[摘 要]隨著全球化進程的深入及人們跨國、跨地區(qū)流動的增加,跨文化適應(yīng)問題不斷凸顯??缥幕m應(yīng)具有四個維度模型。文化適應(yīng)中個體面對的是一種新的經(jīng)過整合的文化,并不是原來純粹的主流文化或個體固有的母文化。這種新的經(jīng)過整合的文化可能包含了兩種文化中所共有的精華部分,也可能包含著某一文化所特有的但不突出的內(nèi)容,但絕不同于主流文化和母文化。
[關(guān)鍵詞]跨文化適應(yīng) 過程 維度模型
[中圖分類號] C912.4 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2014)16-0008-02
隨著文化交流和文化碰撞的不斷增加,跨文化適應(yīng)問題成為當(dāng)今跨文化心理學(xué)研究的熱點問題之一。關(guān)于跨文化適應(yīng)的定義,不同的學(xué)者有不同的看法。美國民族事務(wù)司的J.W.Powell將跨文化適應(yīng)定義為“來自外文化的學(xué)習(xí)者在新文化中的行為模仿過程中所導(dǎo)致的心理變化”。[1]美國人類學(xué)家羅伯特·雷德菲尓德認為,“文化適應(yīng)是指兩類不同文化的群體在連續(xù)接觸的過程中所導(dǎo)致的文化模式的變化”。[2]Y.Y.Kim認為,“跨文化適應(yīng)的過程是交際者面對陌生文化環(huán)境帶來的壓力,不斷作出自我調(diào)整,逐步適應(yīng)新的生活方式,最終形成跨文化認同的過程”。[3]結(jié)合各家觀點,筆者將跨文化適應(yīng)定義為:“群體或個人在兩種文化的持續(xù)接觸中為了適應(yīng)某種新文化而積極改變的過程”。這一過程不僅包括外在文化特征的改變,如穿著、飲食、生活習(xí)慣等,也包括內(nèi)在文化特征的改變,如價值觀、人生理念、信仰、態(tài)度等。為了更加清楚地了解跨文化適應(yīng)的過程,筆者將從跨文化適應(yīng)的維度模型方面展示跨文化適應(yīng)過程中文化之間的相互影響。
一、單維度模型
跨文化適應(yīng)是一種復(fù)雜的心理體驗,群體或個人不但要面對外在的生活壓力,還要承受內(nèi)在的心理變化。1921年帕克和米勒提出單維度模型描述跨文化適應(yīng)的過程,1964年戈登(Gordon)發(fā)展了這一模型理論。該理論認為:“文化適應(yīng)中的個體總是位于從完全的原有文化(culture of origin / heritage culture)到完全的主流文化這樣一個連續(xù)體的某一點上,并且這些個體最終將到達完全的主流文化這一點,也就是說對于新到一個文化環(huán)境的個體來說,其文化適應(yīng)的最后結(jié)果必然是被主流文化同化(見圖1)。同時個體受到主流文化的影響越多,原來民族對他的影響就越少。這一連續(xù)體的中點是一種雙文化的狀態(tài),此時文化適應(yīng)中的個體在某些方面已經(jīng)被主流文化同化,在另外一些方面仍受原文化影響,但雙文化狀態(tài)是暫時的”。[4]
■
圖1 戈登的單維度文化適應(yīng)模型
戈登的單維度文化適應(yīng)模型帶有單向性的缺點,一方面將主流社會對文化適應(yīng)者的完全同化視為理想狀態(tài),將同化過程視為直線式的發(fā)展過程,另一方面僅強調(diào)主流社會對文化適應(yīng)者單方面的影響,忽略了文化適應(yīng)者和主流社會之間的互動性影響。
二、雙維度模型
跨文化適應(yīng)并不是一個簡單的線性過程,戈登的單維度文化適應(yīng)模型未對跨文化適應(yīng)過程中兩種持續(xù)接觸的文化的相互影響作出描述。一些跨文化心理學(xué)家開始嘗試從兩個維度研究跨文化適應(yīng)的過程。跨文化心理學(xué)家約翰·貝利(John W.Berry)認為跨文化適應(yīng)的過程會對發(fā)生相互接觸的兩種不同文化都產(chǎn)生影響,這兩種文化分別是主流文化和非主流文化?;趯@兩種文化的影響,約翰·貝利提出跨文化適應(yīng)的雙維度模型理論。該理論認為保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性以及和主流文化接觸并參與主流文化群體的傾向性是兩個相互獨立的不同方面,跨文化適應(yīng)中的群體或個體面臨著保持本族群文化傳統(tǒng)和身份以及和主流群體接觸并參與到主流群體這兩個方面的問題。約翰·貝利根據(jù)跨文化適應(yīng)中群體或個體在這兩個問題上的不同態(tài)度,從非主流文化群體的角度提出其在跨文化適應(yīng)過程中可能采取的四種文化適應(yīng)策略:整合、同化、分離、和邊緣化 [5](見圖2)。整合策略是指群體或個體既重視保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,積極保留自己的母文化,同時又重視和主流群體接觸并參與到主流群體,積極吸取異文化中的精華,并將母文化和異文化融合,最終形成新的文化。同化策略是指群體或個體放棄本族群文化傳統(tǒng)和身份,積極接觸主流群體并參與到主流群體中,全面吸收異文化。分離策略是指群體或個體重視保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,排斥主流群體接并排斥異文化。邊緣化策略是指個體既不愿保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,又不愿和主流群體接觸。
