王叢
1983年的高考作文,材料是一幅漫畫,畫面上方是一個(gè)人拿著鐵鍬向前走;畫面中間是兩部分,上面的部分是深淺不一但都沒有挖出水的四口井,還有一個(gè)只挖了幾鍬的坑,下面的部分是水,挖得最深的那口井離水面已經(jīng)很近了;畫面的下方是一行文字:這下面沒有水,再換個(gè)地方挖!
漫畫的寓意,是諷刺那些意志不堅(jiān),缺乏恒心,做事總是半途而廢的人。但是,反向思考一下,如果下面真的沒有水,換個(gè)地方挖恐怕就是正確的了。
我由此想到我們的語文教學(xué),特別是小學(xué)語文教學(xué)。
百年來,我們的語文教學(xué)一直挖著一口井——理解分析。即,以理解為目標(biāo),以分析為手段。
1919年,全國教育聯(lián)合會(huì)提出《推行國語以期言文一致案》,白話文教材開始進(jìn)入課堂,逐步取得主導(dǎo)地位。與此同時(shí),以解讀文本為主要學(xué)習(xí)目標(biāo),以理解分析為主要學(xué)習(xí)手段的語文教學(xué)模式逐步形成。1923年公布的課程綱要,關(guān)于小學(xué)語文教學(xué)的方法表述為:語言:初年多用演講法(按:即講解),以后多用會(huì)話(按:即對(duì)話)、講演、表演……就是要對(duì)文本進(jìn)行解讀。這個(gè)教學(xué)模式一直延續(xù)到當(dāng)下的新課程改革,新課標(biāo)實(shí)驗(yàn)稿在“課程基本理念”部分強(qiáng)調(diào),要“指導(dǎo)學(xué)生正確理解和運(yùn)用祖國語文……”,修訂稿刪去了“理解”,改為“正確運(yùn)用祖國語言文字”,但在“學(xué)段目標(biāo)與內(nèi)容”中卻又提出,要“結(jié)合上下文和生活實(shí)際了解課文中詞句的意思……”
那么,這口井有沒有水呢?沒有水。也就是說,這種教學(xué)模式效果并不好。
上個(gè)世紀(jì)二十年代,語文教育家王森然直言不諱:“現(xiàn)在的中學(xué)國文教育,糟,真是糟透了?!保ā吨袑W(xué)國文教學(xué)概要·自序》)自那以后,對(duì)語文教育的批評(píng)不絕于耳。1978年,著名語文教育家呂叔湘對(duì)語文教育有一段經(jīng)典的評(píng)判:“十年時(shí)間,2700多課時(shí),用來學(xué)本國語文,卻是大多數(shù)不過關(guān),豈非咄咄怪事?”(《當(dāng)前語文教育中兩個(gè)迫切問題》)時(shí)至今日,語文教育效率低下的狀況并未改觀,反而愈演愈烈。 2012年4月20日 《楚天都市報(bào)》載:讓大學(xué)生口述請(qǐng)假條,向5個(gè)人提問,沒有1人能準(zhǔn)確回答,有的人甚至連格式和落款等基本內(nèi)容都沒交代清楚。這一大學(xué)語文課堂上的尷尬場景,讓湖北省大學(xué)語文研究會(huì)副會(huì)長、湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院新聞傳播系教授彭書雄憂心忡忡。中文專業(yè)學(xué)生尚且如此,其他專業(yè)呢?真讓人擔(dān)憂啊。
既然“理解分析”這口井下面沒水,換個(gè)地方挖如何?比如,返璞歸真,再挖挖傳統(tǒng)語文教育“積累記誦”這口井,如何?
1983年的高考作文,材料是一幅漫畫,畫面上方是一個(gè)人拿著鐵鍬向前走;畫面中間是兩部分,上面的部分是深淺不一但都沒有挖出水的四口井,還有一個(gè)只挖了幾鍬的坑,下面的部分是水,挖得最深的那口井離水面已經(jīng)很近了;畫面的下方是一行文字:這下面沒有水,再換個(gè)地方挖!
