(guān)系角度入手,中外文學(xué)關(guān)系的敘述大致可以有如下三個(gè)層次,這也同時(shí)表明其研究方法的三種可能。歷史構(gòu)架的敘述方式在實(shí)踐中相對(duì)積累了較多的成果和經(jīng)驗(yàn),在此不作展開,以下只就后者的三個(gè)研究層次及其方法特點(diǎn)作初步論述。需要說明的是,這三個(gè)層面只是出于深入論述的便利而在分析邏輯上的區(qū)分,在具體的中外關(guān)系考察實(shí)踐中,往往相互交錯(cuò),需要共同采用。

首先是民族文學(xué)之間事實(shí)聯(lián)系材料的發(fā)掘、梳理和敘述。內(nèi)容包括有關(guān)作家作品的翻譯、介紹、旅游、留學(xué)等,主要是一些文化和文學(xué)交往的記錄。它是最具體也是最表面化的中外文學(xué)關(guān)系記錄,這些關(guān)系史實(shí)的發(fā)生帶有較大程度的偶然性,比如許多個(gè)人經(jīng)歷往往具有即時(shí)的隨機(jī)特性,也可能與社會(huì)思潮和文化風(fēng)尚并無(wú)太多的必然關(guān)系。這個(gè)層面上的中外文學(xué)關(guān)系具有兩個(gè)相反相成的特性:一是確鑿性,即處理的材料往往有文字(或圖片、音像等)記載,相應(yīng)地對(duì)沒有文字等符號(hào)記載的關(guān)系只能付之闕如。第二,這些記載又常常具有無(wú)法證偽的特性,特別是當(dāng)所涉內(nèi)容信息發(fā)生矛盾的時(shí)候,更無(wú)法從材料本身獲得最終的解決。比如胡適在新文學(xué)革命中提出的“八不主義”與意象詩(shī)派的主張之間到底有沒有直接影響關(guān)系?茅盾在上世紀(jì)20年代初先是提倡“新浪漫主義”而后又轉(zhuǎn)向?qū)憣?shí)主義,其轉(zhuǎn)變與胡適的影響之間的關(guān)系如何?②參見陳思和:《中國(guó)文學(xué)中的世界性因素》,復(fù)旦大學(xué)出版社2011年版,第105-106、310-311頁(yè)。等等。如果當(dāng)事者(當(dāng)事人、見證人或同時(shí)代人)的記載之間就存有極大的矛盾甚至對(duì)立,如何對(duì)待這些矛盾?材料本身并不能保證提供有效的答案,從而不得不成為懸案而存疑。

其次是文學(xué)思潮層面的梳理和敘述。這是中外文學(xué)關(guān)系史中,在某一外來(lái)思潮影響下形成的一種群體共識(shí),它反過來(lái)對(duì)本土文化與文學(xué)產(chǎn)生一定程度的影響,可以反映在文學(xué)觀念、文學(xué)理論或創(chuàng)作風(fēng)尚中。在這一層面上的中外關(guān)系,既可以反映在作家作品的介紹和翻譯中,也可以反映在作家對(duì)文學(xué)觀念和創(chuàng)作問題的闡述中,還可以反映在文學(xué)批評(píng)實(shí)踐中,對(duì)于這一層次的關(guān)系描述也可以循此展開。因?yàn)榭梢砸阅撤N理論思潮為參照,這種描述就較容易進(jìn)行系統(tǒng)化處理,分析也往往有一定的理論深度。與前一層次的文學(xué)關(guān)系敘述對(duì)象相比,思潮層面的關(guān)系事實(shí)受社會(huì)文化環(huán)境的影響較為明顯,相應(yīng)地就較少體現(xiàn)個(gè)人經(jīng)歷的偶然性,也可以較為明顯地呈現(xiàn)某種思潮與外來(lái)資源之間的影響與接受情形。不過,文學(xué)史中更常見的情形是,一個(gè)時(shí)代的思想與文藝思潮往往對(duì)二、三流作家,或尚未確立其創(chuàng)作個(gè)性風(fēng)格的作家發(fā)生較大的影響,而真正具有創(chuàng)造性的作家,最能夠反映某一時(shí)代文學(xué)創(chuàng)造的高度和特點(diǎn)的成就,卻往往逸出時(shí)代思潮之外,或者難以被某種思潮所涵蓋。比如,作為中國(guó)現(xiàn)代最富獨(dú)創(chuàng)性的作家,魯迅到底屬于現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義還是象征主義?都是,又都不盡是。這就表明,在這一層次上所做的中外文學(xué)關(guān)系的概括和描述,其有效性是有限度的。

