国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

在對比中借鑒

2014-08-20 00:24潘明棟
藝術(shù)評鑒 2014年6期
關(guān)鍵詞:咬字唱法聲樂

潘明棟

一、美聲與中國歌曲

中國音樂史學(xué)在以王光祈先生運(yùn)用對比研究的方法下,使得該學(xué)科和律學(xué)學(xué)科得到了歷史性突破與發(fā)展,現(xiàn)代民族聲樂必然也運(yùn)用了此種方法發(fā)展本學(xué)科。

在中國,很早就有演唱家、聲樂教育家努力探索,怎樣把美聲與中國歌曲結(jié)合起來。歌唱家趙梅伯早在1933年,在美國演唱了中國民歌《老漁翁》、《鳳陽花鼓》等歌曲,這是歐美樂壇上第一次出現(xiàn)的中國人用美聲演唱中國歌曲。張權(quán),50年代初從美國留學(xué)回來,就是用美聲唱法演唱中國歌曲,《蘭花花》連演一百多場不衰敗的事實證明,她選擇了一個走向成功的正確道路。還有一個例子就是前蘇聯(lián)男低音歌唱家蘇石林先生,他在上海音專任聲樂教員期間,在一次音樂會上唱了蕭友梅的《問》,“你知道今日的江山,有多少凄惶的淚”,聽的人都覺得天地色變,改容悚聽。①

蘇石林在教中國學(xué)生時中一再強(qiáng)調(diào):有兩點(diǎn)特別要引起學(xué)西洋唱法的歌者注意,一是用氣,二是用情。(中國)民族唱法中,對于氣息的運(yùn)用,不象西洋唱法中那樣講究,只要發(fā)自丹田,上下貫通就可以了。民族唱法為使語言自然,運(yùn)用靈便,因而(氣息)必須淺些、輕巧些,相應(yīng)帶出來的顫音也比較剛直平穩(wěn)一些。民族唱法中,十分重視情感的表達(dá),要求以情帶聲、聲情并茂,不能陷于聲大于情的技巧誤區(qū)。但也決非忽視聲音的質(zhì)地,而要求聲情并重。無數(shù)優(yōu)秀的戲劇演員,他們有著“甜、脆、圓、潤、水”般的嗓音,都是追求演唱技巧中聲情并茂的結(jié)果。民族唱法不一定要炫耀聲音,而要注重聲音和情感的統(tǒng)一。在這一點(diǎn)上,中國聽眾和西方聽眾在欣賞習(xí)慣上存在差異,更是需要我們注意的。無論是作為一位外國聲樂專家的蘇石林,還是趙梅伯、張權(quán),都站在較高的點(diǎn)上,嘗試把東、西方的聲樂精華進(jìn)行結(jié)合,以達(dá)到發(fā)展中國民族聲樂事業(yè)的目的。

到底當(dāng)代中國的歌曲該怎么唱?在中國的聲樂史上曾經(jīng)有過關(guān)于“土、洋之爭”的現(xiàn)象,表面看來是對聲音概念、吐字咬字的爭執(zhí),其核心卻是關(guān)于用哪種唱法的爭執(zhí),這種爭執(zhí)實際上是新時代出現(xiàn)的必然現(xiàn)象,實際上可以求同存異,比較借鑒,在實踐中探索。事實上當(dāng)代中國聲樂文化的急速發(fā)展正是得益于這種開放的思想。

二、呼吸的對比

實踐證明:一樣的發(fā)音狀態(tài)不一定就會出現(xiàn)一樣的聲音。雖然有時的表述是多么的相象,例如都講“深呼吸”,但發(fā)出的聲音卻仍然會出現(xiàn)“失之毫厘,差之千里”的現(xiàn)象; 但是,無論哪種唱法,氣息都是重中之重。

