摘 要:戲仿作為后現(xiàn)代主義的標志性藝術(shù)手法又被稱為戲擬或滑稽模仿,它與解構(gòu)緊密聯(lián)系,通過對原文本的顛覆和改造達到諷刺、消解、否定的效果。在《第二十二條軍規(guī)》中,作者大量使用了戲仿手法,通過對《圣經(jīng)》、《罪與罰》、《伊利亞特》中經(jīng)典情節(jié)和人物的顛覆性戲仿表現(xiàn)出對當時混亂社會環(huán)境下信仰缺失和荒誕生存狀態(tài)的揭露與諷刺。
關(guān)鍵詞:《第二十二條軍規(guī)》;戲仿;互文性;荒誕
黑色幽默文學是盛行于二十世紀六十年代美國文壇的后現(xiàn)代主義文學流派,慣用諷刺、夸張、變形的手段來反映世界本質(zhì)的荒誕不經(jīng),表現(xiàn)出強烈的反傳統(tǒng)藝術(shù)傾向。約瑟夫?海勒的《第二十二條軍規(guī)》作為此派的開山之作,顯示出了濃郁的后現(xiàn)代主義特色,小說沒有完整的情節(jié)結(jié)構(gòu)和時空鏈接,僅通過主人公約塞連的經(jīng)歷將散落的故事連貫起來,以種種反小說的手法揭露官僚制度的腐朽和社會的荒謬,展現(xiàn)出現(xiàn)代人荒誕的生存狀態(tài)。并且其反小說的藝術(shù)特征還突出顯現(xiàn)在戲仿手法的應用上。
戲仿又稱戲擬、滑稽模仿,艾布拉姆斯將其解釋為“模擬某篇作品的嚴肅的素材與手法或是某位作家的創(chuàng)作風格,來表現(xiàn)淺俗或風馬牛不相及的主題”。戲仿在本質(zhì)上是一種帶有破壞性質(zhì)的模仿,是對原文內(nèi)容或形式的戲謔性模仿,作為后現(xiàn)代主義的一種慣用藝術(shù)手法,戲仿已經(jīng)超出了原來單純的滑稽、戲謔的特性而衍生出了新的內(nèi)涵,與“解構(gòu)”緊密相連形成了在原文本基礎之上的顛覆和改造。戲仿的仿文與原文之間形成一種互文關(guān)系,作者往往通過對原文的戲仿來達到諷刺、消解、否定的效果,在《第二十二條軍規(guī)》中,作者通過戲仿的嘲弄與顛覆使讀者在對比中感受到小說的思想傾向。
一
小說創(chuàng)作于上個世紀五十年代末、六十年代初,當時正值美國社會混亂迷茫的時期,戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷和麥卡錫主義的肆虐使人們對現(xiàn)有的社會道德和價值觀念產(chǎn)生了深刻的懷疑,出現(xiàn)了信仰的危機和宗教意識的淡漠。海勒出身俄裔猶太家庭,猶太傳統(tǒng)中濃厚的宗教觀念使作者特別留意當時愈演愈烈的信仰危機,小說中次出現(xiàn)了對《圣經(jīng)》經(jīng)典情節(jié)的戲仿,作者有意通過這樣的嘲弄和顛覆來影射社會中精神信仰的缺失。
