孔元元
“黑色幽默”與普通的幽默不同,它是美國文學(xué)的一個流派,大概可追溯到19世紀(jì)80年代。它運(yùn)用夸張、荒誕的手法表現(xiàn)社會中存在的黑暗的一面,揭露社會、環(huán)境對人性的壓抑。黑色幽默是“黑色”和“幽默”的結(jié)合,用幽默的方式表現(xiàn)出思想情緒中絕望、陰沉的、郁悶的一面?!毒炫c贊美詩》是歐·亨利的代表作之一,這篇小說就是充分運(yùn)用了黑色幽默的諷刺、戲謔的創(chuàng)作手法,描寫了社會底層小人物蘇比令人啼笑皆非的經(jīng)歷,入木三分地揭示了顛倒是非的資本主義社會的黑暗,讓讀者在含淚的微笑中發(fā)出無限的感嘆,給讀者留下了深刻的印象。
1986年Sperber和wilson共同合著了 《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》一書,該書宣告了關(guān)聯(lián)理論的誕生。關(guān)聯(lián)理論是認(rèn)知語用學(xué)的基礎(chǔ),是有關(guān)交際的理論。首先,該理論認(rèn)為交際是一種明示---推理的過程,即明示指的是發(fā)話者明確地發(fā)出信息,而受話者根據(jù)發(fā)話者所提供的相關(guān)信息和認(rèn)知環(huán)境,努力尋找關(guān)聯(lián),并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行推理,以明白對方的交際意圖,獲得語境效果。語境是整個推理的根據(jù)和出發(fā)點(diǎn),是關(guān)聯(lián)理論的重要概念。信息接受者在語境信息的基礎(chǔ)上理解明示信息所產(chǎn)生的效果就是語境效果。關(guān)聯(lián)理論中兩個最重要的概念就是最大關(guān)聯(lián)和最佳關(guān)聯(lián)。最大關(guān)聯(lián)性是指在明示--推理認(rèn)知活動中用盡可能少的努力獲得最大的語境效果,最佳關(guān)聯(lián)性則是指付出的努力及努力結(jié)果的有效性。
但在我們實(shí)際的交際活動中,人們往往不一定嚴(yán)格的遵守最佳關(guān)聯(lián)和最大關(guān)聯(lián)的原則。為了達(dá)到幽默的效果,發(fā)話者通常會打破常規(guī),使用關(guān)聯(lián)性小的信息來進(jìn)行交際。而受話者對于這種違反最佳關(guān)聯(lián)的不和諧,就需要付出加倍的努力去理解和消化發(fā)話者的真正內(nèi)涵。這種情況往往造成出人意料的幽默效果?,F(xiàn)在我們就從關(guān)聯(lián)理論的角度來解讀歐·亨利代表作之一《警察與贊美詩》中的黑色幽默。
《警察與贊美詩》描寫的流浪漢蘇比,他窮困潦倒、無家可歸,竟然想到要去監(jiān)獄安身立命。為了實(shí)現(xiàn)這個愿望,他故意惹是生非、接連六次都沒有讓他如愿以償。到后來,當(dāng)蘇比受到贊美詩的感化,決定好好生活、改邪歸正的時候,上天又給他開了個小小的玩笑,警察竟然逮捕了他。整個小說充斥著黑色幽默,作者用一種反常的、夸張的語氣和手法描寫了跌宕起伏的情節(jié),出人意料的結(jié)局讓人忍俊不禁卻發(fā)人深省。
前面我們提到了Sperber和wilson的關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為交際是一種“明示一推理”的過程。通過發(fā)話者的“明示”為受話者提供相關(guān)信息和認(rèn)知環(huán)境。而受話者根據(jù)發(fā)話者的明示,參照有關(guān)的認(rèn)知語境,尋找關(guān)聯(lián),并進(jìn)行推理,從而明白發(fā)話者的交際意圖。這主要包括兩種類型的意圖,一是信息意圖,指的是提供的交際內(nèi)容意圖,能幫受話者理解語境假設(shè);再就是交際意圖,指的是讓對方在語境的基礎(chǔ)上明白傳遞的信息,往往包含隱含的信息和意義。語境效果的產(chǎn)生和認(rèn)知環(huán)境密切相關(guān),話語的黑色幽默更是如此,要想真正地理解作者的意圖就必須受話者付出額外的精力。所以幽默的發(fā)出者要在充分考慮交際對象各方面前提下,把握語言的程度,達(dá)到最佳的交際效果。
