成 卓
(石家莊職業(yè)技術(shù)學(xué)院 動(dòng)畫學(xué)院,河北 石家莊 050081)
多媒體設(shè)計(jì)遵循視覺(jué)形式美法則,通過(guò)界面中的視覺(jué)元素實(shí)現(xiàn)信息內(nèi)容的傳達(dá),這些視覺(jué)元素包括文字、圖形、色彩以及互動(dòng)機(jī)關(guān)。一個(gè)成功的多媒體節(jié)目,其字體設(shè)計(jì)與編排不僅要滿足記錄、傳遞知識(shí)的需要,還要通過(guò)獨(dú)特的設(shè)計(jì)與編排,表達(dá)設(shè)計(jì)者的設(shè)計(jì)意圖,傳遞所記錄信息的情感和本質(zhì)。漢字與拉丁文字在字型特征等方面存在差異,因此,漢字與拉丁文字給人不同的視覺(jué)感受,這樣在多媒體作品的文字編排中便應(yīng)注意它們各自的特點(diǎn)及其差異,根據(jù)既定的需要進(jìn)行選擇和使用。
進(jìn)行文字設(shè)計(jì),必須對(duì)其歷史和演變有基本了解。世界各國(guó)的文字,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的發(fā)展演變過(guò)程后,逐步形成當(dāng)今世界文字體系的兩大分支——代表東方文化的漢字體系與象征西方文明的拉丁文字體系。漢字和拉丁文字都起源于圖形符號(hào),各自經(jīng)過(guò)幾千年的發(fā)展演變,最終形成了各具特色的文字體系[1]。
至今,漢字仍保留象形文字圖畫的感覺(jué),字形外觀規(guī)整為方形,無(wú)窮含意皆出于筆畫的細(xì)微變化。每個(gè)獨(dú)立的漢字都有各自的含義,在這一點(diǎn)上和拉丁文字截然不同,因而在漢字的文字設(shè)計(jì)上更注重形意結(jié)合。
拉丁文字是由26(或是更多)個(gè)簡(jiǎn)單字母組成的語(yǔ)言體系,字母本身沒(méi)有意義,必須以字母組合構(gòu)成詞來(lái)表述詞義。其字母外形各異,富于變化,在字體設(shè)計(jì)靈活性上較之漢字有明顯的優(yōu)勢(shì)。
1.漢字字體特征
如今的中文設(shè)計(jì)編排常用的字體字形,大體可以分為黑體、宋體、書寫體(包括行書、隸書以及現(xiàn)代創(chuàng)立的一些自由的手寫體等)三大類。字庫(kù)中各類名目的字體,大部分也都由這三個(gè)基本大類演變加工而來(lái),可以視為這三種書寫形式的分支。以這三類字型演變來(lái)的各種字體,各具風(fēng)格,給人不同的視覺(jué)感受。準(zhǔn)確把握這種視覺(jué)感受,并把它合理、準(zhǔn)確地運(yùn)用到多媒體節(jié)目的界面設(shè)計(jì)當(dāng)中,是研究字體字形的主要目的。
(1)宋體字
這種字體不但有中國(guó)書法的魅力,還具有雕版印刷及木板刀刻的韻味。它的結(jié)構(gòu)方中有圓,剛?cè)嵯酀?jì),既典雅莊重又不失韻味靈氣,從視覺(jué)角度看,閱讀最省力,不易造成視覺(jué)疲勞,具有很好的易讀性和識(shí)別性。筆者設(shè)計(jì)作品《佳木沉香》時(shí),LOGL設(shè)計(jì)以及正文主要部分的字體使用都選擇了宋體,以突出其明式家具的典雅莊重。由于宋體字先天的筆畫以及間架結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),宋體字多用于正文編排。在最近一些平面媒體的版式排列中,把最普通的宋體放大做標(biāo)頭,字距緊縮,呈現(xiàn)出一種別致的美。