約翰·貝利的雙維度文化適應(yīng)模型不同于戈登的只強調(diào)主流文化群體對文化適應(yīng)者單向影響的單維度模型,他將文化適應(yīng)者和主流文化群體作為相互獨立的兩個方面進行分析,強調(diào)文化適應(yīng)者對于本族群文化和主流群體文化的不同態(tài)度。同時約翰·貝利在雙維度文化適應(yīng)模型的基礎(chǔ)上,總結(jié)分析了文化適應(yīng)對于文化適應(yīng)者的影響,進而提出了用來分析文化適應(yīng)壓力的理論框架。
■
圖2 約翰·貝利的雙維度文化適應(yīng)模型
三、多維度模型
多維度模型是1997年布瑞斯[6](Bourhis)在約翰·貝利提出文化適應(yīng)第三個維度的基礎(chǔ)上提出的,也稱“交互性文化適應(yīng)模型”(見圖3)。文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中不僅自身會對主流文化和非主流文化產(chǎn)生影響,同時主流群體對文化適應(yīng)者的不同態(tài)度也會導(dǎo)致文化適應(yīng)者對主流文化和非主流文化產(chǎn)生不同影響。對于文化適應(yīng)者來說,對主流文化和非主流文化采取什么樣的態(tài)度受主流群體態(tài)度的影響,因為主流群體可能會施加某種文化適應(yīng)壓力限制文化適應(yīng)者的選擇。很多情況下,文化適應(yīng)者在接觸主流文化的過程中不能自由選擇文化適應(yīng)策略。基于此,約翰·貝利提出跨文化適應(yīng)中的第三個維度,即主流文化群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度,該態(tài)度包括多元文化主義、熔爐主義、種族隔離主義和排外主義。在此基礎(chǔ)上多維度文化適應(yīng)模型應(yīng)運而生。
■
圖3 布瑞斯的多維度文化適應(yīng)模型
多維度文化適應(yīng)模型包含了主流群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度傾向,當(dāng)主流群體實行多元文化主義策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中能夠獲得較為寬松的環(huán)境,易采取整合策略,與主流群體達到和諧共生的狀態(tài);當(dāng)主流群體實行熔爐策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中被潛移默化地同化,易采取同化策略,并與主流群體和諧相處;當(dāng)主流群體實行種族隔離策略或排外策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中受到傷害和不公正待遇,易采取分離或邊緣化策略,并與主流群體產(chǎn)生沖突。下表(表1)將進一步說明主流群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度和文化適應(yīng)者采取的適應(yīng)策略之間的相互關(guān)系。
表1 主流群體和文化適應(yīng)者的相互關(guān)系
■
四、融合模型
單維度模型、雙維度模型和多維度模型都是基于文化適應(yīng)的維度提出的,Arends-Toth &Van de Vijver 總結(jié)了前人研究的成果,在此基礎(chǔ)上提出了文化適應(yīng)的融合模型。融合模型認為:事實上文化適應(yīng)中的個體面對的是一種新的經(jīng)過整合的文化,并不是原來純粹的主流文化或個體固有的母文化。這種新的經(jīng)過整合的文化可能包含了兩種文化中所共有的精華部分,也可能包含著某一文化所特有的但不突出的內(nèi)容,但是絕不同于主流文化和母文化。由于該維度模型到目前還缺乏實證性研究的支持,因此對該維度模型的研究還有待深入。
[ 注 釋 ]
[1] 余偉,鄭鋼.跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J].心理科學(xué)進展,2005(6):836-846.