小說中對《圣經(jīng)》的第一處戲仿出現(xiàn)在第11章中,“德?科弗利上校威風凜凜,長一頭白發(fā),滿臉皺紋,儼然一副救世主的神態(tài)” ,當他到食堂用餐時,“端正地向前走過來,面前的那道人墻像紅海一樣,往兩側(cè)分了開來” ,這里顯然是戲仿了《舊約?出埃及記》里的情節(jié),摩西率領(lǐng)猶太人逃出埃及來到紅海時,紅海竟然奇跡般地往兩邊分了開來?!妒ソ?jīng)》中摩西帶領(lǐng)猶太人沖破阻礙前往迦南之地的情形對應了小說中德?科弗利上校打破斯納克下士的效忠宣誓儀式使軍官們順利吃到飯,原文中關(guān)系猶太人生死存亡的悲壯故事被顛覆為斯納克下士為排擠梅杰上校發(fā)動的效忠宣誓運動,經(jīng)典的嚴肅崇高與戲仿的滑稽荒謬相對比,作者對官僚機構(gòu)的嘲弄諷刺之意油然而生。除此之外,作者也有意將科弗利這個人物比作摩西,在小說中,科弗利“一副飽經(jīng)了風霜的面容令人生畏、兩只炯炯的眼睛咄咄逼人,似乎每一次發(fā)生重大進攻,他都那么無所畏懼地沖鋒在前” ,威嚴、正直是科弗利上校的標簽,雖然似乎擁有與上帝選中的先知摩西相似的外貌和品質(zhì),但他所做的卻是在大城市被攻陷的第一時間里替中隊官兵安排度假的豪華公寓和誘拐外國勞工、擲馬蹄鐵這樣荒唐的事情,與摩西率領(lǐng)猶太人完成回到迦南地的壯舉形成了強烈的反差,充滿諷刺意味。
富于深刻意義的仿擬還體現(xiàn)在小說對伊甸園中亞當夏娃偷食智慧果情景的模仿上。小說第24章,大隊執(zhí)行完轟炸阿維尼翁的任務后,親眼目睹斯諾登渾身血跡奄奄一息的約塞連在葬禮舉行時一絲不掛的坐在離公墓旁不遠的樹上,聲稱再也不想穿制服,米洛來尋找他時說“這棵樹多好哇,米洛以一種樹的主人的感激口氣贊嘆地說…約塞連回答說這就是生命之樹…也是識別善惡之樹” 。這一段中的這顆樹顯然是伊甸園中智慧樹的化形,赤身裸體坐在樹上的約塞連對應亞當,前來尋找約塞連并以樹的主人自居的米洛可以看做是對上帝的影射,裹了巧克力的棉花自然是禁果的變形,作者對這一場景的蓄意模仿和顛覆很耐人尋味:首先,《創(chuàng)世紀》中原本赤身露體無憂無慮的亞當因為想要雙目明亮擁有智慧,主動吃下禁果丟掉長生的機會而穿上衣服,小說中的約塞連本來是文明社會中知善惡有智慧的人,在目睹了斯諾登的慘死精神受到?jīng)_擊后,卻丟棄了善惡道德廉恥的觀念,主動脫下衣服爬上這棵生命之樹,試圖通過回歸到人類赤身露體最原始的狀態(tài)來解脫對死亡的恐懼,兩人截然相反的行為體現(xiàn)出的是現(xiàn)代社會文明及戰(zhàn)爭的侵襲給人所帶來的威脅。另外,小說還有意將米洛這個人物影射為上帝,他不僅是橫跨敵我雙方的國際性卡特爾M&M果蔬產(chǎn)品聯(lián)合公司的領(lǐng)導人,也是卡勒莫及附近的卡里尼、蒙雷阿萊等地的市長,甚至“不僅是奧蘭的代理國君、他同時還是巴格達的哈里發(fā),在那些落后的地方,米洛既是谷物之神,也是雨神和稻米之神…” 米洛儼然化身為民眾心目中帶來巨大財富的“上帝”,他用手中的金錢壟斷世界,用提供物質(zhì)享受的方式成功地獲得了受人推崇贊揚的名聲,然而諷刺的是,這位帶來物質(zhì)享受的“上帝”也同時帶來了戰(zhàn)火與死亡,因為同時得到了敵我雙方的好處,米洛一面協(xié)助敵方的進攻一面進行防守,帶領(lǐng)美軍的飛機來轟炸自己大隊的裝備和設施,全然不顧四處亂逃死傷慘重的戰(zhàn)友們,與《圣經(jīng)》中仁慈博愛、給予人類精神信仰的上帝形成鮮明的反差?!