(2)黑體字
黑體字字型結(jié)構(gòu)方正,筆畫轉(zhuǎn)折棱角分明,不僅莊重醒目,還極富現(xiàn)代感。由于它醒目、具有警示作用,成為不少平面媒體標(biāo)題字體的首選。粗壯硬朗的黑體與纖細(xì)的宋體、細(xì)圓混排標(biāo)頭,感覺(jué)很別致,精與細(xì)的對(duì)比,恰如英雄配美女給人帶來(lái)的視覺(jué)感受。根據(jù)黑體演變而來(lái)的細(xì)黑、等線體等字體,繼承并發(fā)揚(yáng)了黑體的優(yōu)點(diǎn),樸素端正清晰。在一些介紹珠寶、名表等高檔奢侈品的網(wǎng)頁(yè)中,常會(huì)用到細(xì)黑體、等線體來(lái)表現(xiàn)所介紹產(chǎn)品的品位和檔次。
(3)書寫體
書寫體可以分為兩種:一種來(lái)源于傳統(tǒng)書法,如隸書、行書等;另一種是以現(xiàn)代風(fēng)格創(chuàng)造的自由手寫體,如廣告體,POP體。雖然手寫體比起前面說(shuō)的兩種字體更有個(gè)性,但是只能作為輔助性字體或者小范圍點(diǎn)睛之用。濫用手寫體只會(huì)造成界面的雜亂,甚至?xí)档驼麄€(gè)作品的藝術(shù)品位。尤其是在一些嚴(yán)肅、莊重的設(shè)計(jì)項(xiàng)目中,手寫體更要慎用。只有與黑體、宋體等規(guī)范的字體相配合,才會(huì)動(dòng)靜相宜,相得益彰。
2.拉丁字母的字體特征
隨著世界文化的融合,“西風(fēng)東漸”與“東風(fēng)西漸”成為時(shí)尚,中文設(shè)計(jì)作品里有了拉丁字母。所以,針對(duì)編排西文培養(yǎng)審美意識(shí)就顯得很有必要,這一點(diǎn)在中文多媒體節(jié)目的國(guó)外版上顯得尤為突出。
西文的編排屬于字母文字的編排,而拉丁字母的有限個(gè)數(shù)又決定了在字體設(shè)計(jì)上西文的字體設(shè)計(jì)相對(duì)容易。通過(guò)對(duì)比,西文字體字型大體也可分為三種類型,即飾線體(Serif)、無(wú)飾線體(Sans Serif)和裝飾體(Decorative,也稱Display)。
(1)飾線體
此類字體在筆畫末端帶有裝飾性成分,筆畫精細(xì)、對(duì)比明顯,與中文的宋體具有近似的形態(tài)特征,統(tǒng)一具有較好的易讀性,適用于長(zhǎng)篇幅文本段落。代表字體是新羅馬體(Times New Romon)。
(2)無(wú)飾線體
此類字體筆畫末端沒(méi)有裝飾成分,字體形態(tài)與中文黑體相類。由于其筆畫精細(xì)均勻,故具有較好的識(shí)別性,多用于標(biāo)題和指示性文字。其簡(jiǎn)潔規(guī)整感符合現(xiàn)代的審美標(biāo)準(zhǔn)。代表字體是赫爾維梯卡體(Helvetica)。
(3)裝飾體
此類字體即通常所說(shuō)的“花”體,由于它裝飾意味重,閱讀時(shí)較費(fèi)力,易讀性較差,只適合于標(biāo)題或較短文本,類似于中文的書寫體。代表字體是草體(Script)。
1.字形要正確
不同漢字或拉丁字母的構(gòu)成,筆劃都是固定的,只要有一點(diǎn)不符,就成了錯(cuò)別字,進(jìn)而影響文意的表達(dá)。因此,字形要做到準(zhǔn)確無(wú)誤,既不能隨意增加,也不能隨意刪減、更改。
2.風(fēng)格要統(tǒng)一
不管是拉丁字母,還是漢字,字體筆劃都必須統(tǒng)一。寫漢字時(shí),就不宜三筆隸書、兩筆仿宋;寫拉丁字母,不宜播楷、小楷、花楷雜組一字,印刷體與手寫體也不能在一字中混用。
