傅建飛
世界文學(xué)長(zhǎng)廊里,文學(xué)大師層出不窮,各有各的風(fēng)格,寫文章的技巧卻是共通的。歐·亨利以擅長(zhǎng)小說結(jié)尾聞名遐邇,美國(guó)文學(xué)界稱之為“歐·亨利式的結(jié)尾”。他的文章結(jié)尾之所以能有這樣的魅力,其中一個(gè)重要技巧是他善于戲劇性地設(shè)計(jì)情節(jié),埋下伏筆,做好鋪墊,勾勒矛盾,最后在結(jié)尾處突然讓人物的心理情境發(fā)生出人意料的變化,使讀者感到豁然開朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁令人拍案稱奇。這主要得力于伏筆的運(yùn)用。
《最后的常春藤葉》的一個(gè)顯著特色在于對(duì)“情節(jié)空白”的運(yùn)用,老貝爾曼“畫葉”的行動(dòng)本應(yīng)是作品關(guān)鍵所在,作者卻沒有實(shí)寫。只有結(jié)尾處蘇艾向讀者簡(jiǎn)單透露了貝爾曼畫藤葉而死的事實(shí),但對(duì)他的具體行為卻不著一筆,這樣,在整篇小說的情節(jié)結(jié)構(gòu)中留下了一大塊空白,似乎缺少了對(duì)整篇小說因果鏈條的一個(gè)完整印象——作者沒有講述故事的“中間部分”——恰恰也是最重要的部分。這樣,從接受美學(xué)角度講,情節(jié)的創(chuàng)造、補(bǔ)充則需要文本的閱讀者自己去完成。對(duì)于風(fēng)雨之夜的情形,讀者可以用自己的心靈去想象,去再造。這樣,小說的表面情節(jié)逐漸淡化而退為內(nèi)化,使表面的事件的前后銜接轉(zhuǎn)而為心理感情的合理發(fā)展,對(duì)整部作品的合理解釋不在于外部的單純情節(jié),而在于內(nèi)部的情感情節(jié),讀者心靈的意象化、情感的形象化,使小說的情節(jié)更加豐富而理想化。能使情節(jié)內(nèi)化于無形的功勞還是在于伏筆,是伏筆造成了“燕過一簾秋”的效果。
歐·亨利《最后的常春藤葉》這篇小說中出現(xiàn)的葉子有兩種形態(tài),一種是自然界中的葉子,一種是畫出的葉子,也就是最后的一片常春藤葉。作者并未正面描述貝爾曼用生命畫出那片藤葉的場(chǎng)景,只是在結(jié)尾以蘇艾之口轉(zhuǎn)述。謎底一揭開,小說達(dá)到了高潮,但高潮即結(jié)尾,小說至此戛然而止。作者總是平平淡淡地娓娓而談,如訴家常,既無跌宕起伏也無一波三折,一切都在情理之中緩緩進(jìn)行,不動(dòng)聲色地向讀者敘述一個(gè)故事。結(jié)尾時(shí)卻重筆一戳,露出機(jī)關(guān),使人恍然大悟,嘆為觀止。因?yàn)樵谇拔闹形覀兘z毫看不出老畫家畫葉救人的任何端倪,結(jié)尾卻揭示出一個(gè)人生奇跡,作品潛在的藝術(shù)光彩奇跡般地閃耀出來,于平靜中掀起波瀾,兜筆轉(zhuǎn)勢(shì)?!皻W·亨利式的結(jié)尾”的魅力恰在于此。回味全篇,老貝爾曼才是小說的主角,老貝爾曼的死和常春藤葉是假的,其實(shí)在前文中設(shè)置了幾處伏筆。
先讓我們來看看老貝爾曼的死在前文的伏筆。第一處是“到了十一月,一個(gè)冷酷無情,肉眼看不見,醫(yī)生管他叫‘肺炎的不速之客,在藝術(shù)區(qū)里潛躡著,用他的冰冷的手指這兒碰碰那兒摸摸。在廣場(chǎng)的東面,這個(gè)壞家伙明目張膽地走動(dòng)著,每闖一次禍,受害的人總有幾十個(gè)”。這處文字說明了肺炎的肆虐,患上肺炎的人很難活,為后文瓊珊和老貝爾曼患肺炎埋下了伏筆。第二處是“老貝爾曼的充血的眼睛老是迎風(fēng)流淚”,說明老貝爾曼身體不好,這為他后文患上肺炎并很快死亡埋下第二處伏筆。第三處是“隨夜晚同來的北風(fēng)的怒號(hào),雨點(diǎn)不住地打在窗上,從荷蘭式的低屋檐上傾瀉下來”。北風(fēng)呼嘯,大雨狂作,暗示了老貝爾曼黑夜室外畫畫必然患肺炎無疑。隨著伏筆的一步步展開,讀者不知不覺地進(jìn)入作者精心設(shè)置的迷宮,直到最后,忽如電光一閃,才照亮了先前隱藏著的一切,仿佛在和讀者捉迷藏,在文章的最后才豁然開朗。
再讓我們看看常春藤葉是假的伏筆。第一處是“可是,看哪!經(jīng)過了漫漫長(zhǎng)夜的風(fēng)吹雨打,仍舊有一片常春藤的葉子貼在墻上”。好一個(gè)“貼”字,既突出葉子的頑強(qiáng),又暗示葉子是畫上去的,真是草灰蛇線,不著痕跡。第二處是“他的鞋子和衣服都濕透了,冰涼冰涼的。他們想不出,在那種凄風(fēng)苦雨的夜里,他夜間是到什么地方去的”。暗示了他夜間畫的葉子,為葉子的不落埋下伏筆。第三處是“后來,他們找到了一盞還燃著的燈籠,一把從原來地方挪動(dòng)過的梯子,還有幾枝散落的的畫筆,一塊設(shè)色板,上面和了綠色和黃色的顏料”。特別是“綠色和黃色的顏料”,更是明顯為葉子是畫上去的埋下伏筆。第四處是“你不是覺得納悶,它為什么在風(fēng)中不飄不動(dòng)嗎”。葉子“不飄不動(dòng)”更是為點(diǎn)明葉子是畫上去的作伏筆。也為下文點(diǎn)明是老貝爾曼的杰作蓄足了氣勢(shì)。
縱觀全文,正是這些伏筆使《最后的常春藤葉》的結(jié)構(gòu)更嚴(yán)謹(jǐn),增加了文章的內(nèi)在緊密性,使“歐·亨利式的結(jié)尾”出現(xiàn)意想不到的結(jié)果,但又在情理之中,符合生活實(shí)際,從而造成獨(dú)特的藝術(shù)魅力。