再進(jìn)一步也就意味著,文學(xué)關(guān)系研究的深入必須朝著作家的個(gè)性化、獨(dú)創(chuàng)性的分析和闡發(fā)層面推進(jìn),也就是要深入到作家具體創(chuàng)作對(duì)外來(lái)資源的吸納融化層面,進(jìn)行個(gè)案式全方位的闡發(fā)研究。從中外文學(xué)關(guān)系而言,這是外來(lái)影響的深化與泛化,如鹽入水中。與前兩個(gè)層面相比,這一層次的研究應(yīng)該更多地顧及作家的個(gè)人化因素,它的研究焦點(diǎn)在相當(dāng)程度上驅(qū)除文學(xué)思潮表面化的時(shí)尚成分,較少受外來(lái)或本土文化和文學(xué)思潮的影響。從文學(xué)創(chuàng)造發(fā)生的角度而言,我們往往很難從作品中逆向推斷其確鑿的外來(lái)資源,它是一種深入的、綜合化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,它融合了作家個(gè)體的全部獨(dú)創(chuàng)性,是文化和文學(xué)關(guān)系的最深層次的體現(xiàn),也很難確切地在獨(dú)創(chuàng)與借鑒之間作出明確的區(qū)分。因而,它是最具深度的同時(shí)也是最有難度和挑戰(zhàn)性的文學(xué)關(guān)系研究。在這個(gè)層面上,孕育著研究范式的突破與轉(zhuǎn)型的可能,陳思和所提出的“中國(guó)文學(xué)世界性因素”的命題與研究方法,正是出于這一立場(chǎng)而作出的有效探索。①參見宋炳輝:《作為文學(xué)關(guān)系研究范疇的“世界性因素”》,《中國(guó)比較文學(xué)》2012年第2期。

如上所述,文學(xué)關(guān)系研究的這三個(gè)不同的敘述和研究角度,有著各自不同的特征、各自的有效性和有限性。它們各有其不同的分析材料和依據(jù),大致上以傳播和譯介性資料、觀念性的闡釋及模仿性寫作,以及獨(dú)創(chuàng)性的文本等為其核心對(duì)象和關(guān)注焦點(diǎn)。它們又有各自不同的分析誤區(qū)、盲點(diǎn),乃至于陷阱,即如上所述的資料的不可證偽性,觀念闡釋與模仿寫作和作家(批評(píng)家)自身體驗(yàn)之間的不一致性,獨(dú)創(chuàng)性作品的發(fā)生學(xué)還原的限度及其本身包孕的多種闡釋可能,等等。因此,對(duì)中外文學(xué)關(guān)系研究而言,這三個(gè)敘述層面各自都有其存在的合理性,即對(duì)對(duì)象闡釋的有效性,同時(shí)又有它的有限性乃至分析陷阱。故而,研究者必須在充分意識(shí)到各自局限的前提下,自覺地探討各個(gè)層面的分析可能,尋找可行的分析理路和范式。

五、結(jié)語(yǔ)

在比較文學(xué)學(xué)科內(nèi),中外文學(xué)關(guān)系作為一個(gè)傳統(tǒng)的學(xué)科分支,當(dāng)然與這一學(xué)科的歷史,特別是法國(guó)學(xué)派時(shí)期的學(xué)科理念有著不可分割的聯(lián)系。因而,這一領(lǐng)域的研究理念和方法,雖然幾經(jīng)洗禮,但仍然有著這一傳統(tǒng)的濃重痕跡。這本身并非壞事,但比較文學(xué)學(xué)科的一個(gè)核心理念,就是要居于跨文化的視野,對(duì)既有的研究對(duì)象、研究立場(chǎng)和研究方法作不間斷的質(zhì)疑與反思。對(duì)于“中—外”文學(xué)關(guān)系的研究者而言,這種反思首先包含著對(duì)中國(guó)文學(xué)近現(xiàn)代進(jìn)程的歷史境遇的體察,同時(shí)也包含了研究者主體文化立場(chǎng)的自我審視,包含了對(duì)其研究如何匯入當(dāng)代中國(guó)文學(xué)與文化的世界化進(jìn)程的主體意識(shí),包含了如何在近300年來(lái)的現(xiàn)代世界文學(xué)主流經(jīng)驗(yàn)之外,對(duì)中國(guó)和其他非西方文學(xué)與文化為世界文學(xué)與文化的多元共生,及其所體現(xiàn)的、所包孕的可能性的發(fā)掘與闡釋,當(dāng)然也包含了如何展開這一領(lǐng)域研究的方法論的思考。