漫畫的寓意,是諷刺那些意志不堅(jiān),缺乏恒心,做事總是半途而廢的人。但是,反向思考一下,如果下面真的沒有水,換個(gè)地方挖恐怕就是正確的了。
我由此想到我們的語文教學(xué),特別是小學(xué)語文教學(xué)。
百年來,我們的語文教學(xué)一直挖著一口井——理解分析。即,以理解為目標(biāo),以分析為手段。
1919年,全國教育聯(lián)合會(huì)提出《推行國語以期言文一致案》,白話文教材開始進(jìn)入課堂,逐步取得主導(dǎo)地位。與此同時(shí),以解讀文本為主要學(xué)習(xí)目標(biāo),以理解分析為主要學(xué)習(xí)手段的語文教學(xué)模式逐步形成。1923年公布的課程綱要,關(guān)于小學(xué)語文教學(xué)的方法表述為:語言:初年多用演講法(按:即講解),以后多用會(huì)話(按:即對(duì)話)、講演、表演……就是要對(duì)文本進(jìn)行解讀。這個(gè)教學(xué)模式一直延續(xù)到當(dāng)下的新課程改革,新課標(biāo)實(shí)驗(yàn)稿在“課程基本理念”部分強(qiáng)調(diào),要“指導(dǎo)學(xué)生正確理解和運(yùn)用祖國語文……”,修訂稿刪去了“理解”,改為“正確運(yùn)用祖國語言文字”,但在“學(xué)段目標(biāo)與內(nèi)容”中卻又提出,要“結(jié)合上下文和生活實(shí)際了解課文中詞句的意思……”
那么,這口井有沒有水呢?沒有水。也就是說,這種教學(xué)模式效果并不好。
上個(gè)世紀(jì)二十年代,語文教育家王森然直言不諱:“現(xiàn)在的中學(xué)國文教育,糟,真是糟透了?!保ā吨袑W(xué)國文教學(xué)概要·自序》)自那以后,對(duì)語文教育的批評(píng)不絕于耳。1978年,著名語文教育家呂叔湘對(duì)語文教育有一段經(jīng)典的評(píng)判:“十年時(shí)間,2700多課時(shí),用來學(xué)本國語文,卻是大多數(shù)不過關(guān),豈非咄咄怪事?”(《當(dāng)前語文教育中兩個(gè)迫切問題》)時(shí)至今日,語文教育效率低下的狀況并未改觀,反而愈演愈烈。 2012年4月20日 《楚天都市報(bào)》載:讓大學(xué)生口述請(qǐng)假條,向5個(gè)人提問,沒有1人能準(zhǔn)確回答,有的人甚至連格式和落款等基本內(nèi)容都沒交代清楚。這一大學(xué)語文課堂上的尷尬場景,讓湖北省大學(xué)語文研究會(huì)副會(huì)長、湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院新聞傳播系教授彭書雄憂心忡忡。中文專業(yè)學(xué)生尚且如此,其他專業(yè)呢?真讓人擔(dān)憂啊。
既然“理解分析”這口井下面沒水,換個(gè)地方挖如何?比如,返璞歸真,再挖挖傳統(tǒng)語文教育“積累記誦”這口井,如何?
1983年的高考作文,材料是一幅漫畫,畫面上方是一個(gè)人拿著鐵鍬向前走;畫面中間是兩部分,上面的部分是深淺不一但都沒有挖出水的四口井,還有一個(gè)只挖了幾鍬的坑,下面的部分是水,挖得最深的那口井離水面已經(jīng)很近了;畫面的下方是一行文字:這下面沒有水,再換個(gè)地方挖!
漫畫的寓意,是諷刺那些意志不堅(jiān),缺乏恒心,做事總是半途而廢的人。但是,反向思考一下,如果下面真的沒有水,換個(gè)地方挖恐怕就是正確的了。
我由此想到我們的語文教學(xué),特別是小學(xué)語文教學(xué)。
百年來,我們的語文教學(xué)一直挖著一口井——理解分析。即,以理解為目標(biāo),以分析為手段。
1919年,全國教育聯(lián)合會(huì)提出《推行國語以期言文一致案》,白話文教材開始進(jìn)入課堂,逐步取得主導(dǎo)地位。與此同時(shí),以解讀文本為主要學(xué)習(xí)目標(biāo),以理解分析為主要學(xué)習(xí)手段的語文教學(xué)模式逐步形成。1923年公布的課程綱要,關(guān)于小學(xué)語文教學(xué)的方法表述為:語言:初年多用演講法(按:即講解),以后多用會(huì)話(按:即對(duì)話)、講演、表演……就是要對(duì)文本進(jìn)行解讀。這個(gè)教學(xué)模式一直延續(xù)到當(dāng)下的新課程改革,新課標(biāo)實(shí)驗(yàn)稿在“課程基本理念”部分強(qiáng)調(diào),要“指導(dǎo)學(xué)生正確理解和運(yùn)用祖國語文……”,修訂稿刪去了“理解”,改為“正確運(yùn)用祖國語言文字”,但在“學(xué)段目標(biāo)與內(nèi)容”中卻又提出,要“結(jié)合上下文和生活實(shí)際了解課文中詞句的意思……”
那么,這口井有沒有水呢?沒有水。也就是說,這種教學(xué)模式效果并不好。
上個(gè)世紀(jì)二十年代,語文教育家王森然直言不諱:“現(xiàn)在的中學(xué)國文教育,糟,真是糟透了。”(《中學(xué)國文教學(xué)概要·自序》)自那以后,對(duì)語文教育的批評(píng)不絕于耳。1978年,著名語文教育家呂叔湘對(duì)語文教育有一段經(jīng)典的評(píng)判:“十年時(shí)間,2700多課時(shí),用來學(xué)本國語文,卻是大多數(shù)不過關(guān),豈非咄咄怪事?”(《當(dāng)前語文教育中兩個(gè)迫切問題》)時(shí)至今日,語文教育效率低下的狀況并未改觀,反而愈演愈烈。 2012年4月20日 《楚天都市報(bào)》載:讓大學(xué)生口述請(qǐng)假條,向5個(gè)人提問,沒有1人能準(zhǔn)確回答,有的人甚至連格式和落款等基本內(nèi)容都沒交代清楚。這一大學(xué)語文課堂上的尷尬場景,讓湖北省大學(xué)語文研究會(huì)副會(huì)長、湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院新聞傳播系教授彭書雄憂心忡忡。中文專業(yè)學(xué)生尚且如此,其他專業(yè)呢?真讓人擔(dān)憂啊。
既然“理解分析”這口井下面沒水,換個(gè)地方挖如何?比如,返璞歸真,再挖挖傳統(tǒng)語文教育“積累記誦”這口井,如何?