閻旭
摘 要:非語(yǔ)言交際手段在交際的過程中傳遞著重要的信息,信息接收一方通過在認(rèn)知域中尋求相似的參照點(diǎn)來確定其真實(shí)的表達(dá)含義。由于各人的經(jīng)驗(yàn)世界不同,對(duì)同樣的信息也會(huì)做出不同的回答。人為地設(shè)置交際障礙,通過非語(yǔ)言交際手段作為輔助進(jìn)而完成交際,是時(shí)下許多綜藝游戲類節(jié)目的問題設(shè)置手段。非語(yǔ)言交際手段在傳遞信息的同時(shí),也對(duì)信息接受一方造成一種情感體驗(yàn),把交際上升到體驗(yàn)的層次,從而提高交際水平。
關(guān)鍵詞:非語(yǔ)言交際;認(rèn)知域;參照點(diǎn)
非語(yǔ)言的交際手段在人與人的交際過程中發(fā)揮著重要的作用。除了對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充之外,對(duì)交談所處語(yǔ)境的靈活利用也是單純的語(yǔ)言交際難以表現(xiàn)的。單純的語(yǔ)言交際僅從聽覺的角度進(jìn)行信息傳遞,而非語(yǔ)言交際手段則可以綜合利用視覺、觸覺、想象等多種手段對(duì)交際進(jìn)行完善。從“說話者向聽話者傳遞一定的消息”這一交際目的講,非語(yǔ)言的交際手段更像是把交際過程轉(zhuǎn)換為一個(gè)內(nèi)容體驗(yàn)的過程,可以實(shí)現(xiàn)從單一聽覺向多維度感覺的突破。
一、非語(yǔ)言交際的范圍
作為交際的重要組成部分之一,非語(yǔ)言交際手段在一場(chǎng)會(huì)話中起到的作用十分重要。薩莫瓦(1981)曾經(jīng)指出:“在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%左右是語(yǔ)言行為,其他都是通過非語(yǔ)言行為傳遞的?!盨amovar也曾指出,當(dāng)人們表達(dá)情感或態(tài)度時(shí),語(yǔ)言的內(nèi)容只占到7%,聲調(diào)和面部表情所包含的信息占到93%??梢姺钦Z(yǔ)言交際手段在交際中的重要作用。
從范圍上講,身勢(shì)語(yǔ)是非語(yǔ)言交際的重要組成部分之一,也是我們最容易想到的,但這并非唯一。非語(yǔ)言交際的范圍十分廣泛,凡是在一定環(huán)境中能傳遞具有信息價(jià)值的“刺激因素”均包含在內(nèi),即在交際過程中除語(yǔ)言之外的一切輔助性因素。美國(guó)學(xué)者康登(J·Condon)在《跨文化交際導(dǎo)論》中曾把引起人們注意的非語(yǔ)言交際行為歸納為24種之多,除基本的身勢(shì)語(yǔ)外,建筑、裝飾、氣味、時(shí)間觀念等都被包含在內(nèi)。畢繼萬(wàn)將非語(yǔ)言交際手段分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)言和環(huán)境語(yǔ)言四類。非語(yǔ)言交際手段包含了一場(chǎng)會(huì)話中對(duì)交際雙方起作用的所有中語(yǔ)境和大語(yǔ)境。
娛樂類節(jié)目為了達(dá)到良好的交際效果,往往會(huì)綜合運(yùn)用多種交際手段,在傳遞信息的同時(shí)更注重現(xiàn)場(chǎng)觀眾和電視觀眾的體驗(yàn)。本文以游戲益智類節(jié)目《開門大吉》為例,從信息接收方的角度分析了非語(yǔ)言交際手段對(duì)交際內(nèi)容的認(rèn)知過程。
二、《開門大吉》中非語(yǔ)言交際手段的認(rèn)知分析
《開門大吉》是一檔中央電視臺(tái)全新推出的游戲益智類節(jié)目,選手面對(duì)1-8號(hào)8扇大門,依次按響門上的門鈴,門鈴會(huì)播放一段音樂(將一首經(jīng)典流行歌曲以單音色旋律的方式演繹),選手需正確回答出這首歌的名字,方可獲得該扇門對(duì)應(yīng)的家庭夢(mèng)想基金。每一扇門的聽音時(shí)間為15秒(可自由支配,一次性聽完,或多次聽開始部分),15秒鐘后選手必須回答,整個(gè)游戲過程中選手有一次求助親友團(tuán)的機(jī)會(huì)。
在信息傳遞的過程中刻意營(yíng)造障礙,使交際雙方通過克服障礙來實(shí)現(xiàn)信息的成功傳遞,是游戲益智節(jié)目的一個(gè)重要手段。早期《幸運(yùn)52》中的“幸運(yùn)搭檔”環(huán)節(jié)通過采取兩人合作的形式,限制信息接收一方的視覺,使信息提供方綜合運(yùn)用語(yǔ)言、肢體等多種表述方式來傳遞信息。同樣,《開門大吉》限制了信息傳遞一方的語(yǔ)言表達(dá),單純利用非語(yǔ)言的交際手段向選手提供信息,選手需要將其轉(zhuǎn)化為準(zhǔn)確的語(yǔ)言表達(dá)來實(shí)現(xiàn)成功的交際。
2.1回答問題階段的認(rèn)知分析