3.字體表情要與文字內(nèi)容一致
每一種字體都有其自身的表情。選擇某種字體為設(shè)計(jì)字體的基調(diào)時(shí),應(yīng)按文字的內(nèi)容而定,這樣內(nèi)容與形式一致,才能發(fā)揮文字本身的感染力。至于變化形式,可以不拘一格,設(shè)計(jì)者可自由創(chuàng)作,只要符合文字的固有結(jié)構(gòu)變化即可,還可以運(yùn)用透視、立體投影、空心變化等方法進(jìn)一步對(duì)字體加以美化、修飾。
1.保證文字的可讀性
界面設(shè)計(jì)中的文字應(yīng)易認(rèn)易懂,避免繁雜凌亂,切忌為了設(shè)計(jì)而設(shè)計(jì)。文字設(shè)計(jì)的根本目的是為了有效地傳達(dá)作者的意圖,表達(dá)設(shè)計(jì)的主題和思想。
2.位置符合整體需要
文字在畫面中的位置安排要考慮到全局因素,不能有視覺(jué)上的沖突。否則,在畫面上主次不分,很容易引起視覺(jué)順序的混亂。
3.視覺(jué)上給人以美感
在視覺(jué)傳達(dá)的過(guò)程中,文字作為界面的形象要素之一,必須具有視覺(jué)上的美感,能夠在視覺(jué)上給人以美的感受,才能更好地傳達(dá)感情。
4.設(shè)計(jì)上富于創(chuàng)造性
根據(jù)作品主題的要求,創(chuàng)造性地突出文字編排的個(gè)性色彩,會(huì)讓字體配合給人以別開(kāi)生面的視覺(jué)感受,有利于更好地表達(dá)設(shè)計(jì)者的設(shè)計(jì)意圖。
1.字形設(shè)計(jì)
由于中文字形復(fù)雜,電腦上的中文字體設(shè)計(jì)又相對(duì)落后,這使得設(shè)計(jì)中文界面比較困難。不顧及中文字體的特殊性,簡(jiǎn)單地照搬拉丁字母界面的設(shè)計(jì)方法,經(jīng)常會(huì)降低中文界面的易讀性。
選擇拉丁語(yǔ)系中的英語(yǔ)與漢語(yǔ)做一些對(duì)比,可以看出這兩種語(yǔ)系在編排與設(shè)計(jì)上的不同點(diǎn)。根據(jù)它們的特點(diǎn),在編排與設(shè)計(jì)時(shí)需要區(qū)別對(duì)待,避短揚(yáng)長(zhǎng),發(fā)揮它們各自的優(yōu)點(diǎn),更好地服務(wù)于作品設(shè)計(jì)的主題。
2.字號(hào)選擇
在一些優(yōu)秀的英文界面設(shè)計(jì)中,國(guó)外的設(shè)計(jì)師通常選用很小的字號(hào)作為正文的字號(hào),這使得每個(gè)字母在界面的構(gòu)成中都充當(dāng)著點(diǎn)的元素。通過(guò)圖片的搭配以及文字的段落編排,界面中形成了豐富的點(diǎn)線面構(gòu)成因素,使整個(gè)界面充滿了節(jié)奏感。
而中文則不然,如果在中文界面中照搬英文的排版構(gòu)成方法,一般會(huì)導(dǎo)致閱讀困難,美感缺失。原因在于英文字母在10px就可以清晰顯示,而中文在這個(gè)大小時(shí)根本不具備識(shí)別性。造成這一問(wèn)題的根本原因在于中文字體的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),因此,設(shè)計(jì)者在選擇字號(hào)時(shí)應(yīng)根據(jù)中文字體的特點(diǎn)合理安排,書籍或網(wǎng)頁(yè)中常見(jiàn)的中文字號(hào)一般設(shè)置在“五號(hào)”大小容易識(shí)別。
3.段落編排
