姬 堯
功能語言學(xué)理論為英語語篇的研究提供了一個新的視角,為今后英語教學(xué)的全面展開提供了了一些新的思路。文章在功能語言學(xué)指導(dǎo)下,從語調(diào)、主位結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)三方面入手,并結(jié)合相關(guān)的實(shí)例,對英語語篇的信息結(jié)構(gòu)展開相關(guān)的研究與分析,進(jìn)而為英語語篇的研究奠定一定的基礎(chǔ)。
英國著名的學(xué)者福斯最早對“功能語言”做出了較為詳細(xì)的研究,而后其學(xué)生韓禮德(Halliday)在其基礎(chǔ)之上進(jìn)行了更加深入的研究。韓禮德認(rèn)為,功能語言學(xué)一個主要的目的就是為人們進(jìn)行語篇分析提供一個理論框架,且這種理論框架不僅適用于對書面語篇的分析,還適用于對口頭語篇的有效的分析。此后,馬?。∕artin)等人對該理論進(jìn)行不斷地發(fā)展與完善。在功能語言學(xué)理論中,認(rèn)為語言具有三個元功能,即語篇功能(textual function)、人際功能(interpensonal function)與概念功能(ideation function)。其中,語篇功能又主要包括了銜接(cohesion)、信息結(jié)構(gòu)(informational structure)與主謂結(jié)構(gòu)(thematic structure)三種;人際功能則包括了語調(diào)(tone)、情態(tài)(modality)、語氣(mood)與言語功能(speech function)以及交際者角色(roles of communicators)四種;而概念功能則包括了作格性(ergativity)、語態(tài)(voice)與物性系統(tǒng)(system of physical properties)三種。從整體上來看,語言作為一種符號,一種符號系統(tǒng),具有上述三種元功能(meta-function),且三個元功能之間并沒有主次與先后之分,它們相互協(xié)調(diào)促使語言與語域變得更加容易溝通。其中,語域(register)又包含了語式(mode)、語旨(tenor)與語場(field)三個方面與體裁。而在一般情況下,人們稱語域?yàn)榍榫痴Z境,而體裁則為社會文化語境。同時,在韓禮德看來,語言系統(tǒng)就是一個語義選擇的網(wǎng)絡(luò),并在其系統(tǒng)每個步驟實(shí)現(xiàn)后就會產(chǎn)生“結(jié)構(gòu)”,且在這里所說的“語義網(wǎng)絡(luò)”,還將語句篇章外的社會文化、語域以及語境等相關(guān)內(nèi)容包含在內(nèi)[1]。
有關(guān)信息結(jié)構(gòu)的理論最早是由歐洲的布拉格學(xué)派首次提出來的,然后韓禮德對布拉格學(xué)派中的信息理論進(jìn)行發(fā)展與修正,將信息結(jié)構(gòu)分成為了已知信息與未知信息,即舊信息與新信息。在他看來,已知信息主要就是指在上文中已經(jīng)被提及過的相關(guān)事物、正處于談?wù)撝械南嚓P(guān)事物以及正處于某一語境中的相關(guān)事物,而未知信息則是指在上文中并未提及或出乎意料的一些事物。同時,張今與張克定教授還認(rèn)為,已知信息就是指發(fā)話人已經(jīng)認(rèn)定或者是假定在其發(fā)話時已經(jīng)存在受話人的意識之中的相關(guān)信息,而未知信息則主要是指發(fā)話人在發(fā)話過程中想要向受話者意識中輸送的相關(guān)信息。
信息的輸出屬于一個辯證的過程,而在這個過程中,其新舊信息間的矛盾就是其根本性的矛盾。首先,信息在傳輸過程就是新信息不斷轉(zhuǎn)變成舊信息的一個過程,并穿插著少許舊信息轉(zhuǎn)變成新信息的過程,同時,新舊信息的性質(zhì)由發(fā)話人的假定與認(rèn)定來決定,若發(fā)話人認(rèn)為或是假定這個信息是受話人所熟知的,那么,這個信息就被判定是已知的信息,無論受話人是否真的知道這個信息[2];其次,辯證唯物主義認(rèn)為世間萬物間都存在著必然的聯(lián)系,而這也就是說新舊信息間必然也存在著某種必然的聯(lián)系。因此,在信息傳輸過程中,需將新信息與大量的舊信息進(jìn)行雜糅,并組織成一定的結(jié)構(gòu)而共同傳輸出去,反之,這個新信息將無法得到有效的傳輸,即使是傳輸出去了,可能也不會被受話人所理解,但是,需注意的是由于舊信息種類繁多,故將其與新信息進(jìn)行雜糅時需控制其數(shù)量,若數(shù)量太大,不僅增加了信息的傳輸量,而且也會使受話人產(chǎn)生厭煩心理。
對于信息結(jié)構(gòu)的組織模式,若是將其局限在句子敢為之內(nèi)的話就有六種不同的組織模式,即(1)“已知+未知”模式,如 My name is Lily.(2)“未知+已知”模式,如 Who hit John?(3)“已知+未知+已知”模式,如The right ventricle performs less work.其中的less就表示未知信息。(4)“未知+已知+未知”模式,如 Who hit whom?(5)“未知+未知”模式,如 Thirty-five vehicles were involved in a multiple collision on the M.1 motorway this morning.在這里全句均是未知信息。(6)“已知+已知”模式,如 Mary is my good friend,you know.(So,I can not hurt him.)在這里全句均是已知的信息,為后文做了一定的鋪墊。因此,可以說,那些承載了新信息的詞匯是信息的焦點(diǎn)所在,而其焦點(diǎn)的作用就是指明其句中新信息的所在。