[2] 司馬云杰.文化社會學(xué)[M].濟南:山東人民出版社,1986:390-393.
[3] 王利平,王恩科,李洪春.重慶高校外籍教師文化適應(yīng)狀況的調(diào)查與研究[J].重慶教育學(xué)院學(xué)報,2008(1):96.
[4] 祝婕.在韓漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)影響因素的實證分析[D].山東大學(xué),2011.
[5] Berry J W,Poortinga YP,Segall M H,et al.Cross-cultural psychology:research and applications[M](2nd ed.)Cambridge(UK):Cambridge University Press,2002: 345-383.
[6] 張勁梅,張慶林.多維文化適應(yīng)模型與國外族群關(guān)系研究[J].廣西民族研究,2008(4):82-87.
[責(zé)任編輯:陳 明]endprint
[摘 要]隨著全球化進程的深入及人們跨國、跨地區(qū)流動的增加,跨文化適應(yīng)問題不斷凸顯??缥幕m應(yīng)具有四個維度模型。文化適應(yīng)中個體面對的是一種新的經(jīng)過整合的文化,并不是原來純粹的主流文化或個體固有的母文化。這種新的經(jīng)過整合的文化可能包含了兩種文化中所共有的精華部分,也可能包含著某一文化所特有的但不突出的內(nèi)容,但絕不同于主流文化和母文化。
[關(guān)鍵詞]跨文化適應(yīng) 過程 維度模型
[中圖分類號] C912.4 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2014)16-0008-02
隨著文化交流和文化碰撞的不斷增加,跨文化適應(yīng)問題成為當(dāng)今跨文化心理學(xué)研究的熱點問題之一。關(guān)于跨文化適應(yīng)的定義,不同的學(xué)者有不同的看法。美國民族事務(wù)司的J.W.Powell將跨文化適應(yīng)定義為“來自外文化的學(xué)習(xí)者在新文化中的行為模仿過程中所導(dǎo)致的心理變化”。[1]美國人類學(xué)家羅伯特·雷德菲尓德認為,“文化適應(yīng)是指兩類不同文化的群體在連續(xù)接觸的過程中所導(dǎo)致的文化模式的變化”。[2]Y.Y.Kim認為,“跨文化適應(yīng)的過程是交際者面對陌生文化環(huán)境帶來的壓力,不斷作出自我調(diào)整,逐步適應(yīng)新的生活方式,最終形成跨文化認同的過程”。[3]結(jié)合各家觀點,筆者將跨文化適應(yīng)定義為:“群體或個人在兩種文化的持續(xù)接觸中為了適應(yīng)某種新文化而積極改變的過程”。這一過程不僅包括外在文化特征的改變,如穿著、飲食、生活習(xí)慣等,也包括內(nèi)在文化特征的改變,如價值觀、人生理念、信仰、態(tài)度等。為了更加清楚地了解跨文化適應(yīng)的過程,筆者將從跨文化適應(yīng)的維度模型方面展示跨文化適應(yīng)過程中文化之間的相互影響。
一、單維度模型
跨文化適應(yīng)是一種復(fù)雜的心理體驗,群體或個人不但要面對外在的生活壓力,還要承受內(nèi)在的心理變化。1921年帕克和米勒提出單維度模型描述跨文化適應(yīng)的過程,1964年戈登(Gordon)發(fā)展了這一模型理論。該理論認為:“文化適應(yīng)中的個體總是位于從完全的原有文化(culture of origin / heritage culture)到完全的主流文化這樣一個連續(xù)體的某一點上,并且這些個體最終將到達完全的主流文化這一點,也就是說對于新到一個文化環(huán)境的個體來說,其文化適應(yīng)的最后結(jié)果必然是被主流文化同化(見圖1)。同時個體受到主流文化的影響越多,原來民族對他的影響就越少。這一連續(xù)體的中點是一種雙文化的狀態(tài),此時文化適應(yīng)中的個體在某些方面已經(jīng)被主流文化同化,在另外一些方面仍受原文化影響,但雙文化狀態(tài)是暫時的”。[4]
■
圖1 戈登的單維度文化適應(yīng)模型
戈登的單維度文化適應(yīng)模型帶有單向性的缺點,一方面將主流社會對文化適應(yīng)者的完全同化視為理想狀態(tài),將同化過程視為直線式的發(fā)展過程,另一方面僅強調(diào)主流社會對文化適應(yīng)者單方面的影響,忽略了文化適應(yīng)者和主流社會之間的互動性影響。