唐朝段安節(jié)在《樂府雜錄》中指出:善歌者必先調(diào)其氣。清朝陳彥衡在《說潭》中指出:夫氣者音之帥也,氣粗則音浮,氣弱則音薄,氣濁則音滯,氣散則音竭。 意大利著名歌唱家卡魯索說:一旦掌握了呼吸的藝術(shù),學(xué)生也算走上了可觀的文藝高峰的第一步。帕瓦羅蒂告誡說:掌握不好呼吸,就沒法唱好聲音,甚至?xí)纳ぷ?。②可見,中、西方對呼吸的重要性在認(rèn)識上是一樣的。

氣息是怎樣獲得的呢?明朝魏良輔在《曲律》中認(rèn)為:但得沙喉響潤,發(fā)于丹田,自能耐久。京劇講究丹田氣,歌劇講究橫膈膜,但在運(yùn)用上各不相同,二者都強(qiáng)調(diào)深呼吸,但深度不一,相對來說,歌深戲淺,戲活歌沉。③韓德森介紹說:古老的意大利的大師們認(rèn)為呼吸應(yīng)簡單地用橫膈膜和肋骨的動作來加以保持,而不是關(guān)閉喉頭。

中國的“丹田”位置雖然有人能指明其具體位置,但它還只是一種思想意識即:向下。如郭蘭英在談到“傳統(tǒng)唱法”時說:唱時小肚子常是硬的,唱的越高就越硬;唱高音時須把嗓子放開,胸口放松,小肚子使勁頂著。④美聲理論中“橫隔膜”這一生理學(xué)概念的引入,和“氣沉丹田”在本質(zhì)上沒什么區(qū)別,都強(qiáng)調(diào)深呼吸,只是表述不同。

在具體用氣上,宋朝《詞源》一書中指出:忙中取氣急不亂,停聲待拍慢不斷,好處大取氣流連,拗則出入氣轉(zhuǎn)換。元朝《唱論》則有偷氣、取氣、換氣、歇?dú)?、就氣的說明;從古老意大利流傳下來的方法也說:要避免出氣強(qiáng)烈,輕輕的出氣,就象吹掉玻璃窗上的灰塵。這就是說在歌唱時,要努力保持氣息在運(yùn)用過程中的平穩(wěn),練習(xí)用最小的氣息量去唱歌。

三、發(fā)聲的對比

中國的聲樂藝術(shù)從來就講究聲情并重,以情帶聲,而西方聲樂卻一直都是圍繞著聲音而展開的,一定程度上顯現(xiàn)聲略大于情的傾向。

在歌唱嗓音特點(diǎn)上,中國聲樂無論是民歌還是戲曲、曲藝,都是用大嗓與小嗓的來區(qū)別,所謂大嗓是指真聲居多,小嗓是假聲居多的演唱聲型,如陜北一帶的信天游,青海的花兒,多用假聲聲型即小嗓;藏族的民歌、蘇北的號子多用真聲聲型即大嗓; 而西洋唱法追求既有真聲又有假聲的混合型聲型。其聲音劃分為高、中、低三個聲部;又按性別分為男高、男中、男低;女高、女中、女低;再把男高聲部又細(xì)分成戲劇男高、抒情男高;女高聲部分成戲劇女高、抒情女高和花腔女高三種。

由此,形成了在共鳴特點(diǎn)上,美聲多使用混聲共鳴,即頭腔與胸腔共鳴的聯(lián)合使用。而中國傳統(tǒng)唱法中卻沒有,真聲型口腔共鳴較多;假聲型也稱“尖聲唱法”,頭腔共鳴較多;真假相接型在中低聲區(qū)用真聲演唱,胸腔共鳴較多,而在高聲區(qū)用假聲演唱,頭腔共鳴居多;混合聲型,頭腔和胸腔聯(lián)合起來使用。混合聲型除了戲劇中花臉(或凈)采用外,現(xiàn)代豫劇中常香玉就常采用這種方法。她在演唱紅娘這一角色時把以真聲為主的豫西調(diào)和以假聲為主的豫東調(diào)、祥符調(diào)“揉合起來唱”,認(rèn)為這種唱法在曲調(diào)上比較活潑、新鮮,很受觀眾歡迎⑤。