秳?chuàng)世紀》中上帝阻止亞當夏娃吃下禁果是想一直保持他們純真無慮的天性,而小說中米洛主動引誘約瑟連吃下裹著巧克力的棉花是想解決自己棉花生意的危機。道德敗壞的利益追求者被頌揚為救世主,擁有智慧辨別善惡的亞當只想拋下一切回歸原始,《第二十二條軍規(guī)》中的這些場景已經(jīng)徹底顛覆了原文本所傳達的信仰,反諷的矛頭直指當時黑暗拜金、道德淪喪的社會環(huán)境。
作者以《圣經(jīng)》為原本,通過解構(gòu)其中經(jīng)典的情節(jié)人物,由此及彼由彼及此,以看似玩世不恭的調(diào)侃式模仿,消解了《圣經(jīng)》中原有的嚴肅、崇高,傳達出的是當代人信仰缺失、物質(zhì)至上的病態(tài)現(xiàn)狀。
二
約瑟連作為小說中的主要人物,他的行為不僅是串聯(lián)故事情節(jié)的主線索,同時也是暴露荒誕黑暗現(xiàn)實的重要方面,作者在小說中有意使約塞連對《罪與罰》中的拉斯科爾尼科夫和《伊利亞特》中阿喀琉斯進行戲仿,將三者兩兩對比,利用他們之間的差異揭示出戰(zhàn)后荒謬的社會現(xiàn)實對人的異化。
小說中科恩中校曾提到約塞連說“他以為自己是阿喀琉斯嗎...” 海勒也談到了兩者之間的關(guān)聯(lián),他說:“我還將約瑟連與阿喀琉斯直接做了比較,但是作為一個英雄,約瑟連不同于大多數(shù)古代英雄,這我是第一個贊同的”。 約瑟連在小說中無疑是一個反英雄的形象,他正派誠實富于同情心,對現(xiàn)實有著清醒的認識,他意識到戰(zhàn)爭只是卡思卡特等人升官發(fā)財?shù)牡谰?,因此他一直在想盡各種辦法逃避飛行任務,與二十二條軍規(guī)做斗爭。他稱病住進醫(yī)院、冒充其他病人的名字、甚至謊稱有精神病,這些無疑都展現(xiàn)出他怯懦、狡猾的一面,這樣的行為自然與充滿英雄主義精神的阿喀琉斯形成對比。海勒在訪問中說:“阿伽門農(nóng)歸還了祭祀的女兒,但卻又奪走了阿喀琉斯的布麗西斯,阿喀琉斯覺得無力反抗,他呆在自己的帳篷里生悶氣,直到帕特洛克羅斯被殺,他這才奮起行動…約塞連面對的也是同樣的問題,他也無能為力,直到內(nèi)特利死了以后,他才被激勵起來去打破鎖鏈” ,通過對比可以看出首先,阿喀琉斯和約塞連都是因為將領(lǐng)的陰謀主動離開戰(zhàn)場,兩位將領(lǐng)都利用手中的權(quán)力來迫使英雄們?yōu)槠浞?,不同的是,阿喀琉斯是為了自己的榮譽退出,而約塞連則是為了保全自己的性命而逃。再次,希臘聯(lián)軍的敗退和好友帕特洛克羅斯的死重新激起了阿喀琉斯為國家友人而戰(zhàn)的英雄主義決心,為此他不惜英勇赴死,而約塞連因為目睹戰(zhàn)友們接連的悲慘下場,使他決心要靠自己來掙脫荒誕軍規(guī)的壓迫保全生命。阿喀琉斯的一退一進都著眼于個人的榮譽,相反,約塞連的行動一直都以個人的茍且偷安為基準,通過兩人的對比,英勇無畏的古代英雄被改寫成貪生怕死的逃兵,為個人榮譽而戰(zhàn)的前進變成窮盡方法保命的后退,從英雄到反英雄,其中的反諷意味不言而喻。