在這個(gè)過程中,選手在15秒的時(shí)間內(nèi)聽到一段編鐘音樂,根據(jù)編鐘所演奏的旋律來說出歌名。整個(gè)過程15秒,中間沒有任何語(yǔ)言信息的傳遞。這一交際過程是單向的、非語(yǔ)言的交際,需要選手做出對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言回答。
這種單一的編鐘旋律通過刺激選手的聽覺器官來傳遞信息,選手需要根據(jù)自己現(xiàn)有的經(jīng)驗(yàn)世界,對(duì)單一的音樂旋律進(jìn)行感知、認(rèn)知,最后形成判斷。選手的目的是說出歌曲的名稱,音樂旋律就是在這一交際過程中人為設(shè)置的障礙。在接受到最原始信息的同時(shí),選手需要將原始信息轉(zhuǎn)化為自己已知的信息,同自己腦海中已知信息進(jìn)行比對(duì),進(jìn)而尋求契合。從音樂旋律到歌曲名稱,我們對(duì)最初編鐘提供的信息進(jìn)行了兩步轉(zhuǎn)換,第一步先將編鐘的旋律轉(zhuǎn)換為具體的歌詞,第二步再通過具體的歌詞來回想歌曲的名稱。
選手猜歌名的過程實(shí)際形成了一個(gè)“認(rèn)知參照點(diǎn)模型”。Langacker曾用“夜空現(xiàn)象”來解釋這一認(rèn)知模型:在布滿星星的夜晚的天空中,如何才能找到指定的某一顆星?觀察者首先要確定一顆易找的、突顯的星,然后以其為參照點(diǎn)去搜尋并找到指定的星。
對(duì)于參賽選手來說,自己對(duì)于音樂的積累和全部記憶構(gòu)成了整片夜空,即認(rèn)知域。在這一大背景下,選手作答的過程所經(jīng)歷的兩步轉(zhuǎn)換,實(shí)際上符合兩次“認(rèn)知參照點(diǎn)”模型的轉(zhuǎn)換。
第一步是將編鐘旋律(C)轉(zhuǎn)換為具體歌詞,這一過程中,整首歌曲的全部旋律構(gòu)成了一片小的夜空,即認(rèn)知域(D),編鐘旋律所對(duì)應(yīng)的的歌曲片段作為參照點(diǎn)(R),而具體的歌詞則是突顯星(T)。選手在接收到編鐘旋律(C)之后,會(huì)首先根據(jù)編鐘旋律尋找原歌曲的片段,即參照點(diǎn)(R),找到之后再定位到具體的歌詞(T)。
第二步,找到具體的歌詞之后,選手通過歌詞來回憶歌曲名稱。在這一階段,歌詞成為初始的刺激信息(選手的大腦已將其從非語(yǔ)言交際手段轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言信息),選手所有關(guān)于音樂的記憶構(gòu)成認(rèn)知域(D),編鐘所演奏歌曲的全部信息(包括所有歌詞、旋律等)構(gòu)成參照點(diǎn)(R),歌曲的具體名稱是突顯星(T)。如圖所示:
由于選手作答的認(rèn)知過程分為兩個(gè)階段,所以兩個(gè)階段中任何一環(huán)出問題都可能造成選手答題失敗。
如果在第一階段出現(xiàn)問題,表明選手無(wú)法將編鐘旋律轉(zhuǎn)化為具體歌詞。根據(jù)認(rèn)知參照點(diǎn)原則,選手聽到的旋律是確定的,則導(dǎo)致答題失敗的具體原因有二:一是認(rèn)知域無(wú)法確定,進(jìn)而無(wú)法確定參照點(diǎn)和突顯星,即選手之前沒有聽過這首歌,無(wú)法再自己的記憶中找到對(duì)應(yīng)的旋律片段。二是認(rèn)知域確定,但無(wú)法確定參照點(diǎn),進(jìn)而無(wú)法確定突顯星,即選手對(duì)旋律比較熟悉,但無(wú)法確定具體的音樂片段,從而答不出旋律對(duì)應(yīng)歌曲的名稱,這部分原因可能由于選手對(duì)音樂旋律的記憶不夠深刻,或者編鐘的音色無(wú)法恰當(dāng)表現(xiàn)歌曲的感情。
如果在第二階段出現(xiàn)問題,則表明選手已經(jīng)將旋律轉(zhuǎn)化為歌詞,但無(wú)法說出具體的歌曲名稱。這一階段,選手的表現(xiàn)多為跟著音樂哼唱,或單純哼唱旋律,或唱出具體歌詞。結(jié)果有兩種,選手無(wú)法給出答案或給出錯(cuò)誤答案。在這一階段,選手已經(jīng)將歌詞確定,選手關(guān)于音樂的全部記憶構(gòu)成認(rèn)知域,這一階段的失利原因也有二,無(wú)法找到對(duì)應(yīng)的參照點(diǎn)(選手無(wú)法作答)或參照點(diǎn)發(fā)生偏差(選手答題錯(cuò)誤)。
2.2現(xiàn)場(chǎng)求助階段的認(rèn)知分析