在《警察與贊美詩》這個故事的開始是這樣描述即將到來的冬天的:“A dead leaf fell in Soapy’s lap.That was Jack Frost’s card.Jack is kind to the regular denizens of Madison Square,and gives fair warning of his annual call.At the corners of four streets he hands his pasteboard to the North Wind,footman of the mansion of All Outdoors,so that the inhabitants thereof may make ready.”以及后面:“為了抵御寒冬,蘇比準(zhǔn)備去好客的布萊克威爾島監(jiān)獄,那一直是他的冬季寓所。在那里伙伴們意氣相投,再沒有“北風(fēng)”老兒和警察老爺來糾纏不清”。文中“jack Frost”是“霜凍”的擬人化稱呼。通過“Jack Frost’s card” “Jack is kind”“ he hands his pasteboard”這些給出的表示友好、紳士、體貼的明示信息,讀者充分調(diào)動自己大腦中存儲的百科知識,產(chǎn)生最佳關(guān)聯(lián)。文中用這樣溫暖的詞匯來描寫寒冷的冬天,且我們知道“冬季寓所”一般指的是冬天時人們躲避嚴(yán)寒的舒適居住之地,而蘇比卻用冬季寓所來代表監(jiān)獄,這顯然有悖于人們關(guān)于嚴(yán)冬和監(jiān)獄常識,與讀者的推理形成對比和沖撞。所以讀者就需要付出額外的努力去找出語言和語境的最佳關(guān)聯(lián)。讀者通過推理從而明白:作者的真正交際意圖與讀者從明示信息獲得的信息---“冬風(fēng)溫柔,監(jiān)獄舒適”是完全相悖的。讀者在作者諷刺之筆的形象刻畫之下,一步步明白了明示信息和交際意圖之間的差異,推導(dǎo)出符合語境的認(rèn)知信息,從而達(dá)到黑色幽默的強(qiáng)烈對比效果,用輕松的語言揭露了資本主義社會的荒誕和作者對這種不平等現(xiàn)象的憤恨和不滿。
關(guān)聯(lián)理論中兩個最主要的原則是最大關(guān)聯(lián)和最佳關(guān)聯(lián)。交際活動中的“明示—推理”過程離不開這兩大原則。最大關(guān)聯(lián)指的是在交際中進(jìn)行話語理解時,付出盡可能小的努力而獲得最大的語境效果。人類認(rèn)知傾向于最大關(guān)聯(lián)(maximal relevance),人類的交際行為總是假定交際具有最佳關(guān)聯(lián)性(optimalrelevance)。Sperber和 wilson認(rèn)為關(guān)聯(lián)的程度與認(rèn)知努力和話語效果有著密切的聯(lián)系。即,在相同的條件下,努力的越多,關(guān)聯(lián)性越??;努力的越小,話語關(guān)聯(lián)性就越大,從而產(chǎn)生最大的語境效果。當(dāng)然,為了取得最佳關(guān)聯(lián)必須具備兩個前提條件:一是有值得受話者進(jìn)行加工、處理的足夠的關(guān)聯(lián);二是發(fā)話者所提供的信息能產(chǎn)生足夠的認(rèn)知效果,最佳同時考慮到到發(fā)話者和受話者雙方的利益。黑色幽默效應(yīng)的產(chǎn)生正是源于最大關(guān)聯(lián)與最佳關(guān)聯(lián)之間的反差。但這種反差要適度,要讓受話者在付出一定的努力后便能產(chǎn)生最佳關(guān)聯(lián),理解幽默的內(nèi)涵,否則就會事與愿違,反差太小達(dá)不到幽默的效果,反差太大讓讀者無法理解。
下面就節(jié)選了一部分蘇比與警察、服務(wù)員的對話來具體分析最大關(guān)聯(lián)和最佳關(guān)聯(lián)的反差與黑色幽默的語言效果之間的關(guān)系。
例 1 :“Where’s the man that done that?” inquired the officer excitedly.