比較起來,在演唱的過程中,西洋唱法是充分挖掘了人的生理機(jī)能,而中國傳統(tǒng)唱法則更具有自然性。有著兩千多年聲樂歷史的中國聲樂技術(shù),按審美興趣的轉(zhuǎn)移分成三個階段:先秦西漢時期重“聲”,魏晉隋唐時期重“情”,遼宋到清末重“意”⑥。也就是說中國聲樂最終選擇了“情”、“意”;而美聲到19世紀(jì)還不斷的有關(guān)于聲音的新理論出現(xiàn),這說明中、西方在發(fā)展聲樂這條路上,走的是不同的路徑。

中、西唱法在經(jīng)過各自幾百年、幾千年的發(fā)展后,在今天終于在中國的土地上走到了一起。當(dāng)兩個相似的事物走到一起的時候,爭執(zhí)是現(xiàn)在和未來必然存在的,但對于聲樂而言,因為兩種唱法源于各自不同文化背景,作為人聲藝術(shù),既然都已存在,一定有著其必然的合理性。對于我們而言,只有抱著嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度,采取科學(xué)的手段,在深入的了解與研究后,掌握它,做到知己知彼,為我所用。美聲中的顫音、單音上的漸強(qiáng)與漸弱,都是我們中國民眾喜歡的聲音,我們沒有理由不把它借鑒過來。沈湘早就說過:只有不科學(xué)的人,沒有不科學(xué)的劇種⑦。endprint

四、咬字吐字的對比

“土、洋之爭”的焦點(diǎn)之一就是民族唱法指責(zé)美聲歌唱時咬字不清,從而認(rèn)為西洋唱法就是不重視咬字,其實這是一種嚴(yán)重地誤解,我們應(yīng)該知道,無論哪種唱法都是在其本民族的語言基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,換句話說,本民族的人用本民族的語言去唱歌,研究的只是他那個民族的語言規(guī)律,當(dāng)換另外一種語言歌唱時,必然要深入研究這種語言的規(guī)律,不然,必定會造成“咬字不清”的后果,這是語言本身規(guī)律所決定的。

意大利美聲學(xué)派的奠基人卡契尼在《新音樂》中強(qiáng)調(diào):“首先是字,然后是節(jié)奏,最后才是聲音”;蘭皮爾蒂為了咬字清晰甚而強(qiáng)調(diào)要象講話那樣唱歌:“要在所有歌唱中找到一點(diǎn)講話,在所有講話中找到一點(diǎn)歌唱” ;廖昌永也談到,他在和多明戈同臺演出時發(fā)現(xiàn),他(多明戈)非常注重咬字,吐字,非常注意音樂風(fēng)格、音樂表現(xiàn),并不只是注重聲音而“輕視”音樂。 所以,咬字不清的主要原因還是由于語言基礎(chǔ)的不同而造成的,當(dāng)代中國歌唱家和聲樂教育家都已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了這個癥結(jié)所在。

漢語是漢藏語系的漢語系,字由字頭(聲母+介母)、字腹、字尾構(gòu)成,在聲調(diào)上有陰平、陽平、上聲、去聲四種,形成抑揚(yáng)頓挫之美感。意大利語是印歐語系的羅曼語系,是多音節(jié)語,無聲調(diào),只有重音和語調(diào),沒有鼻元音,有彈舌音。發(fā)揮嗓音特色的只有五個元音,相對來說都比漢語簡單。有人在民族聲樂教學(xué)中緊緊圍繞這五個元音進(jìn)行咬字吐字的訓(xùn)練,對于初學(xué)者確實較好,但隨著民族曲目的積累,就這五個元音是達(dá)不到訓(xùn)練目的的,就象訓(xùn)練長跑運(yùn)動員每天只要求他圍著操場跑兩圈就說行了一樣——顯然,訓(xùn)練的量不夠,十三轍不是五個元音就能替得了的。

