江帆 劉耀光
摘要:由中英兩國教育模式區(qū)別、英國課堂活動原則、教學評估標準所獲啟示,談作者所理解的英國課堂教學方式的閃光點,及可運用于漢語作為二語推廣的值得借鑒經(jīng)驗。
關鍵詞:英國;課堂教學;漢語國際教育
中英兩國皆有著源遠流長的教育歷史和完備嚴格的治學體制,但在教學風格及方法上卻存在截然不同的差異。長期以來,學界針對中外課堂模式的孰優(yōu)孰劣爭執(zhí)不斷,向西方學習借鑒成功教學經(jīng)驗、取長補短的浪潮也此起彼伏。
帶著借鑒、吸收和推動的愿景,筆者有幸參與了赴英國伯明翰城市大學的暑期交流活動。在此期間,作為一名學生身臨其境地感受英國教育的內(nèi)容設置、課堂管理及教學風格,同時,也作為一名對外漢語研究者,觀察并試圖找出英式教學區(qū)別于中式教育的多樣性,以及這些不同是否能給漢語作為第二語言在海外的推廣帶來啟發(fā)。
一、中英兩國教育模式的區(qū)別綜述
英國的教學是面向個體的個別化教學,以小班制、小組化為典型。課堂管理不求整齊劃一,也沒有同步、統(tǒng)一的要求,在一定的范圍內(nèi)給予孩子自主選擇學習任務、速度和方式的自由,個人的差異和自主性得到充分尊重。中國的教學深受千年來傳統(tǒng)教育影響,強調(diào)師道尊嚴及群體主義。在這種倡導下,學生的個體意識常被忽略,課堂學習更多地是通過老師“傳道授業(yè)”而不是自主的探究和實踐。
由于國情和現(xiàn)實原因,中國孩子不得不接受應試的選拔,并得力爭在千萬同齡人中脫穎而出,因此學習內(nèi)容緊跟高考指揮棒,繁重的課業(yè)負擔早已不是新鮮話題。對比而言,英國的應試學習較為輕松,課程內(nèi)容也多以模板式為主,以知識點為導向,在課堂上引導求知,課后參與實踐來獲取更廣泛、更實際、且更貼近學生內(nèi)心熱愛的社會感知。由此引發(fā)出的一系列課堂教學差異,不禁引人深思。
二、英國課堂的教學特點
(一)對學習者的重視
英國教育堅信并尊重每個學生都是獨立個體,有其獨特的學習目標、接受風格、層次水平和興趣方向。因此在第一節(jié)課時,常使用學習風格調(diào)查表來了解每個同學的差異,對于活動、實用、思考和理論型等不同類型的學生分別采用不同的教授策略,在實踐中引導學生更加了解自己的學習風格,從而選擇更適合的目標層次及教學資源。
英國課堂的教學目標常分為幾大層,兼顧不同的層次需要內(nèi)容的精心設計,包括為最強學生與大部分學生量訂的最近發(fā)展區(qū)目標,以及教學中采取何種啟發(fā)性方式,調(diào)動學生主動獲取知識。
(二)課堂活動的多樣性
課堂活動是課堂管理的主體部分,如何利用好小組活動、團體實踐和個體學習獲得實戰(zhàn)收獲、如何設計出所有學生都積極參與的,具有挑戰(zhàn)性與現(xiàn)實代表性的課堂活動便成為其核心問題。
如筆者上的第一節(jié)英語課上,老師就以自我介紹為契點,讓兩兩同學組隊聊天,之后用英語向全班介紹彼此的基本情況。在之后的課上,常有搭檔互相挑話題交流;團隊模擬公司內(nèi)部,設立各自機構(gòu)職責;與其他團隊開展模擬市場化競爭等活動。在玩中學,在學中玩。常常在愉快的交流和緊張思考中,便輕松達到了訓練要求。
(三)課堂評估的著重點
在英國,對一節(jié)課優(yōu)秀與否的評估并不僅僅重視老師的教學法、課程設計、重難點設置和活動組織,而同時強調(diào)學生的接受和互動情況。如英國的聽課考察表中,常包含以下內(nèi)容:學生對老師的反應;學生彼此的反應;小組合作能力;學生個體獨立學習能力;學生在課上取得的進步和是否在課上得到樂趣。
學是教的一部分,是反饋回用以不斷改進教學方法的試金石。英國的課堂,不僅重視知識的傳搜,更重視學的過程,在乎是否啟發(fā)了學生的思維,培養(yǎng)了自主發(fā)現(xiàn)并解決問題的能力。是科學精神與人文情懷的共同體現(xiàn)。
三、漢語作為二語推廣的現(xiàn)狀
漢語作為第二語言教學與推廣的歷史不過幾十年,在內(nèi)容編排與教學法上仍有極大的進步空間。從1950年從無到有的簡單教學機構(gòu),到文化大革命時期的單一內(nèi)容,再到改革開放后“中國熱”的極速發(fā)展。漢語作為二語的教學經(jīng)歷了一個由單純強調(diào)讀寫優(yōu)先的語法翻譯方式,到如今兼容聽說與話語交際的曲折過程。
世界正迫切地想了解快速發(fā)展著的中國,語言便成為了一座良好橋梁。但由于漢語本身的難度、教材編寫的科學性、中國傳統(tǒng)教學方式與國外學習者接受度的不夠契合等一系列問題,使?jié)h語作為二語在世界上的推廣仍面臨著一定難度。
四、英國的課堂教學對漢語作為二語推廣的啟示
(一)教材的選編創(chuàng)新上
教師在選定教材時,應先以編者角度把握其整本思路和編排體系,其次根據(jù)學生的獨特需要,分析興趣點、重點和難點所在。針對國別、對象、年齡及興趣愛好的不同,重新編排知識點。使學習中文成為一件貼近其生活的、有意思的、具有挑戰(zhàn)和成就感,并使其能輕松接受的自覺過程。
(二)教學方法的靈活運用
在課堂教學中,學生是主體,老師起主導作用。一切教法必須緊密圍繞學的需要展開,怎么學就怎么教。如結(jié)合其目標國母語的特點,將漢語的語音漢字的教學方式因地制宜變得更好接受;在語言教學中穿插中國文化背景知識介紹,讓學習豐富多彩;變換各種有趣實踐活動,讓學生運用漢語,獲得自信心及成就感。啟發(fā)學生根據(jù)自己體會去發(fā)現(xiàn)、感受、創(chuàng)新,自覺積極地投入漢語學習。
(三)有效的課堂管理
給學生提供明確的界限和規(guī)則,在課堂上以學生治學生,建立起一個師生共同參與的、活躍的、有紀律的課堂。明確教學目標,靈活選擇易于學生接受和拓展的教學方式,為不同層次需要的孩子劃定合適的目標范圍。發(fā)現(xiàn)學生的閃光點,鼓勵團隊協(xié)作,利用各種課堂活動及教學方式,確保教學過程流暢緊湊。
(四)師生間的互動交流
要營造良好的師生互動,首先必須真正將學生看做課堂的中心,創(chuàng)造平等對話的環(huán)境,引導學生思考與實踐,充分給予其獨立的空間。課堂提問可以成為貫穿教學的一種基本方法,在互動中查漏補缺、發(fā)現(xiàn)學生閃光點、引導其更積極的自覺學習活動,將漢語作為二語的教學推廣至更廣大的舞臺。
參考文獻:
[1]周斌.中英課堂教學模式的跨文化比較[J].上海教育科研,2010(10).
[2]盧麗虹.英國成功教學理念與模式的啟示[J].廣東水利水電職業(yè)技術學院學報,2006(12):4.