“Don’t you figure out that I might have had something to do with it?”said Soapy,not without sarcasm,but friendly,as one greets good fortune.
這是蘇比用石頭砸壞櫥窗玻璃后,在原地一動不動等警察來后,和警察的對話。當(dāng)警察問道“肇事的家伙在哪”時,我們可以推斷警察只是想了解這方面的信息,并沒有認(rèn)為蘇比就是嫌疑人。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論的認(rèn)知原則,我們知道讀者期望用最小的努力獲得最大可能的認(rèn)知結(jié)果。而在這個語境中,當(dāng)警察盤問時,我們一般人的態(tài)度大都是極力地否認(rèn),所以我們期待的也是蘇比否認(rèn)的回答。所以當(dāng)蘇比說 “你難道看不出我也許跟這事有點(diǎn)牽連嗎”時,這就和讀者根據(jù)最大關(guān)聯(lián)的推斷不相符,蘇比竟然大方承認(rèn)一切是自己所作所為。所以,讀者只好根據(jù)交際原則中的最佳關(guān)聯(lián)理論,認(rèn)為文章中所用到的句子具有最佳關(guān)聯(lián)性,讀者應(yīng)遵循這條原則,舍棄原來由最大關(guān)聯(lián)所得到的設(shè)想,根據(jù)故事情節(jié)的發(fā)展尋找作者真正的意圖。這里就是運(yùn)用了關(guān)聯(lián)理論的相關(guān)知識,創(chuàng)造了幽默的語境效果,表達(dá)了蘇比急切想入獄的心情,從而揭露了警察的無知和整個社會的怪虐。
例 2 : “Now,get busy and call a cop,” said Soapy. “And don’t keep a gentleman waiting.”
“No cop for youse,” said the waiter,with a voice like butter cakes and an eye like the cherry in a Manhattan cocktail.“Hey,Con!”
這是蘇比在餐廳飽餐一頓以后,向服務(wù)員坦白自己一文沒有時的對話。根據(jù)最大關(guān)聯(lián)原則,讀者首先會產(chǎn)生的預(yù)期肯定是蘇比會在飽餐一頓后想辦法逃跑,但蘇比竟然命令服務(wù)員“手腳麻利些,去請個警察來,別讓大爺久等”!接下來的描述否認(rèn)了讀者的這種想法,這時最大關(guān)聯(lián)的預(yù)知和文本所提供的信息產(chǎn)生了沖突,讀者不得不重新考慮作者的意圖、尋找最佳關(guān)聯(lián),得出,蘇比是有意激起服務(wù)員的憤怒,從而達(dá)到進(jìn)監(jiān)獄的目的。服務(wù)員接下來的回答,“用不著驚動警察老爺”,也大大出乎讀者的意料,讓我們誤以為服務(wù)員也有好心的一面,但后來所提供的信息——蘇比被服務(wù)員扔到了大街上,再一次讓我們領(lǐng)悟了最大關(guān)聯(lián)和最佳關(guān)聯(lián)之間的沖突、不協(xié)調(diào)所造成的黑色幽默效果。
語境在關(guān)聯(lián)理論中占有很重要的位置,它包括上下文信息、詞匯信息,邏輯信息和關(guān)于世界的百科信息等各個方面。語境假設(shè)指的是受話人在實(shí)際的語言交際中,根據(jù)相關(guān)語境不斷擴(kuò)充或調(diào)整的一系列假設(shè),它并不是固定不變的。交際雙方在交際活動中需提取關(guān)聯(lián)度高的信息,在此基礎(chǔ)上形成一定的語境假設(shè)。從關(guān)聯(lián)的角度來看,先前的話語所產(chǎn)生的語境內(nèi)涵對后來的話語交際來說也是一種語境因素。要想達(dá)到成功的交際需要,就需要交際雙方在言語交際中都能夠明白、理解交際中的語境信息和語境假設(shè),也就是所謂的互明機(jī)制。盡管互明是客觀存在的,但由于不同個體所掌握的百科知識、詞匯信息、邏輯信息等有所不同,他們對于相同環(huán)境的認(rèn)知也會有出入,從而形成不同的語境假設(shè)。這就會導(dǎo)致交際雙方中的某一方在交際中偏離正常的軌道,致使誤解的產(chǎn)生。
例 3:“What are you doin’ here?” asked the officer.