下面就從功能語言視角下對信息的結(jié)構(gòu)進(jìn)行具體的分析,主要包括了語調(diào)和信息結(jié)構(gòu)、主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)、句法結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)以及功能語言學(xué)派在信息結(jié)構(gòu)研究方面存在的相關(guān)問題[3]。
已知信息與未知信息間的傳遞通過語言各個平面,如音與調(diào)、詞與句等眾多平面影響著其結(jié)構(gòu)的選擇,且韓禮德的研究同英語口語中的信息機(jī)構(gòu)有著較密切的關(guān)系。他認(rèn)為,英語語調(diào)一個重要的功能就是標(biāo)示新舊信息,而且話語信息之所以能夠成為一個信息單位,也主要是通過聲調(diào)群來實(shí)現(xiàn)的,如在下面這段話中就可劃分成多個聲調(diào)群。
①//The teacher thought I was stupid//Could not spell//could not read//could not do arithmetic//Just stupid//Teachers were never interested in finding out//that you could not concentrate//because you had not had any breakfast//All you could think about was noontime//would it ever come//Maybe you could sneak into the cloakroom//and steal a bite of some kids lunch//out of a coat pocket//A bite of something//Paste//You cannot really make a meal of paste//or put it on bread//for a sand wich//but sometime//Iwould scoop a few spoonfuls//out of the paste jar//in the back of the room.(《大學(xué)英語》第 4 冊 Shame)
同時,韓禮德還認(rèn)為,在言語交際過程中,說話者總是試圖將信息編碼成一個個不同的信息單位,而信息就是通過這樣一系列的信息群而被展現(xiàn)出來的,在口語交際中,信息則是通過不同聲調(diào)群來體現(xiàn)的。而對于一句話究竟應(yīng)該存在幾個聲調(diào)群,是否存在一個統(tǒng)一的規(guī)則,韓禮德就是認(rèn)為,說話人有權(quán)利決定應(yīng)該如何編碼信息,即“他有自由決定一個信息單位應(yīng)該從什么地方開始,又在什么地方結(jié)束,且有權(quán)利處理其內(nèi)部的相關(guān)結(jié)構(gòu)”[4]。因此,發(fā)話者不同,其組織信息的方式也會有所不同,相應(yīng)的也會產(chǎn)生不同的聲調(diào)群或是音組,而且,信息單位規(guī)模的大小也可以根據(jù)其音組本身長短來決定,一般情況下,其聲調(diào)群長短是與小句長短相一致的。如
②a.//I went to Shanghai Bookstore with Adam//.
這句話若是被看作是一個信息單位,其聲調(diào)群長短就與小句長短重疊了。但是,有些時候,聲調(diào)群長短也可不與小句的長短相一致,或是比小句短。如對于上面這句話就可被劃分成多個信息單位,即
從這里就可發(fā)現(xiàn),聲調(diào)群長短與小句長短間不存在著固定的對應(yīng)關(guān)系,即信息單位規(guī)模的大小不會受到語法中等級關(guān)系的限制,發(fā)話者可以自行根據(jù)發(fā)話的意圖來自由地確定其聲調(diào)群,并產(chǎn)生形式各異的信息單位。故從某種意義上說,“在口語交際中,信息單位的長短變化帶有著一定的隨意性”,但是,這也并不意味著可以隨意地選擇,還是需要有一定的目的性的。因此,在討論聲調(diào)群同句法結(jié)構(gòu)兩者間關(guān)系時,韓禮德認(rèn)為若聲調(diào)群同小句重疊,是無標(biāo)記的,若不重疊,則是有標(biāo)記的,即包含著某種隱含意義。如例②中的b、c、d同②中的a相比,就有一定的標(biāo)記性,傳達(dá)著某種隱含意義。
在對語篇進(jìn)行分析時,主位結(jié)構(gòu)是一個重要的概念。所謂“主位結(jié)構(gòu)”,其實(shí)就是主位與述位的結(jié)合,展開對主位與述位結(jié)構(gòu)的研究可幫助人們在語篇分析中全面地把握其新舊信息間的相互聯(lián)系、相互作用與相互轉(zhuǎn)化的脈絡(luò),并從宏觀上把握語篇的信息結(jié)構(gòu)。最早提出“主位與述位”概念的人是布拉格學(xué)派的創(chuàng)始人Mathesius,他從功能角度出發(fā),對信息在整個語句中的相關(guān)分布狀況與語句中各組成部分對整個句子的不同意義進(jìn)行了具體的分析,認(rèn)為,每一個句子均有一個基本的單位,且位于句首成分還具有一個較特殊的功能,即引出話題,他將這類可引出話題的成分稱之為“主位”,而其他成分則為“述位”[5]。因此,可以說,主位是整個話語的出發(fā)點(diǎn),是發(fā)話者所談?wù)摰膶ο笈c基礎(chǔ),整個語句都是圍繞著這個主位成分被組織起來的,而述位則是對主位的描寫、敘述與說明,是話語中的核心內(nèi)容。部分語言學(xué)家指出,主位一般是交際雙方都熟知或是有所耳聞的事物,即已知信息,而述位則一般是受話者所不知的內(nèi)容,即未知信息。如
③Two friend s were travelling together through a forest,one of them said:“If we meet any wild beasts,I will help you and youwill help me.”