英文與漢字在編排上的區(qū)別有三個(gè)較為明顯的特點(diǎn)。
首先,英文編排易成“段”,因?yàn)橛⑽拿總€(gè)單詞都有相當(dāng)?shù)臋M向長(zhǎng)度,有時(shí)一個(gè)單詞就相當(dāng)于中文一句話的長(zhǎng)度,單詞間以空格區(qū)分,所以英文在排版時(shí),即便是一個(gè)句子,也大多作為“段”來(lái)考慮編排;而中文則不同,每個(gè)字所占字符空間一樣,非常規(guī)整,一句話的長(zhǎng)度在一般情況下是不能拆分處理的,所以中文在排版的自由性和靈活性上比英文弱,限制較多。較漢字而言,英文排版有更強(qiáng)的不連續(xù)的線條感,容易產(chǎn)生節(jié)奏和韻律感。
其次,英文的篇幅普遍比相同意義的漢字篇幅長(zhǎng),在設(shè)計(jì)時(shí),英文本身更容易成為一個(gè)設(shè)計(jì)主體,且因英文單詞的字母數(shù)量不一樣,在編排時(shí),對(duì)齊左邊則右邊會(huì)產(chǎn)生自然的不規(guī)則錯(cuò)落,這在漢字編排時(shí)不太可能出現(xiàn),漢字編排每個(gè)段是一個(gè)完整的“塊”,不易有這種錯(cuò)落感,但是它帶給人更多整齊與莊重的印象,有自己的獨(dú)特風(fēng)格。
最后,漢字編排時(shí)段前空兩字,標(biāo)點(diǎn)占用一個(gè)完整字符空間,豎排時(shí)必須從右向左,橫排時(shí)從左向右等,這些規(guī)則也提高了漢字編排的難度。而英文段落在編排時(shí)只能橫排,只能從左向右,段前不需空格,符號(hào)只占半個(gè)字符空間,這給英文編排提供了更大、更靈活的空間。當(dāng)然英文編排時(shí),也有很多規(guī)則限制,比如單詞與單詞之間不能間隔太大,給人感覺(jué)很多留白;單詞換行時(shí)不要出現(xiàn)錯(cuò)誤的斷開(kāi),更不能把人名斷開(kāi);頁(yè)面最上方留出單獨(dú)的一行句子,或是頁(yè)面末端留出單獨(dú)的一個(gè)單詞,這都是設(shè)計(jì)中的大忌。因此,漢字和英文的編排可謂各有千秋,設(shè)計(jì)者一定要好好把握這些規(guī)律,合理安排版面。
多媒體作品中文字起著至關(guān)重要的作用,它不僅可以傳達(dá)信息、表現(xiàn)主題,還能烘托作品氣氛,使界面更美觀,更靈動(dòng)。不同字體的氣質(zhì)和特點(diǎn)還能為多媒體作品深化內(nèi)涵,體現(xiàn)風(fēng)格,使作品更傳神,更有靈魂。文字在多媒體作品中的作用也有分工,有標(biāo)識(shí)性文字、主題性文字、說(shuō)明性文字和非說(shuō)明性文字等[3]。
1.標(biāo)識(shí)性文字
標(biāo)識(shí)性文字常常被用在多媒體作品的品牌、標(biāo)題中,用字體或字母編排來(lái)表現(xiàn)某一名牌的名稱,如“Coca Cola/可 口 可 樂(lè) ”、“PHILIPS/飛 利 浦 ”、“BMW/寶馬”的標(biāo)識(shí),這些文字在界面中代表著商品的品牌或是企業(yè)形象、產(chǎn)品形象,有較強(qiáng)的標(biāo)識(shí)作用。它簡(jiǎn)練醒目的造型,使用戶能夠?qū)ζ放菩蜗笱杆儆洃?,起到很好的宣傳作用?/p>
2.主題性文字