“Nothing’,” said Soapy.
“Then come along,” said the policeman.
“Three months on the Island,” said the Magistrate in the Police Court the next morning.
這是在小說的結(jié)尾,蘇比因聽到教堂里傳出的贊美詩的音樂,受到感染,決心改過自新,重新生活時,一位警察和蘇比的對話。正常情況下,蘇比如果沒干什么違法的事,警察是沒有權(quán)利,也不應(yīng)該把他帶走送進(jìn)監(jiān)獄的。這個時候,讀者應(yīng)該和蘇比在認(rèn)知語境中的推理是一致的,也會得到相同的的語境效果,那就是蘇比受到教堂贊美詩的感化,決定重新做人、好好生活,不再整天想著去監(jiān)獄。所以蘇比“沒干什么”的回答在這個語境里應(yīng)該是讓讀者滿意的。但正是警察這種莫名其妙的“那就跟我來”導(dǎo)致了與之前完全不同的語境效果。盡管蘇比改邪歸正了,警察卻認(rèn)為他在撒謊 ,不問青紅皂白就逮捕了,最終實(shí)現(xiàn)了已決心浪子回頭的蘇比入獄的夢想。此時,觀眾與蘇比都感到很吃驚,再次付出心力推理,令人捧腹之余又心酸不已,頓悟后不禁感嘆當(dāng)時美國社會顛倒是非、黑自不分的社會現(xiàn)實(shí)。
本文從關(guān)聯(lián)理論的角度分析了美國幽默大師歐·亨利《警察與贊美詩》中的黑色幽默。用實(shí)例從交際意圖、關(guān)聯(lián)原則、語境效果這三個方面進(jìn)一步證明了關(guān)聯(lián)理論對于幽默,特別是黑色幽默的強(qiáng)大解釋力,它為解釋幽默提供了一個全新的視角。從關(guān)聯(lián)理論的角度來說,交際活動之中話語信息意圖與交際意圖之間的差異,最大關(guān)聯(lián)與最佳關(guān)聯(lián)之間的反差以及交際雙方之間認(rèn)知語境的差異都會帶來幽默效果的產(chǎn)生。幽默無處不在,從關(guān)聯(lián)理論的角度解讀小說中的黑色幽默對更深層的理解歐·亨利的作品,揭露作品中反映的社會現(xiàn)象都大有裨益。同時,這也展現(xiàn)出關(guān)聯(lián)理論具有廣泛的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值,能夠幫助我們開拓思維,從不同的視角來審視問題。
[1]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[2]SperherD,WilsonD.Relevance:Communication and cognition[M].Qxford:Blackwell,1986.
[3]周杰.試論馬克·吐溫短篇小說的幽默特色[J].遼寧大學(xué)學(xué)報(bào),1997(4):25-28.
[4]王俊萍.從人際功能分析《警察與贊美詩》的幽默效果[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào),2009(2):48-49.
[5]楊美霞,王曉為.從會話含義角度分析《警察與贊美詩》中的幽默[J].東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2011(9):59-61.