二、雙維度模型
跨文化適應(yīng)并不是一個簡單的線性過程,戈登的單維度文化適應(yīng)模型未對跨文化適應(yīng)過程中兩種持續(xù)接觸的文化的相互影響作出描述。一些跨文化心理學(xué)家開始嘗試從兩個維度研究跨文化適應(yīng)的過程??缥幕睦韺W(xué)家約翰·貝利(John W.Berry)認為跨文化適應(yīng)的過程會對發(fā)生相互接觸的兩種不同文化都產(chǎn)生影響,這兩種文化分別是主流文化和非主流文化。基于對這兩種文化的影響,約翰·貝利提出跨文化適應(yīng)的雙維度模型理論。該理論認為保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性以及和主流文化接觸并參與主流文化群體的傾向性是兩個相互獨立的不同方面,跨文化適應(yīng)中的群體或個體面臨著保持本族群文化傳統(tǒng)和身份以及和主流群體接觸并參與到主流群體這兩個方面的問題。約翰·貝利根據(jù)跨文化適應(yīng)中群體或個體在這兩個問題上的不同態(tài)度,從非主流文化群體的角度提出其在跨文化適應(yīng)過程中可能采取的四種文化適應(yīng)策略:整合、同化、分離、和邊緣化 [5](見圖2)。整合策略是指群體或個體既重視保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,積極保留自己的母文化,同時又重視和主流群體接觸并參與到主流群體,積極吸取異文化中的精華,并將母文化和異文化融合,最終形成新的文化。同化策略是指群體或個體放棄本族群文化傳統(tǒng)和身份,積極接觸主流群體并參與到主流群體中,全面吸收異文化。分離策略是指群體或個體重視保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,排斥主流群體接并排斥異文化。邊緣化策略是指個體既不愿保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,又不愿和主流群體接觸。
約翰·貝利的雙維度文化適應(yīng)模型不同于戈登的只強調(diào)主流文化群體對文化適應(yīng)者單向影響的單維度模型,他將文化適應(yīng)者和主流文化群體作為相互獨立的兩個方面進行分析,強調(diào)文化適應(yīng)者對于本族群文化和主流群體文化的不同態(tài)度。同時約翰·貝利在雙維度文化適應(yīng)模型的基礎(chǔ)上,總結(jié)分析了文化適應(yīng)對于文化適應(yīng)者的影響,進而提出了用來分析文化適應(yīng)壓力的理論框架。
■
圖2 約翰·貝利的雙維度文化適應(yīng)模型
三、多維度模型
多維度模型是1997年布瑞斯[6](Bourhis)在約翰·貝利提出文化適應(yīng)第三個維度的基礎(chǔ)上提出的,也稱“交互性文化適應(yīng)模型”(見圖3)。文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中不僅自身會對主流文化和非主流文化產(chǎn)生影響,同時主流群體對文化適應(yīng)者的不同態(tài)度也會導(dǎo)致文化適應(yīng)者對主流文化和非主流文化產(chǎn)生不同影響。對于文化適應(yīng)者來說,對主流文化和非主流文化采取什么樣的態(tài)度受主流群體態(tài)度的影響,因為主流群體可能會施加某種文化適應(yīng)壓力限制文化適應(yīng)者的選擇。很多情況下,文化適應(yīng)者在接觸主流文化的過程中不能自由選擇文化適應(yīng)策略?;诖?,約翰·貝利提出跨文化適應(yīng)中的第三個維度,即主流文化群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度,該態(tài)度包括多元文化主義、熔爐主義、種族隔離主義和排外主義。在此基礎(chǔ)上多維度文化適應(yīng)模型應(yīng)運而生。
■
圖3 布瑞斯的多維度文化適應(yīng)模型