除了上述之外,作者在小說中也將約塞連與拉斯科爾尼科夫進行對照來進一步分析約塞連的行為。小說中克萊文杰對約塞連說:“說實話,你跟拉斯科爾尼科夫沒什么不同…他以為自己殺了個老太婆是正當合法的…” ?!蹲锱c罰》中拉斯科爾尼科夫身處的俄國現(xiàn)實與約塞連的境遇十分相似,彼時俄國社會黑暗深刻的現(xiàn)實危機催生出了像拉斯科爾尼科夫這樣對現(xiàn)實有清醒認識的年輕人,約塞連與他都被身旁的人稱為瘋子,但正如約塞連所認為的,他們的瘋恰恰是洞察真理的象征。面對殘酷的現(xiàn)實,拉斯科爾尼科夫堅信他要做的是拿起武器進行反抗,殺死像老太婆一類的虱子,以此來證明自身的超人性并改造這個墮落犯罪的社會,盡管他的實驗最終失敗,卻邁出了改造行動的關(guān)鍵一步,而反觀約塞連,這個對現(xiàn)實同樣有著清醒認知的人對于各級官僚的壓迫和第二十二條軍規(guī)的陰影采取的卻一直是消極的逃避主義行為,在醫(yī)院裝病、往食物中投毒、移動轟炸目標等雖然也表現(xiàn)了他的反抗,但無一不是以逃跑為目的的,他既沒有勇氣像多布斯提議的去殺死控制飛行次數(shù)的卡思卡特上校,也不敢像奧爾一樣利用執(zhí)行任務時的漏洞逃離軍隊,他最后決心逃跑也是在奧爾和內(nèi)特利的雙重壓力下才付諸實踐,他的逃跑是消極被迫,而拉斯科爾尼科夫則是主動的選擇。除此之外,《罪與罰》中拉斯科爾尼科夫行動的最終目的是要在超人理論的基礎上改造黑暗的社會,也可以說是為了一種崇高的理想主義而行動,而約塞連則始終僅以自身的生存為準繩,完全喪失了改造現(xiàn)實的理想和勇氣。對比同樣身處黑暗社會現(xiàn)實壓迫下的兩人,拉斯科爾尼科夫的理想實踐與約塞連個人主義消極逃跑的鮮明反差更加突出了后現(xiàn)代社會語境下人類精神世界的荒誕、卑瑣,以及行動能力的喪失。
作為后現(xiàn)代主義文學的重要表現(xiàn)手法,戲仿以其相對性、多元性和不確定性實現(xiàn)了對傳統(tǒng)固有規(guī)則的挑戰(zhàn),在消解原文本的基礎上以黑色幽默式的調(diào)侃荒誕造就了新的豐富內(nèi)涵。約瑟夫?海勒通過對《圣經(jīng)》、《伊利亞特》、《罪與罰》中的情節(jié)和人物進行戲仿,以荒誕、卑瑣、無聊來消解嚴肅、崇高、偉大,呈現(xiàn)出后現(xiàn)代社會中人們普遍的宗教信仰的缺失以及生存狀態(tài)的荒誕。
參考文獻:
[1][美]M?H?艾布拉姆斯.《歐美文學術(shù)語詞典》[M].朱金鵬,朱荔譯.北京:北京大學出版社.1990,第31頁.
[2]3.4.5.6.7.8.9.12.[美]約瑟夫?海勒.《第二十二條軍規(guī)》[M],
揚恝、程愛民、鄒慧玲譯.南京:譯林出版社.2001,第139、157、312、101、401頁.
[3]10.11.[美]查理?雷利.《約瑟夫?海勒訪問記》[J].劉雪芹譯.《當代外國文學》1999-8-15.
作者簡介:陳偉(1990-),女,漢族,河南省南陽市人,現(xiàn)為鄭州大學文學院比較文學專業(yè)研究生,研究方向:歐美文學。