在選手答題的過程中,由于自身記憶的不確定性,選手會(huì)有一次向求助的機(jī)會(huì)。當(dāng)選手選擇求助的時(shí)候,已經(jīng)放棄了對(duì)信息的認(rèn)知過程。選擇場(chǎng)外求助有兩種作用:一是轉(zhuǎn)換交際主體,二是輔助確定參照點(diǎn)和突顯星。當(dāng)選手把答題的機(jī)會(huì)轉(zhuǎn)向場(chǎng)外,被求助者成為編鐘旋律的接受者,認(rèn)知域發(fā)生轉(zhuǎn)換。此時(shí)臺(tái)上選手和被求助者之間可以進(jìn)行語(yǔ)言交流,雙方可以根據(jù)各自關(guān)于音樂的記憶進(jìn)行比對(duì),從而實(shí)現(xiàn)認(rèn)知域的擴(kuò)大。另一種情況是當(dāng)選手無(wú)法準(zhǔn)確判定參照點(diǎn)或根據(jù)參照點(diǎn)確定突顯星時(shí),臺(tái)上選手會(huì)覺得音樂旋律“很熟悉”,但無(wú)法準(zhǔn)確想起歌曲名稱,被求助一方可以通過語(yǔ)言交流,或直接給出答案,或幫助臺(tái)上選手梳理思路,提供更多關(guān)于該歌曲的記憶,進(jìn)而幫助臺(tái)上選手確立參更多參照點(diǎn),從而順利作答。
2.3答案揭曉過程中的會(huì)話體驗(yàn)
當(dāng)選手作答完畢時(shí),臺(tái)上的大門會(huì)在重復(fù)一遍編鐘旋律后打開,歌手會(huì)唱著旋律對(duì)應(yīng)的歌曲出現(xiàn),此時(shí)答案揭曉。歌手為原唱的模仿者或本身即為原唱,因此在外形、歌聲等方面都做到了最大限度的還原。
答案揭曉的過程,實(shí)際上是對(duì)選手和觀眾在聽到編鐘旋律時(shí)想象空間的還原。Van Der Wege曾在論文《Imagination in Discourse》中提出,會(huì)話不僅僅是信息的單純傳遞,更是一種體驗(yàn),聽話人往往會(huì)根據(jù)說話人的描述構(gòu)建出一個(gè)想象中的世界,想象世界中發(fā)生的內(nèi)容是聽話人所理解的信息。據(jù)此,會(huì)話的過程也就成為聽話人對(duì)所傳遞信息的“體驗(yàn)過程”。在保證真實(shí)的同時(shí),聽話人的體驗(yàn)越深刻,會(huì)話的效果也就越高。
節(jié)目答案揭曉過程中的信息傳遞并不算單純的語(yǔ)言交際手段,歌手在唱歌時(shí),歌聲(語(yǔ)言交際手段)和音樂旋律、外形模仿等一切非語(yǔ)言交際手段綜合運(yùn)用,會(huì)對(duì)信息接收一方造成強(qiáng)烈的體驗(yàn)效果,之前設(shè)置的交際障礙在此時(shí)消除,并且加深信息接收一方的體驗(yàn)程度,從而對(duì)臺(tái)上選手和觀眾們各自的答案進(jìn)行比對(duì)。
非語(yǔ)言交際手段作為交際過程中的重要表達(dá)方式之一,重點(diǎn)在于給予聽話者的體驗(yàn)。此外,由于說話者本身的語(yǔ)言表達(dá)能力各不相同,難免有“言不及義”的情況出現(xiàn)。因此,在面對(duì)面的交際過程中,有效收集說話者通過非語(yǔ)言手段表達(dá)出的信息,往往能夠更有效地了解說話者要表達(dá)的真實(shí)意圖。
參考文獻(xiàn):
[1] Herbert H. Clark, Mijam. Van Der Wege. Imagination in Discourse[A]. Deborah Schiffrin, Deborah Tannen, Heidi E. Hamilton. The Handbook of Discourse Analysis,772-786
[2] 劉益民,張旭東,程甫. 心理學(xué)概論 [M]. 北京:科學(xué)出版社, 2006,6: 120
[3] 徐盛桓. 心智哲學(xué)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)新 [J]. 北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2010,1: 84-88
[4] 黃躍進(jìn). 非語(yǔ)言符號(hào)的認(rèn)知研究 [J]. 漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2007,7: 44-46
[5] 王寅. 語(yǔ)言的體驗(yàn)性—從體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)看語(yǔ)言體驗(yàn)觀 [J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2005,1: 37-43
[6] 趙艷芳. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究綜述(二) [J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2000,11: 26-30
[7] 趙艷芳. 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究綜述(一) [J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2000,9: 22-26