多維度文化適應(yīng)模型包含了主流群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度傾向,當(dāng)主流群體實行多元文化主義策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中能夠獲得較為寬松的環(huán)境,易采取整合策略,與主流群體達到和諧共生的狀態(tài);當(dāng)主流群體實行熔爐策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中被潛移默化地同化,易采取同化策略,并與主流群體和諧相處;當(dāng)主流群體實行種族隔離策略或排外策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中受到傷害和不公正待遇,易采取分離或邊緣化策略,并與主流群體產(chǎn)生沖突。下表(表1)將進一步說明主流群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度和文化適應(yīng)者采取的適應(yīng)策略之間的相互關(guān)系。
表1 主流群體和文化適應(yīng)者的相互關(guān)系
■
四、融合模型
單維度模型、雙維度模型和多維度模型都是基于文化適應(yīng)的維度提出的,Arends-Toth &Van de Vijver 總結(jié)了前人研究的成果,在此基礎(chǔ)上提出了文化適應(yīng)的融合模型。融合模型認為:事實上文化適應(yīng)中的個體面對的是一種新的經(jīng)過整合的文化,并不是原來純粹的主流文化或個體固有的母文化。這種新的經(jīng)過整合的文化可能包含了兩種文化中所共有的精華部分,也可能包含著某一文化所特有的但不突出的內(nèi)容,但是絕不同于主流文化和母文化。由于該維度模型到目前還缺乏實證性研究的支持,因此對該維度模型的研究還有待深入。
[ 注 釋 ]
[1] 余偉,鄭鋼.跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J].心理科學(xué)進展,2005(6):836-846.
[2] 司馬云杰.文化社會學(xué)[M].濟南:山東人民出版社,1986:390-393.
[3] 王利平,王恩科,李洪春.重慶高校外籍教師文化適應(yīng)狀況的調(diào)查與研究[J].重慶教育學(xué)院學(xué)報,2008(1):96.
[4] 祝婕.在韓漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)影響因素的實證分析[D].山東大學(xué),2011.
[5] Berry J W,Poortinga YP,Segall M H,et al.Cross-cultural psychology:research and applications[M](2nd ed.)Cambridge(UK):Cambridge University Press,2002: 345-383.
[6] 張勁梅,張慶林.多維文化適應(yīng)模型與國外族群關(guān)系研究[J].廣西民族研究,2008(4):82-87.
[責(zé)任編輯:陳 明]endprint
[摘 要]隨著全球化進程的深入及人們跨國、跨地區(qū)流動的增加,跨文化適應(yīng)問題不斷凸顯??缥幕m應(yīng)具有四個維度模型。文化適應(yīng)中個體面對的是一種新的經(jīng)過整合的文化,并不是原來純粹的主流文化或個體固有的母文化。這種新的經(jīng)過整合的文化可能包含了兩種文化中所共有的精華部分,也可能包含著某一文化所特有的但不突出的內(nèi)容,但絕不同于主流文化和母文化。
[關(guān)鍵詞]跨文化適應(yīng) 過程 維度模型
[中圖分類號] C912.4 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2014)16-0008-02
隨著文化交流和文化碰撞的不斷增加,跨文化適應(yīng)問題成為當(dāng)今跨文化心理學(xué)研究的熱點問題之一。關(guān)于跨文化適應(yīng)的定義,不同的學(xué)者有不同的看法。美國民族事務(wù)司的J.W.Powell將跨文化適應(yīng)定義為“來自外文化的學(xué)習(xí)者在新文化中的行為模仿過程中所導(dǎo)致的心理變化”。[1]美國人類學(xué)家羅伯特·雷德菲尓德認為,“文化適應(yīng)是指兩類不同文化的群體在連續(xù)接觸的過程中所導(dǎo)致的文化模式的變化”。[2]Y.Y.Kim認為,“跨文化適應(yīng)的過程是交際者面對陌生文化環(huán)境帶來的壓力,不斷作出自我調(diào)整,逐步適應(yīng)新的生活方式,最終形成跨文化認同的過程”。[3]結(jié)合各家觀點,筆者將跨文化適應(yīng)定義為:“群體或個人在兩種文化的持續(xù)接觸中為了適應(yīng)某種新文化而積極改變的過程”。這一過程不僅包括外在文化特征的改變,如穿著、飲食、生活習(xí)慣等,也包括內(nèi)在文化特征的改變,如價值觀、人生理念、信仰、態(tài)度等。為了更加清楚地了解跨文化適應(yīng)的過程,筆者將從跨文化適應(yīng)的維度模型方面展示跨文化適應(yīng)過程中文化之間的相互影響。