在例③中“two friends”與“one of them”均是敘述的對象,表已知信息。 而“were……Forest”與“said……Me”則分別是對敘述對象的進(jìn)一步說明,表未知信息。
同時,主位結(jié)構(gòu)還可被分為標(biāo)記性主位與非標(biāo)記性主位兩種形式。故在非標(biāo)記的情況下,陳述句中主位就是名詞,同傳統(tǒng)語法上的主語一致,而疑問句中主位則是其疑問詞,祈使句中主位是其句中動詞的祈使形式,反之,若是其他成分充當(dāng)句子的主位時,則均表示有標(biāo)記主位[6]。在英語語篇中,一個相同的信息存在著幾種不同的表達(dá)形式,一般情況下,若是在正常語言時使用,最為常見的就是不帶標(biāo)記的語句,除非是其上下文存在特殊要求,反之,一般都不會選用那些帶有標(biāo)記的主位。但是,說話者或者是寫作者要想表達(dá)某種特殊隱含意義的時候,則通常都會使用帶有標(biāo)記的主位形式。如在例④中,各句子的命題內(nèi)容是一樣的,但因其采用了不同主位結(jié)構(gòu),故其所傳輸?shù)男畔?cè)重點(diǎn)有所不同。
④a.John beat Mary.
在當(dāng)代語言學(xué)理論中指出,語言分析可在多個平面上展開。下面就從句法層面對已知信息與未知信息的具體表現(xiàn)形式進(jìn)行分析。其中,標(biāo)示新信息的語法形式主要包括了以下幾種。
(1)帶有定冠詞的名詞短語,如The shirt is very cheap.
(2)上下義詞,如 The roses are very beautiful.
(3)指代某一名詞的代詞,如They were playing football.
(4)外指代詞,如 He never actually dose it.
(5)替代動詞,如 So dose she.
而對于舊信息,其主要的標(biāo)示語法形式就包括了代詞與帶有定冠詞的名詞短語兩種,且兩者可互相的替換,即同一種語境下,無論是哪種形式都是合理的。如在下面三句話中,b句中的“they”就可用a句中的“the flowers”代替表示,而意義不變。
⑤a.The flower s in the garden are very beautiful.
上面主要介紹了以韓禮德為首的功能語言學(xué)派中對信息結(jié)構(gòu)的相關(guān)研究與分析,主要包括了語音模式同信息結(jié)構(gòu)間的結(jié)合、主位結(jié)構(gòu)同信息結(jié)構(gòu)間的結(jié)合以及句法結(jié)構(gòu)同信息結(jié)構(gòu)間的結(jié)合。因此,從整體上來看,功能語言學(xué)派中關(guān)于對信息結(jié)構(gòu)的研究與分析是比較全面且深入的,為當(dāng)今眾多學(xué)者展開對信息結(jié)構(gòu)的研究與分析提供了必要的理論基礎(chǔ)。
[1]丁繼華.系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下廣告語言的信息結(jié)構(gòu)[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2013,26(3):153-154.
[1]蘇曼,羅雷,張慶華等.科技新聞標(biāo)題的信息結(jié)構(gòu)分布特征——基于Science期刊News Focus欄目語篇的實(shí)證分析[J].考試周刊,2013(56):24-25.
[2]李霞榆.功能語言學(xué)視角下的語言學(xué)類論文英語標(biāo)題的信息結(jié)構(gòu)研究 [J].西安文理學(xué)院學(xué)報(bào):社會科學(xué)版,2012,15(1):122-125.
[3]丁素萍.主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu)的標(biāo)記性:功能語言學(xué)視角[J].西安外國語大學(xué)學(xué)報(bào),2009,17(1):39-42.
[4]李丕清.從功能語言學(xué)角度看英語存在句的信息結(jié)構(gòu)[J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2009,23(6):81-83,94.
[5]鞏湘紅,常晨光.標(biāo)記性研究的系統(tǒng)功能語言學(xué)視角[J].湖南師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào),2011,40(5):123-127.
[6]呂建峰.試探基于功能語言學(xué)的語篇教學(xué)——對《大學(xué)體驗(yàn)英語》綜合教程記敘文和議論文的功能分析 [D].東南大學(xué),2009.