主題性文字常常用在多媒體作品的片頭、片尾或是網(wǎng)頁(yè)多媒體的首頁(yè)欄目中,以短句、廣告標(biāo)語(yǔ)或標(biāo)題的形式出場(chǎng),醒目而鮮明。如“淘寶網(wǎng)”中不同的欄目會(huì)用不同的標(biāo)題,“聚劃算”中出現(xiàn)了“聚實(shí)惠聚精彩”的標(biāo)語(yǔ);“天貓”品牌特賣欄目中出現(xiàn)了“魅力女裝、品質(zhì)男裝、精致內(nèi)衣、時(shí)尚鞋靴”等標(biāo)題。再如“愛(ài)奇藝”視頻網(wǎng)中出現(xiàn)了“愛(ài)奇藝 悅享品質(zhì)”的標(biāo)語(yǔ)。主題性文字具有很強(qiáng)的概括性,以突出作品某一欄目版塊、某一頁(yè)面或是某一段落的主旨大意為目標(biāo),用簡(jiǎn)明扼要的文字、醒目的版面位置、鮮明的色彩搭配和大氣的風(fēng)格來(lái)引起瀏覽者的關(guān)注。
3.說(shuō)明性文字
說(shuō)明性文字即對(duì)多媒體作品的內(nèi)容和畫面起到說(shuō)明性、補(bǔ)充性作用。作品中若有對(duì)話,亦可起到解釋作用;若有背景材料,亦可起到揭示內(nèi)容、擴(kuò)大信息量的作用等。這些說(shuō)明性文字能夠讓瀏覽者在使用多媒體作品時(shí)更輕松、更快捷地獲取信息,理解作品主題。多媒體作品中說(shuō)明性文字的字體選擇應(yīng)盡量避免繁體字、手寫書法字體,如行書、隸書、草書等和裝飾性強(qiáng)的藝術(shù)字體、個(gè)性字體,如琥珀體、彩云體、綜藝體等。這樣的字體不利于瀏覽者對(duì)文字的識(shí)別,影響閱讀速度。文字編排時(shí)應(yīng)盡量做到內(nèi)容簡(jiǎn)潔、段落清晰,避免文字繁多冗長(zhǎng),篇幅多而亂,影響瀏覽效率。
4.非說(shuō)明性文字
非說(shuō)明性文字多媒體作品中文字不僅有傳達(dá)信息的作用,還能起到很強(qiáng)的裝飾、美化作用。設(shè)計(jì)師常常利用文字的理性感情特征,把它們圖形化、圖像化,設(shè)計(jì)成界面中的裝飾背景或是按鈕圖標(biāo)。多媒體影視作品《黑客帝國(guó)》中,黑色的背景下發(fā)著綠光的“文字雨”一串串墜落,文字錯(cuò)落排布,忽明忽暗的流動(dòng)變化,使畫面形成很強(qiáng)的空間感和動(dòng)感,給觀眾留下了深刻的印象。
通過(guò)以上比較以及實(shí)例分析,可以發(fā)現(xiàn)中文字體與英文字體在界面設(shè)計(jì)中的區(qū)別,了解文字在多媒體作品中的重要性。無(wú)論是字母還是漢字,它們從內(nèi)容到形式都是一個(gè)成功界面設(shè)計(jì)不可或缺的重要組成部分,它們承擔(dān)了一個(gè)多媒體作品傳播信息、愉悅視覺(jué)感受的功能。在設(shè)計(jì)時(shí)我們既要積極借鑒國(guó)外設(shè)計(jì)師的成功經(jīng)驗(yàn),還要根據(jù)各自的差異在具體運(yùn)用中區(qū)別對(duì)待。同時(shí),我們還要深入挖掘本土的文化資源,研究民族的審美心理和哲學(xué)價(jià)值取向,在對(duì)這些精華的梳理、比較、借鑒中獲得真正意義深遠(yuǎn)的發(fā)展。
[1]黨晟.字體符號(hào)版面設(shè)計(jì) [M].西安:陜西人民出版社,2004:1-10.
[2]蔣聚波.字體設(shè)計(jì)與編排 [M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2009:94-108.
[3]嚴(yán)晨.數(shù)字版面設(shè)計(jì)藝術(shù) [M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2004:139-167.