張曉雯
(淮陰工學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 淮安 223003)
從句法學(xué)角度研究英語中的述補結(jié)構(gòu)
張曉雯
(淮陰工學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 淮安 223003)
關(guān)于英語中的述補結(jié)構(gòu),主要可以從句法學(xué)和語義學(xué)兩方面檢測主動詞后的要素是否被允許。本文著重從句法學(xué)討論此問題。句法分析法采用二元小句分析法或者三元分支法,說明主動詞和動詞后要素之間的語義關(guān)系,兩種分支法都存在弱點。
述補結(jié)構(gòu) 句法學(xué) 語義學(xué) 二元小句分析法 三元分支分析法
述補結(jié)構(gòu)指被主動詞描述的動作所指示的結(jié)果。述補結(jié)構(gòu)在當(dāng)今的語言學(xué)理論中占據(jù)重要的地位,因為述補結(jié)構(gòu)更加深刻地詮釋了合成語義學(xué)和概念語義學(xué)與語法學(xué)之間的關(guān)系。本論文著重討論英語中的述補結(jié)構(gòu),一般來說,基于主動詞的及物性和不及物性,可把英語中的述補結(jié)構(gòu)分為兩類:
(1)及物動詞的述補結(jié)構(gòu)
The gardener watered the tulips flat.
They painted their house a hideous shade of green.
(2)不及物動詞的述補結(jié)構(gòu)
The kids laughed themselves into frenzy.
He sneezed his handkerchief completely soggy.
述補短語(斜體字母)描述了動詞后的名詞短語的結(jié)果狀態(tài):動詞的項,即(黑體字)動詞指示某種動作所引起的結(jié)果。在此結(jié)構(gòu)中,需要解決的主要問題是為什么動詞后有兩個構(gòu)成素:動詞后的名詞短語和述補短語。關(guān)于這個問題,本論文主要從句法學(xué)角度進行解釋。
英語中的述補結(jié)構(gòu),主要有兩種具有競爭力的句法學(xué)解釋:二元小句分析法(Hoekstra 1988)[1]和三元分支分析法(Carrier&Randall 1992)[2]。
Williams(1975)[3]首次提出小句的概念,用來描述包括動名詞和分詞的一小組結(jié)構(gòu)。小句的結(jié)構(gòu)如下:
(3)V[sc NP XP],where X∈{A,N,P,V}(NP:SC subject,XP:SC predicate)
e.g.a.XP is an AP
We consider[sc Mary intelligent].
b.XP is an NP
They painted[sc their house a hideous shade of green].
c.XP is an PP
The grocer ground[sc the coffee beans into a fine powder].
d.XP is a VP
Mary saw[sc Patrick eat the cake].
從語義學(xué)角度講,動詞后的兩個要素是主謂關(guān)系,在句法學(xué)上可稱為一對姐妹構(gòu)成素,即一個小句。由于這種關(guān)聯(lián),上述例句中的述補結(jié)構(gòu)是第二謂語結(jié)構(gòu)的子類別(經(jīng)常把形容詞短語、名詞短語、介詞短語作為小句的謂語),述補結(jié)構(gòu)應(yīng)被分析為句子的構(gòu)成素,在句法學(xué)上小于一個句子。
Hoekstra(1988)[1]提出動詞后的名詞短語和動詞一起存在,所以通常不能接賓語,并且動詞后名詞的短語不表現(xiàn)任何與主動詞的語義關(guān)系。他總結(jié)道:動詞后的名詞短語不是動詞的一個項;及物動詞和不及物動詞的述補結(jié)構(gòu)應(yīng)該沿著同一條線被分析。換言之,述補結(jié)構(gòu) “Jim danced Mary tired”具有下面的結(jié)構(gòu):
(4)V’[V(dance)SC[NP(Mary)AP/PP(tired)]]
正如結(jié)構(gòu)所示,小句主語(動詞后名詞短語)不接受來自主動詞的題元角色(theta-role)。在小句的補語里,小句謂語(形容詞短語/介詞短語)直接指派小句主語。因此,該結(jié)構(gòu)在動詞后名詞短語和表結(jié)果的謂語之間存在著很強的語義關(guān)系。然而,主動詞和動詞后名詞短語不存在任何的語義關(guān)系的假定,不能解釋及物動詞的述補結(jié)構(gòu)中動詞后的名詞短語成為主動詞的子范疇事實。為了使結(jié)構(gòu)變得更加清晰,Hoekstra認(rèn)為在述補結(jié)構(gòu)中,及物動詞使其不及物化,以至于動詞后名詞短語成為小句主語,而不是主動詞的直接賓語。但是這種提議不能用在及物動詞的述補結(jié)構(gòu)中,動詞后的名詞短語仍然是主動詞的賓語的事實。他從純粹的語用現(xiàn)象考慮,把動詞后名詞短語解釋為主動詞的直接賓語。
把動詞后名詞短語和述補短語作為一個句法構(gòu)成素的分析存在一些問題。首先,被稱為的“去及物化規(guī)則”在理論上和實用上是很弱的。在理論上,這種規(guī)則運用于動詞“paint”等,必須要有附加的規(guī)則,能在句法中運用于主動詞的項結(jié)構(gòu),并且此規(guī)則的存在不被實際數(shù)據(jù)所支持。其次,例(5)中的這種說法不能解釋動詞后名詞短語的選擇。
(5)The garden watered the tulips/*the apple tree/*the football flat.