一、單維度模型
跨文化適應(yīng)是一種復(fù)雜的心理體驗,群體或個人不但要面對外在的生活壓力,還要承受內(nèi)在的心理變化。1921年帕克和米勒提出單維度模型描述跨文化適應(yīng)的過程,1964年戈登(Gordon)發(fā)展了這一模型理論。該理論認為:“文化適應(yīng)中的個體總是位于從完全的原有文化(culture of origin / heritage culture)到完全的主流文化這樣一個連續(xù)體的某一點上,并且這些個體最終將到達完全的主流文化這一點,也就是說對于新到一個文化環(huán)境的個體來說,其文化適應(yīng)的最后結(jié)果必然是被主流文化同化(見圖1)。同時個體受到主流文化的影響越多,原來民族對他的影響就越少。這一連續(xù)體的中點是一種雙文化的狀態(tài),此時文化適應(yīng)中的個體在某些方面已經(jīng)被主流文化同化,在另外一些方面仍受原文化影響,但雙文化狀態(tài)是暫時的”。[4]
■
圖1 戈登的單維度文化適應(yīng)模型
戈登的單維度文化適應(yīng)模型帶有單向性的缺點,一方面將主流社會對文化適應(yīng)者的完全同化視為理想狀態(tài),將同化過程視為直線式的發(fā)展過程,另一方面僅強調(diào)主流社會對文化適應(yīng)者單方面的影響,忽略了文化適應(yīng)者和主流社會之間的互動性影響。
二、雙維度模型
跨文化適應(yīng)并不是一個簡單的線性過程,戈登的單維度文化適應(yīng)模型未對跨文化適應(yīng)過程中兩種持續(xù)接觸的文化的相互影響作出描述。一些跨文化心理學(xué)家開始嘗試從兩個維度研究跨文化適應(yīng)的過程。跨文化心理學(xué)家約翰·貝利(John W.Berry)認為跨文化適應(yīng)的過程會對發(fā)生相互接觸的兩種不同文化都產(chǎn)生影響,這兩種文化分別是主流文化和非主流文化?;趯@兩種文化的影響,約翰·貝利提出跨文化適應(yīng)的雙維度模型理論。該理論認為保持傳統(tǒng)文化和身份的傾向性以及和主流文化接觸并參與主流文化群體的傾向性是兩個相互獨立的不同方面,跨文化適應(yīng)中的群體或個體面臨著保持本族群文化傳統(tǒng)和身份以及和主流群體接觸并參與到主流群體這兩個方面的問題。約翰·貝利根據(jù)跨文化適應(yīng)中群體或個體在這兩個問題上的不同態(tài)度,從非主流文化群體的角度提出其在跨文化適應(yīng)過程中可能采取的四種文化適應(yīng)策略:整合、同化、分離、和邊緣化 [5](見圖2)。整合策略是指群體或個體既重視保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,積極保留自己的母文化,同時又重視和主流群體接觸并參與到主流群體,積極吸取異文化中的精華,并將母文化和異文化融合,最終形成新的文化。同化策略是指群體或個體放棄本族群文化傳統(tǒng)和身份,積極接觸主流群體并參與到主流群體中,全面吸收異文化。分離策略是指群體或個體重視保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,排斥主流群體接并排斥異文化。邊緣化策略是指個體既不愿保持本族群文化傳統(tǒng)和身份,又不愿和主流群體接觸。
約翰·貝利的雙維度文化適應(yīng)模型不同于戈登的只強調(diào)主流文化群體對文化適應(yīng)者單向影響的單維度模型,他將文化適應(yīng)者和主流文化群體作為相互獨立的兩個方面進行分析,強調(diào)文化適應(yīng)者對于本族群文化和主流群體文化的不同態(tài)度。同時約翰·貝利在雙維度文化適應(yīng)模型的基礎(chǔ)上,總結(jié)分析了文化適應(yīng)對于文化適應(yīng)者的影響,進而提出了用來分析文化適應(yīng)壓力的理論框架。
■
圖2 約翰·貝利的雙維度文化適應(yīng)模型
三、多維度模型