漢語在咬字上講究“咬字要有勁”,“咬字象貓叼著耗子”,“千斤道白、四兩唱”;都是強(qiáng)調(diào)了口型在咬字中的重要性。意大利語的咬字是和喉嚨相聯(lián)系的,在咬字發(fā)音過程中強(qiáng)調(diào)咽部的力量,咬字的各部分由意志促使著,根據(jù)需要獨(dú)立地自己調(diào)整到不同的位置上去,但總體上音節(jié)的發(fā)聲是靠近咽喉的部位,這顯然和我國傳統(tǒng)的“四呼五聲” 差別巨大。

另外,漢語有的音節(jié)形式是帶有鼻音。如“根gen”和“ 更geng”兩字中,有前鼻音、后鼻音字的區(qū)別,這兩個字的區(qū)別在于收尾的一瞬間分別運(yùn)用“抵腭”、“穿鼻”等技術(shù)收音,以達(dá)到字正腔圓而又不形成“鼻囊音”。 意大利語沒有前后鼻音,所以相對來說在咬字追求上就不一樣,它強(qiáng)調(diào)輔音咬住后迅速在口腔里將聲音后移至元音所在的發(fā)音點(diǎn)—咽部,也就是“U”的發(fā)音狀態(tài)上,以達(dá)到所有字和音的狀態(tài)統(tǒng)一。

現(xiàn)代民族聲樂的代表——金鐵林教授就是借鑒、采用了這個狀態(tài)進(jìn)行換字訓(xùn)練。意大利語的諸多優(yōu)點(diǎn)使我們相信,用這種語言訓(xùn)練確實可以讓初學(xué)者盡快走上聲樂道路,但作為中國人,切不可以它為主,許多國內(nèi)聲樂人士,唱慣了意大利語言后,有時反而會不習(xí)慣唱中國歌就是最好的反面教材。

參考文獻(xiàn):

[1]郭建民.聲樂文化學(xué).[M].上海:上海音樂出版社,2007

[2]李萍.中國現(xiàn)代民族聲樂論.[M].湖南:湖南師范大學(xué)出版社,2006

[3]吳瓊.戲曲語言漫談.[M].中國戲劇出版社,1981

[4]宋承憲.歌唱咬字訓(xùn)練與十三轍.[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,1997

[5][美]蘭皮爾第等.嗓音遺訓(xùn)[M].李維渤譯.上海:上海音樂出版社,2005.

注釋:

①廖叔輔:《蘇石林二十周年祭》,《中央音樂學(xué)報》,第94頁,1998年第2期。

②陸小兵,陸丹清:《美聲唱法與中國民族唱法之異同及其它》,《星海音樂學(xué)院學(xué)報》,2000年第4期,第51頁。

③王金寶:《中國京劇唱法與西洋歌劇唱法的比較研究》,《藝術(shù)教育》,2005年第1期,第165頁。

④何紹維,王德方:《民族唱法與美聲唱法的要義分析》,《音樂探索》,1995年第1期,第65頁。

⑤常香玉:《我演唱紅娘—兼談民族唱法之我見》,《音樂藝術(shù)——上海音樂學(xué)院學(xué)報》,1985年第1期,第25頁。

⑥張羨聲:《從聲樂興趣轉(zhuǎn)移看中國傳統(tǒng)聲樂技術(shù)的發(fā)展與變化》,《中國音樂學(xué)》,2003年第4期,第63頁。

⑦金鐵林:《憶恩師沈湘先生—為紀(jì)念沈先生逝世五周年而作》,《人民音樂》,1999年第1期,第5頁。endprint

猜你喜歡
咬字唱法聲樂
聲樂技巧與聲樂表演的相關(guān)性分析
“中國唱法”不如叫“中式唱法”
流行演唱中的咬字問題剖析與正確運(yùn)用
有關(guān)聲樂教學(xué)的咬字
論科學(xué)的發(fā)聲方法
淺析聲樂技巧在聲樂藝術(shù)中的地位與作用
美聲唱法的特點(diǎn)研究
關(guān)于“民通唱法”的探討
淺談民族唱法