句中所提出的去及物化規(guī)則禁止動詞后名詞短語作為主動詞的直接賓語。然而,及物動詞的述補結(jié)構(gòu)從語義上講,能選擇動詞后名詞短語。當(dāng)及物動詞在非述補結(jié)構(gòu)和述補結(jié)構(gòu)中存在相同的語義限制,因此Carrier和Randall(1992)[2]提出在述補結(jié)構(gòu)中,及物動詞不能去及物化。再次,根據(jù)小句結(jié)構(gòu),述補短語直接指派動詞后名詞短語的題元標(biāo)志,因為兩要素是主謂關(guān)系。然而,在掌握句子的述補短語分配方面,例(6)似乎存在問題。
(6)John painted the house[green/*old/*expensive].
有趣的是,“old”和“expensive”在例(7)非述補結(jié)構(gòu)句中是“the house”合適的謂語。
(7)The house is old/expensive.
這個問題可能是由于Hoekstra允許主動詞只能分派一個題元角色到整個小句中,沒有詳細(xì)地說明題元角色的具體地位。
Carrier和Randall(1992)[2]放棄了二元小句分析法,提出了在三元分支動詞短語中,主動詞、動詞后短語和結(jié)果短語是姐妹。因此,不管及物動詞述補結(jié)構(gòu)還是不及物動詞的述補結(jié)構(gòu),都有相同的結(jié)構(gòu),但是在題元角色分配上不同。如例(8)所示:
(8)a.及物主動詞
VP[V(water)NP(the tulips)][AP/PP(flat)]]
VP[V(water)][NP(the tulips)AP/PP(flat)]]
b.不及物主動詞
VP[V(run)][NP(their Nikes)AP/PP(threadbare)]]
在例(8a)中,及物動詞后名詞短語是主動詞的內(nèi)在項,所以在述補結(jié)構(gòu)中,可以接兩個題元角色:一個來自于主動詞,另一個來自于述補短語。這反映出一個被修正的題元標(biāo)準(zhǔn),即一個XP可以被指派多個題元角色,只要每個題元角色被一個不同的主成分所指派。在(8b)中,不及物動詞的動詞后名詞短語不是主動詞的內(nèi)在項,所以它們只能接一個題元角色到動詞后名詞短語,即來自于述補短語。述補短語(形容詞短語/介詞短語)的地位在這種解釋中很清楚:是主動詞潛在的一個項。
這種三元結(jié)構(gòu)把主動詞、動詞后名詞短語和述補短語看做一個完整的構(gòu)成素,這就為這些要素間存在的語義選擇提供了一個更有力的解釋。然而,仍然存在一些問題。首先,從理論上講,Den Dikken和Hoekstra(1994)[4]認(rèn)為Carrier和Randall的提議是站不住腳的,因為它減弱了題元標(biāo)準(zhǔn),拋棄了二元分支原則,在句子結(jié)構(gòu)方面不代表主語-謂語關(guān)系。其次,Carrier和Randall認(rèn)為動詞后名詞短語只在及物動詞的述補結(jié)構(gòu)中被選擇,但事實上,在不及物動詞的述補結(jié)構(gòu)中也有一個選擇限制。例如(9):
(9)The joggers ran their Nikes/?their shirts/*their headbands threadbare.
本文著重從句法學(xué)視角出發(fā),從兩方面分析了英語中的述補結(jié)構(gòu),即二元小句分析法和三元分支分析法,這兩種傳統(tǒng)的分析方法存在局限性。因此,一些語言學(xué)家從句法學(xué)角度出發(fā),提出了一些其他理論認(rèn)證英語中的述補結(jié)構(gòu),例如:謂語成分理論(Williams 1983)[5]和視述補成分為程度詞修飾語(Napoli 1992)[6]。然而,這些句法學(xué)理論都不能成功地解釋英語中述補結(jié)構(gòu)的所有事實,這就說明了純粹從句法學(xué)角度出發(fā)解釋述補結(jié)構(gòu)是行不通的。總而言之,不能僅從句法學(xué)視角解釋,我們還可以考慮從其他角度解釋英語中的述補結(jié)構(gòu),如語義學(xué)。
[1]Hoekstra,T.Small clause results.Lingua,1998:74,101-139.
[2]Carrier,J.&Randall,J.H.The argument structure and syntactic structure of resultatives.Linguistic Inquiry,1992:23,173-234.
[3]Williams,E.Small clauses in English.Syntax and Semantics,1975:4,249-274.
[4]den Dikken,M.&Hoekstra,E.No cause for a small clause?(Non-)arguments for the structure of resultatives. Groninger Arbeiten zur germanistischen Linguistik,1994:37,89-105.
[5]Williams,E.Against small clauses.Linguistic Inquiry,1983:14,287-330.
[6]Napoli,D.J.Secondary resultative predicates in Italian. Journal of Linguistics,1992:28,53-90.