不過,在當(dāng)代學(xué)術(shù)特別是當(dāng)代人文學(xué)術(shù)中標(biāo)舉“方法”一詞,多少是一種冒險(xiǎn)。不必去追溯更早的淵源,“方法論”這個(gè)概念,至少在上世紀(jì)的60年代與70年代,德國(guó)哲學(xué)家伽達(dá)默爾(H.G.Gadamer,1900—2000)和美籍奧裔科學(xué)哲學(xué)家費(fèi)耶阿本德(P.Feyerabend 1924—1994)先后都旗幟鮮明地提出“反對(duì)方法”的主張,他們的代表性論述(《真理與方法》,1960;《反對(duì)方法》,1975)分別從人文社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)的不同視角,對(duì)現(xiàn)代科學(xué)方法論提出了質(zhì)疑,從而使西方自亞里士多德以來(lái),特別是19世紀(jì)以來(lái)邏輯經(jīng)驗(yàn)主義和理性主義占統(tǒng)治地位的方法論述,受到了前所未有的挑戰(zhàn)。他們雖然從不同的理論旨趣出發(fā),展開“反對(duì)方法”的思想論述,但二者卻有著共同的旨?xì)w,即反對(duì)19世紀(jì)以來(lái)的科學(xué)沙文主義,消解科學(xué)與人文學(xué)的對(duì)峙格局。因此,本文雖以“方法”作為關(guān)鍵詞之一,但至少在主觀意向上并不是尋求中外文學(xué)關(guān)系研究的某一種普適的、固定不變的方法;相反,恰恰意在對(duì)既有種種方法,尤其是對(duì)以客觀性、科學(xué)性為旨?xì)w的某些方法給以慎重的反思,追問這些方法的產(chǎn)生、傳播和延續(xù)的文化緣由。就筆者而言,中外文學(xué)關(guān)系研究的“方法”,雖非哲學(xué)或者一般學(xué)科意義上的方法論,但隨著對(duì)這一特定領(lǐng)域的研究展開,難免總有超出具體歷史細(xì)節(jié)、超出個(gè)案研究之上的方法論意義的思考沖動(dòng),我想這也是歸納思維引導(dǎo)下的一般化、抽象化的思維向度,是學(xué)術(shù)研究無(wú)法逃避的宿命。

另一方面,這種對(duì)方法論的意識(shí)和尋思沖動(dòng),也是在區(qū)分的意義上獲得的。在近現(xiàn)代中外文學(xué)關(guān)系的具體研究中,我越來(lái)越意識(shí)到,與一般意義上的跨文化文學(xué)關(guān)系相比,近代以來(lái)的中外文學(xué)關(guān)系及其研究,有著特定的內(nèi)涵和性質(zhì)。它不同于一般意義上的跨文化與跨國(guó)族的文學(xué)關(guān)系研究,表現(xiàn)在其主體及其視界的不同(相對(duì)于外國(guó)主體,或者第三方主體而言),在時(shí)間縱向上,它不同于古代中外文學(xué)關(guān)系的狀況;在橫向空間上,也不同于居于“中—外”關(guān)系之另一端,即“外”之立場(chǎng)和視域下的文學(xué)關(guān)系探討。另外,國(guó)族文學(xué)關(guān)系研究也不同于哲學(xué)或史學(xué)中的方法論探討,其研究的對(duì)象固然也是人,但更集中于人的精神產(chǎn)品,即以語(yǔ)言藝術(shù)產(chǎn)品作為這種研究的核心,它需要圍繞其在跨文化語(yǔ)境中的發(fā)生、呈現(xiàn)、傳播和文化效應(yīng)的觀察而展開。因此,中外文學(xué)關(guān)系不僅是一種邏輯性的存在,更是一種具體的歷史過程。近現(xiàn)代中外文學(xué)關(guān)系的歷史,是與具體的歷史境遇和文化限定性緊密相關(guān)的。這種歷史限定性至少包括:近代以來(lái)的弱勢(shì)文化地位及其世界文學(xué)視域;從古代的文化中國(guó)視域跌落為弱勢(shì)文化以及由此帶來(lái)的種種情感方式、思維方式、觀察視角的轉(zhuǎn)變;當(dāng)然也包括新世紀(jì)開始后由弱轉(zhuǎn)強(qiáng)趨勢(shì)下的另一向度的反撥,它的種種文化蘊(yùn)涵都有待清理與批判。