多維度模型是1997年布瑞斯[6](Bourhis)在約翰·貝利提出文化適應(yīng)第三個維度的基礎(chǔ)上提出的,也稱“交互性文化適應(yīng)模型”(見圖3)。文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中不僅自身會對主流文化和非主流文化產(chǎn)生影響,同時主流群體對文化適應(yīng)者的不同態(tài)度也會導(dǎo)致文化適應(yīng)者對主流文化和非主流文化產(chǎn)生不同影響。對于文化適應(yīng)者來說,對主流文化和非主流文化采取什么樣的態(tài)度受主流群體態(tài)度的影響,因為主流群體可能會施加某種文化適應(yīng)壓力限制文化適應(yīng)者的選擇。很多情況下,文化適應(yīng)者在接觸主流文化的過程中不能自由選擇文化適應(yīng)策略?;诖耍s翰·貝利提出跨文化適應(yīng)中的第三個維度,即主流文化群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度,該態(tài)度包括多元文化主義、熔爐主義、種族隔離主義和排外主義。在此基礎(chǔ)上多維度文化適應(yīng)模型應(yīng)運而生。
■
圖3 布瑞斯的多維度文化適應(yīng)模型
多維度文化適應(yīng)模型包含了主流群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度傾向,當(dāng)主流群體實行多元文化主義策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中能夠獲得較為寬松的環(huán)境,易采取整合策略,與主流群體達到和諧共生的狀態(tài);當(dāng)主流群體實行熔爐策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中被潛移默化地同化,易采取同化策略,并與主流群體和諧相處;當(dāng)主流群體實行種族隔離策略或排外策略時,文化適應(yīng)者在跨文化適應(yīng)過程中受到傷害和不公正待遇,易采取分離或邊緣化策略,并與主流群體產(chǎn)生沖突。下表(表1)將進一步說明主流群體對文化適應(yīng)者的態(tài)度和文化適應(yīng)者采取的適應(yīng)策略之間的相互關(guān)系。
表1 主流群體和文化適應(yīng)者的相互關(guān)系
■
四、融合模型
單維度模型、雙維度模型和多維度模型都是基于文化適應(yīng)的維度提出的,Arends-Toth &Van de Vijver 總結(jié)了前人研究的成果,在此基礎(chǔ)上提出了文化適應(yīng)的融合模型。融合模型認為:事實上文化適應(yīng)中的個體面對的是一種新的經(jīng)過整合的文化,并不是原來純粹的主流文化或個體固有的母文化。這種新的經(jīng)過整合的文化可能包含了兩種文化中所共有的精華部分,也可能包含著某一文化所特有的但不突出的內(nèi)容,但是絕不同于主流文化和母文化。由于該維度模型到目前還缺乏實證性研究的支持,因此對該維度模型的研究還有待深入。
[ 注 釋 ]
[1] 余偉,鄭鋼.跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J].心理科學(xué)進展,2005(6):836-846.
[2] 司馬云杰.文化社會學(xué)[M].濟南:山東人民出版社,1986:390-393.
[3] 王利平,王恩科,李洪春.重慶高校外籍教師文化適應(yīng)狀況的調(diào)查與研究[J].重慶教育學(xué)院學(xué)報,2008(1):96.
[4] 祝婕.在韓漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)影響因素的實證分析[D].山東大學(xué),2011.
[5] Berry J W,Poortinga YP,Segall M H,et al.Cross-cultural psychology:research and applications[M](2nd ed.)Cambridge(UK):Cambridge University Press,2002: 345-383.
[6] 張勁梅,張慶林.多維文化適應(yīng)模型與國外族群關(guān)系研究[J].廣西民族研究,2008(4):82-87.
[責(zé)任編輯:陳 明]endprint