文學(xué)關(guān)系研究既關(guān)乎跨文化的文學(xué)交往,也關(guān)乎世界文學(xué)的建構(gòu),后者正是比較文學(xué)學(xué)科得以建立的核心概念。作為比較文學(xué)核心理念的世界文學(xué),并非一種既有的、客觀的存在,它是世界多元文化與文學(xué)的交往、溝通、融匯與對(duì)話中不斷建構(gòu)和變化的關(guān)于人類文學(xué)的價(jià)值與審美的認(rèn)同。如果說,20世紀(jì)之前的世界文學(xué)觀念是以西方文化為中心而形成的,那么,它總脫不了西方文化自我認(rèn)同的種種痕跡,脫不了其文化視域所帶來(lái)的種種限制。我們對(duì)于外國(guó)文學(xué)、世界文學(xué)的了解與看法,是在中外關(guān)系的歷史中逐步形成、展開和變化的,我們對(duì)于中外文學(xué)關(guān)系的認(rèn)識(shí),當(dāng)然更應(yīng)該在這種關(guān)系的展開和對(duì)它的反思中形成和展開。當(dāng)然,我們應(yīng)該意識(shí)到,對(duì)于世界文學(xué)的認(rèn)識(shí),同樣也無(wú)法完全超脫自身所處的文化歷史境遇的限定,盡管我們總是在努力超越這種制約。因此,必須面對(duì)我們的有限性和我們?cè)谡J(rèn)識(shí)努力中的種種偶然性事實(shí),在對(duì)外的多元文化間的不斷對(duì)話,對(duì)內(nèi)的主體意識(shí)的持續(xù)反思中,將豐富多元的中華文學(xué)與文化的創(chuàng)造性因素,經(jīng)跨文化的闡釋努力,匯入世界文學(xué)的認(rèn)同之中。中外文學(xué)關(guān)系的研究,若能在其中發(fā)揮自己應(yīng)有的功能,當(dāng)是其學(xué)術(shù)上的本分。

總之,作為一種跨文化學(xué)術(shù)實(shí)踐的中外文學(xué)關(guān)系研究,不僅其研究對(duì)象是一個(gè)歷史的生成和建構(gòu)過程,其研究本身也應(yīng)該是研究主體借以參與當(dāng)代多元文化和文學(xué)建構(gòu)的實(shí)踐展開。也就是說,中外文學(xué)關(guān)系研究既是對(duì)既成關(guān)系的考察和總結(jié),也是一種述行、述愿的文化參與實(shí)踐,他們的行為和成果無(wú)可回避地加入當(dāng)代文學(xué)的創(chuàng)造活動(dòng)之中,成為多元文化和文學(xué)對(duì)話與溝通的組成部分,成為世界文學(xué)理想下跨文化文學(xué)交融共生的一個(gè)展開場(chǎng)域。所以,它并不回避研究主體的文化立足點(diǎn),并不刻意追求所謂的客觀超越性,而是立足于主體文化建構(gòu)的立場(chǎng),對(duì)外來(lái)文學(xué)在本土語(yǔ)境中的傳播、接受和影響加以梳理,考察作為創(chuàng)造資源的外來(lái)文學(xué)和文化成分,如何經(jīng)過某些特殊的媒介機(jī)制,在特定的歷史語(yǔ)境中,被那些富于創(chuàng)造性的作家所運(yùn)用,并個(gè)性化地轉(zhuǎn)化為中國(guó)文學(xué)創(chuàng)造和發(fā)展的動(dòng)力資源,使中國(guó)文學(xué)成為世界多元文化體系中一種可以并且值得溝通、對(duì)話、理解和欣賞的“現(xiàn)代文學(xué)”,而關(guān)于方法論的探討,包括研究范式的嘗試,應(yīng)該以此為前提展開。

猜你喜歡
比較文學(xué)文學(xué)研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
我們需要文學(xué)
遼代千人邑研究述論
比較文學(xué)視閾下高校英語(yǔ)專業(yè)美國(guó)文學(xué)課混合式教學(xué)探討
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
從符號(hào)修辭四體演進(jìn)看比較文學(xué)在中國(guó)的發(fā)展
我與文學(xué)三十年
比較文學(xué)的開放性與學(xué)科邊界
内江市| 新丰县| 宁安市| 岳阳市| 莱西市| 辰溪县| 宁武县| 中江县| 佛坪县| 衢州市| 嘉祥县| 肃宁县| 葫芦岛市| 闻喜县| 如皋市| 平果县| 巴中市| 尖扎县| 阿图什市| 枝江市| 剑阁县| 连城县| 柏乡县| 富锦市| 江孜县| 昭通市| 东乡县| 普陀区| 长宁区| 尖扎县| 长泰县| 新绛县| 漳浦县| 大姚县| 饶阳县| 思南县| 井陉县| 赤峰市| 吉木萨尔县| 五常市| 阿拉善左旗|